Re: [情報] 聖誕快樂
※ 引述《stepbystep (誠於中)》之銘言:
: ※ 引述《washburn (Just a game)》之銘言:
: : 我不是綺貞, 只是綺貞的歌迷和小桂的影迷.
: : 今天又拿出了 "讓我想一想" 專輯來聽.
: : 好久沒聽到這樣單純的美好了. 美麗而孤單而迷惑, 像初戀, 像第一口啤酒的味道.
: : 苦澀而醉人.
: : 就像純咖啡中, 濃得化不開的憂鬱. 就像電影散場的時候, 剎那間遺望的劇情.
: : 昨日的單純, 今天的實際, 像你. 而你也再也不是你. 是嗎?
: 你的文筆怎麼那麼好 ^^b
嘿嘿, 這算是 Cheer 歌詞大考驗吧?
以上的文字出自哪兩首歌曲啊?
: 好久沒見了
: 近來可好?
最近啊, 很好啊!
每天綺貞的歌聲陪我工作, 每個禮拜還是會練琴.
何時會有社友音樂會啊?
--
Nothing's good, nothing's bad.
From London to Milano.
Everybody wants to escape from their own body.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.52.27
討論串 (同標題文章)