Re: [閒聊] 起點盜版全軍覆沒 大家怎麼看已刪文
所謂正版只是支持與尊重作者的一個管道吧
管道在哪哪裏就是正版
而盜版一直存在就是有他存在的理由
比如當今的漫畫,有多少人是收了一整套實體書,卻從來不翻,而是上盜版網站看的
但輕小說卻大部分都會購買電子書,在常見的討論中看盜版的相當少
從付費是否方便、到產品的內容與服務
都是影響所謂盜版存活的關鍵
就像網飛在台灣幾年後,line群轉發盜版電影的都消失了一樣
今天的爭議無非是因為起點是「唯一」可以支持作者的管道
所以他是唯一正版
作者沒辦法收抖內、甚至有人提實體書都被嘴
但是這個唯一正版帶給你的是不完整的服務、極高的付費門檻、不受任何保障的消費者權利
那麼大家改去用隨便打上作品名就會出現的盜版也是正常的趨勢
這個趨勢在那個唯一正版改變、抑或是正版管道增加之前是不會改變的
所謂門檻就是這樣,今天你的門檻會攔住90%的人,你就只會獲得10%的收入
至於嘴臉這種東西,有人態度差自然就會吵架
就連全正版的電影都可以吵付費平台了
沒付費平台還可以吵看原文還是看翻譯
還可以吵誰才是真粉
有這麼多精力還不如去嘴爆那個爛透的唯一正版,讓他改進改進
至少巴哈的動畫瘋也是這樣進步過來的,其中使用者甚至還吵過付費跟看廣告哪個比較優越
最終使用者對於作品還是兩個訴求
1.獲得的產品品質、完整性
2.對作者的支持管道
而這兩點顯然起點都給不太出來
那也只能跟漫畫一樣,網路看看,喜歡買書/找方法訂閱、付錢給作者了
※ 引述《dxfox (╮(’ω‘)╭ 我是宅男)》之銘言:
: 我覺得這說法有點怪怪的啊,用正版的東西哪需要考慮這麼多理由,用正版的原因不就只
: 有「這是正版」嗎?
: 今天說正版提供好的品質,良好的服務什麼的,那都是「讓你持續使用起點」的理由,而
: 不是支持「正版」這件事
: 今天不管正版在UIUX上做的多爛,對作者待遇多差,你的打賞都給起點抽光原作者拿不到
: 多少錢等等,這些都不是可以光明正大的說,所以我要用盜版,然後說用正版的人有優越
: 感。
: 當然如果要說一句「你們這邊有誰沒用過盜版的」那我想就不要討論了。
: 黑人的比喻更是滿有趣的,你身為萬惡的資本家(讀者),今天想要購買黑人(作者)的
: 勞動力,要透過奴隸商人(起點)購買,你今天想要直接買黑人的勞動力,在這個case裡
: ,也要黑人願意啊。而且大部分的狀況是,你不是資本家,你只是想買資本家提供的產品
: 的平民而已,而黑人(作者)還是寧願透過奴隸商人(起點),因為你本質上並沒有辦法
: 做到給予他更好的收入。除非你真的完全買下他的勞動力(成立平台),那才可以叫做資
: 本家。
: 不過我舉這例子也是亂舉就是。大家笑笑就好。
: ※ 引述《Birdy (是是是)》之銘言:
: : 推 #### : #1YxCXjUC (C_Chat) 08/17 08:53
: : → #### : 正版風氣(X 正版優越感 (O 08/17 08:56
: : 在本版,正版、盜版一直都是一個話題;
: : 而看到正版付費使用者的一些言論,卻每次都有一種違和感,
: : 尤其是本版,
: : 「正版優越感」算是很好的一種解答。
: : 先說,我們為什麼要支持正版?
: : 1. 對於「真正付出心力/勞力的創作者」給予直接回饋與商業支持。
: : 2. 讓市場上,因為利益上的正向回饋,好的更好。
: : 沒錯啊,這些都是理由,
: : 但扣除掉中國這個畸形的市場,實際上支持正版的理由:
: : 3. 正版提供最好、最優質、品質最佳的服務
: : 以電影、音樂產業來講,
: : 正版提供的是藍光、4K 起跳的畫質,Dolby音效,優質的翻譯字幕,
: : 讓我們看電影的時候,
: : 夜晚中的畫面仍然看出不同層次的黑,飆車的時候真的感覺有車從右後切過來;
: : 另外,消費者只要簡單的一個訂購按鈕,解決!
: : 搜尋也只要打個字,搞定!
: : 就算在串流與訂閱服務起來之前,去百視達也很方便。
: : 正版就是提供了
: : a. 取得管道
: : b. 產品品質
: : 這兩方面良好的服務。
: : 例如,我在 iTunes 上電影好像買了有四萬還五萬?
: : 實體的藍光也收了一些。
: : 我支持正版嗎?
