Re: 久違的日劇
※ 引述《sulima (戀戀戀狂)》之銘言:
: 我去年一整年也只看了一部日劇 零秒出手(現在台灣在播 呵)
: 而且還是因為我日本朋友來台灣玩的時候給我大力推薦 我才看的XD
: 這次看螢之光 一下子聽到好多日文 突然覺得好不習慣喔 哈哈
: 有時我聽到一些簡單的台詞 在我腦中會自動浮現出韓文的念法
: 聽到一些聽的懂得日文單字時 老實說 也會有一點懷念的感覺
: anyway 我會每個禮拜好好follow螢之光的進度的!!
: 最後 不冏 fighting!!!!
我現在也在學日文了說 ....
我發現學日文有一種很特別的現象
以前在學英文時,我是讀>寫>聽 ....
現在日文反而是聽>讀>寫 ....
可能是因為我們平常真的太常聽到日文了
所以有些句子用聽的反而立刻知道他在說什麼
但是如果是讀的話,就要先唸幾個音後才會知道說:喔喔!原來是這個字!
不過話說回來,會這樣的原因就是單字量背太少了啦
學語音背單字真的好重要喔 .....
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.217.96
討論串 (同標題文章)