Re: I am in UK
※ 引述《cocktail (但願......)》之銘言:
: ※ 引述《mathilde (我錯了!!!)》之銘言:
: : 家華是出國了還是還沒出國
: : Was cocktail had been aboard or not yet?
: ㄜ......這個問題很敏感哦,
: 因為這涉及了兩岸目前的定位啊,
: 啊如果你問我的話因為一邊一國所以我當然是出"國"囉,
: 而且還己經回來了:)
: (平豬你幫我翻譯給萃中啦)
: : 我有點搞不清楚說
: : Ijust don't get it
: : 那又要去哪裡啊
: : and where she plans to go?
: 我沒有要再去哪了,
: 所以等萃中回來了我們趕快約一約見個面啦,
: 吼.....都己經約了快一年都還沒碰到面,
: 太扯了啦~~~~~~~~
真的喔
我都還沒想到說
真好笑
: : (translate for chocalate)
: : She's sorry for going back to Tainan in 28th already
: : and then she kept complaining about her life and the education system
: : in Taiwan.....
: : Dear all...
: : my english is very poor. I hope argent can understand me.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.6.175
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 12 篇):