Re: [eRep] 近日狀況之我見....
※ 引述《pupuliao (pupu)》之銘言:
: 2.第一次談和
: 對不起 或許我有點錯估情勢
: 但是 我是站在應該談和,但應該增加我國在租地上的優惠
這不是錯估, 一塊資源地30~40G在國際上算是頗為優惠的價格,
即便對台灣這種小國來說也很OK, 而且eSK還會喪失一種資源,
絕大部份的租地協議都是租對方的多餘資源地, 租到會讓對方少資源的甚為希少,
通常只會發生在強國與弱國之間, 那次談和絕對是是面子裡子雙贏,
不過輸掉的大概就是新人的感情... 總之, 一切都過去了.
: 4. 稅率
: 本次大戰一開始,國防部有發佈 補助的方案
: 我認為這種方法十分麻煩且沒效率
截圖報傷害後寄信給組織號是中國最常用的做法, 只要有苦力肯發錢,
這種作法其實問題不大, 只是中國有QQ這種東西可以直接截圖丟進QQ群備案,
不用拍照上傳到圖床, 這是最大的差異
另外, 預算不但要公款公用, 還要公款法用, 預先編列(或是議會緊急提案)等等...
總之, 在沒有人要去國防部做事或是研讀國軍相關法規的情況下, 國防部的錢很難用
最好別寄望國防部的補助.
: 我認為 最簡單的方式是減稅
: 在大戰期間 降低 武器的相關稅率
: 降低大家購買軍火的成本
沒辦法, 現在的武器稅已經只有5%了, 你降到0%, 武器也只會從34.65降到33,
而且這是國家重要稅收來源之一, 因為雞吃東西是連稅一起包的, 你稅越高,
雞吃的價錢就越高, 有人認為這是因為雞的API無法查稅前價的關係, 總之---
你若把稅加到100%, 那麼雞就會吃掉66TWD的Q5坦克, 賣掉一台坦克國家就賺33元稅收,
然後廠長收到33元, 你有沒有想過, 為什麼絕大部份人都掛34.65這種奇怪的價錢?
因為34.65稅後廠長實拿33TWD, 同樣的, Q1包為什麼雞價上限是0.71?
因為0.71的稅後價是0.66... 這一切都是"雞"制.
可惜我們還是得考慮那些沒有門路直接跟廠長買坦克的玩家, 不可能把稅灌到爆.
當然, 我們有其他方式可以替國家灌稅收, 好比說一個有ROC銷售證的外國人,
他賣東西到台灣要被抽進口(Import Tax)與增值(Vat)兩種稅, 台灣的食物進口稅
高達99%, 加上8%Vat, 所以他賣一個Q1得掛超過1.4以上才可以實拿0.66...
這表示外國人掛的Q1如果被買走, 國家賺到的稅收比廠長的實拿還多.
我個人目前每兩天大約幫國家印出2890TWD, 看有沒有其他人願意這樣子做,
很簡單, 找那些已經移民中國的台灣玩家幫忙賣東西就好, 他們100%有ROC銷售證.
另外, 這個雞制請低調不要shout與發報, 在PTT內部或是私下談就好,
我不希望有懂中文的外國人也這樣印鈔... 例如現在正在爆"新人"潮的某國.
我是很希望這些印出來的鈔票能發出來給大家買坦克啦,
看有沒有夠多人要去國防部做事了.
: 增加購買的慾望 也增加火力的輸出和軍功的累積
: 之後再針對 輸出前五名的人另外的獎勵
: 當然 何時應該減稅 何時應該條回原稅率可以再討論
反而應該要提高武器進口稅到99%, 我最近就會提案, 板上有議員資格的可以順便考慮下.
另外, 我不是要針對你, 也不是說你現在在噴(批評)政府, 我只是藉機解釋,
為什麼老人會建議新人不要噴政府, 因為這遊戲表面上看來簡單, 但是私底下
有很多複雜的運作機制和環境考量.... 不是說政府做得爛不能噴, 而且你要先知道
遊戲的大概機制, 才能噴的鏗鏘有力, 擲地有聲! 而不是無的放矢.
: 6.軍令
: 現階段的軍令還算OK
: 但可不可以在戰況有所轉折時
: 對於我們平民 解說一下 戰略走向
其實我曾經嘗試在軍令裡面稍微解釋戰役背景, 不過某次不是我發軍令時,
在解釋背景時用了錯誤的字眼(因為我知道時已經被刪掉了, 無法確定細節),
然後受到了他國與國內的批評, 這項政策就中止了.
: 這次對韓戰爭中
: 有時國防部似乎忘了出來說明
: 去掉部分軍事機密 我想大家都可以接受
: 但是讓大家多了解戰況
: 我想可以減少因為對戰況不了解而產生的對立
: 我只是個小型麵包供應商
: 對Q4 Q5麵包有要批發的 還迎來遊戲中找我
--
谷得霖的腳印拓本
http://blog.pixnet.net/hitlerx
我在人生的旅程上蹣跚而行,留下長串的腳印,有些深,有些淺,還有些和其他人的
交錯在一起,時間過去了,腳印消失了,我想抓住些旅途中的記憶,所以,我把它們
拓了下來…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.21.166
※ 編輯: hitlerx 來自: 114.45.21.166 (07/01 21:22)
※ 編輯: hitlerx 來自: 114.45.21.166 (07/01 21:30)
推
07/01 21:59, , 1F
07/01 21:59, 1F
推
07/02 06:26, , 2F
07/02 06:26, 2F
→
07/02 07:56, , 3F
07/02 07:56, 3F
→
07/02 16:10, , 4F
07/02 16:10, 4F
討論串 (同標題文章)