: : 支持啊。
: : 而且換算下來,那些錢訂閱 Netflix 270/月,我可以看 12 年;
: : 就算每個月只看 4 部,Netflix 五年就可以看完我買的電影。
: : 那為什麼還是選擇購入?
: : 除了使用習慣,也因為他們提供的品質足夠啊。
: : 而要取得盜版,首先你得找到不是盜錄的暗咪哞畫面、畫質好歹 HD 以上吧?
: : 再來還要找字幕、找載點......
: : 或著前面有 30 秒廣告、中間還有彈幕......
: : 當然現在沒有藍光也沒有人要下載就是了啦.....
: : 這都還只是基礎的,沒牽扯到什麼政策、法令、國情、SJW攪局、小粉紅的喜好之類。
: : 那麼,起點提供了這些服務嗎?
: : 「正版受害者」不只是笑話喔....這是客觀存在的事實
: : 一樣訂閱,台灣版的就會比別人慢,why???
: : 付費上的不友善,
: : 我想要給你錢,結果還沒辦法?
: : 介面與系統上的困難重重,
: : APP可以網頁不行(或相反),iOS不能Android好像可以(或相反)。
: : 這還只是「登入」、「付費」上的問題,還沒講到"產品"本身......
: : 產品呢?
: : 可以無預警下架、
: : 還會消失 (一天到晚發生)、
: : 還要猜字 (護國**師、本**隊、族繁不及備載)
: : 歐,還有盜版比正版完整、章節完整、內容完整、
: : 甚至還有先發....
: : 「管道」、「產品」本身,就是這副鳥樣子了......
: : 正版似乎沒有提供市場上最優質、最佳的產品服務啊?????
: : 那.....「支持創作者」這樣的理由呢?
: : 或許,這也是在起點訂閱唯一值得"支持正版"的理由了。
: : 真的.....
: : 但是!
: : 我想大家應該還沒忘記,之前合約改版的事件吧?
: : 『我能不能直接轉錢給作者,而不要透過平台』
: : 這個議題早就不知道出現過多少次了.... = =
: : 舉個例子來形容起點的商業模式
: : 我是美國南北戰爭前的萬惡資本家,我需要一些黑奴幫我工作,
: : "正版"方式是去跟奴隸商人購買黑奴;
: : 但假如我直接"聘用"黑人,抱歉....盜版;
: : 就算我給予更多的薪資、正式的福利,抱歉還是盜版。
: : 黑人就得不給予足夠薪資、人身自由限制、並且只能從唯一代理的黑奴商人手中取得,
: : 就算奴隸商人提供的都是老弱病殘。
: : 真正付出勞動力/創作力的,餓死;
: : 奴隸商人?
: : 生前死後未來子孫都算他的資產。
: : 推 XXXX : 封殺盜版樂見其成,優秀作者能獲得更多回報,市場 08/17 06:17
: : → XXXX : 也會淘汰掉不值得花真金白銀訂閱的作品 08/17 06:17
: : 我都只是根據最基礎的供需關係討論,這段話就很難成立了......
: : 甚至都還沒開始討論,
: : 那種整個畸形的商業模式是否該存在?
: : 支持正版是否該坐視利益分配問題?
: : 創作者是否真的取得應得回報?
: : 當獨佔市場成形,是否仍然屬於公平交易市場 (對消費者、生產者、政府、壟斷企業)?
: : 每一點都值得深思、去論證是否支持"正版"之說、
: : 是否支持你所謂的 「優秀者獲得更多回報」 這的論點。
: : (在起點身上,我想不用太深入論證就知道你的論點很脆弱)
: : 歐!!
: : 似乎忘了還有一個,當我想支持正版的時候,
: : 起點需要我提供的個人隱私資料,是否超出必要的索取需求??
: : 推 OOOO : 終於啊 盜版仔不能再自欺欺人了 ㄏㄏ 08/17 07:48
: : 推 (((( : 盜版仔就低調點,講出來丟人現眼的言論真令人厭惡 08/17 00:55
: : → &&&& : 盜版就安靜低調一點 本來就不是該免費給盜版看 08/17 01:22
: : 當然,看盜版的真的....真的完全沒有必要大聲嚷嚷
: : 但是.....
