看板
[ CFantasy ]
討論串[閒聊] 小說的劇本化作者會想自己來嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我覺得如果不是大咖. 在台灣作品劇本化是很可怕的. 前陣子我和某家公司談到〈那些年月〉的影劇化. 作者把版權賣給製片公司後. 就是由製片公司搞了. 他們打算把這部作品推介給拍角頭的那間製片公司. 最近角頭2還上映....... 聽他們這麼一說. 我大概就知道這部作品會歪成什麼樣子....... 後來
(還有18個字)
內容預覽:
前幾天聊翻譯的問題. 跨語言難度還是覺得太高. 想到一個類似的問題. 小說的影劇劇本化作者會想自己來嗎?. 同樣語言,感覺難度比較低一點,. 不過很多文本不重視配角與對話的改編難度超高,. 不過一些群像劇的作者. 如果影劇公司願意給機會的話好像意願都滿高的?. 瑯琊榜的海宴. 動畫 "只要有妹妹就好
(還有204個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