: : 實際上,本版的"正版仔"的言論也沒有多義正嚴詞。
: : 太多論點也經不起推敲、
: : 甚至"自欺欺人"這件事情,老實說,遠超盜版仔。
: : 多數所謂"起點正版支持者",都只是為了優越感。
: : 除非,
: : 沒有在夜市買過各種IP手機殼、
: : 沒有在 MINI SO 買過東西、
: : 沒有看過各種不用付費的 XX 盒子、
: : 解壓縮軟體真的有付費。
: : ※ 引述《oz5566 (拿破崙楫i拿巴)》之銘言:
: : : 最近起點防盜又進步了
: : : 大量盜版被急墜
: : : 最多的是停更
: : : 不然就是只有目錄
: : : 還有的是章節內容被替換
: : : 像是替換人名跟變反義字
: : : 除了頂流作品有更新之外
: : : 其他成績中上幾乎全掛了
: : : 大家怎摸看呢
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
總帥叫你起床吃早餐!
https://youtube.com/shorts/iaAdttoogVo
https://i.imgur.com/B2fQmQQ.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.106.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1660724123.A.EE9.html
推
08/17 16:25,
1年前
, 1F
08/17 16:25, 1F
推
08/17 16:30,
1年前
, 2F
08/17 16:30, 2F
→
08/17 16:30,
1年前
, 3F
08/17 16:30, 3F
→
08/17 16:30,
1年前
, 4F
08/17 16:30, 4F
→
08/17 16:31,
1年前
, 5F
08/17 16:31, 5F
→
08/17 16:32,
1年前
, 6F
08/17 16:32, 6F
→
08/17 16:32,
1年前
, 7F
08/17 16:32, 7F
→
08/17 16:32,
1年前
, 8F
08/17 16:32, 8F
推
08/17 16:33,
1年前
, 9F
08/17 16:33, 9F
→
08/17 16:34,
1年前
, 10F
08/17 16:34, 10F
→
08/17 16:34,
1年前
, 11F
08/17 16:34, 11F
推
08/17 16:36,
1年前
, 12F
08/17 16:36, 12F
→
08/17 16:36,
1年前
, 13F
08/17 16:36, 13F
→
08/17 16:36,
1年前
, 14F
08/17 16:36, 14F
→
08/17 16:36,
1年前
, 15F
08/17 16:36, 15F
→
08/17 16:36,
1年前
, 16F
08/17 16:36, 16F
→
08/17 16:36,
1年前
, 17F
08/17 16:36, 17F
推
08/17 16:38,
1年前
, 18F
08/17 16:38, 18F
推
08/17 16:38,
1年前
, 19F
08/17 16:38, 19F
→
08/17 16:39,
1年前
, 20F
08/17 16:39, 20F
→
08/17 16:39,
1年前
, 21F
08/17 16:39, 21F
推
08/17 16:40,
1年前
, 22F
08/17 16:40, 22F
→
08/17 16:40,
1年前
, 23F
08/17 16:40, 23F
→
08/17 16:40,
1年前
, 24F
08/17 16:40, 24F
→
08/17 16:40,
1年前
, 25F
08/17 16:40, 25F
推
08/17 16:40,
1年前
, 26F
08/17 16:40, 26F
→
08/17 16:41,
1年前
, 27F
08/17 16:41, 27F
→
08/17 16:41,
1年前
, 28F
08/17 16:41, 28F
→
08/17 16:41,
1年前
, 29F
08/17 16:41, 29F
推
08/17 16:42,
1年前
, 30F
08/17 16:42, 30F
→
08/17 16:42,
1年前
, 31F
08/17 16:42, 31F
→
08/17 16:42,
1年前
, 32F
08/17 16:42, 32F
推
08/17 16:42,
1年前
, 33F
08/17 16:42, 33F
→
08/17 16:42,
1年前
, 34F
08/17 16:42, 34F
→
08/17 16:44,
1年前
, 35F
08/17 16:44, 35F
→
08/17 16:44,
1年前
, 36F
08/17 16:44, 36F
→
08/17 16:44,
1年前
, 37F
08/17 16:44, 37F
→
08/17 16:44,
1年前
, 38F
08/17 16:44, 38F
→
08/17 16:44,
1年前
, 39F
08/17 16:44, 39F
還有 140 則推文
→
08/17 17:58,
1年前
, 180F
08/17 17:58, 180F
→
08/17 17:59,
1年前
, 181F
08/17 17:59, 181F
→
08/17 17:59,
1年前
, 182F
08/17 17:59, 182F
→
08/17 17:59,
1年前
, 183F
08/17 17:59, 183F
→
08/17 18:00,
1年前
, 184F
08/17 18:00, 184F
推
08/17 18:01,
1年前
, 185F
08/17 18:01, 185F
→
08/17 18:01,
1年前
, 186F
08/17 18:01, 186F
→
08/17 18:01,
1年前
, 187F
08/17 18:01, 187F
推
08/17 18:05,
1年前
, 188F
08/17 18:05, 188F
→
08/17 18:05,
1年前
, 189F
08/17 18:05, 189F
→
08/17 18:06,
1年前
, 190F
08/17 18:06, 190F
→
08/17 18:07,
1年前
, 191F
08/17 18:07, 191F
推
08/17 18:09,
1年前
, 192F
08/17 18:09, 192F
→
08/17 18:09,
1年前
, 193F
08/17 18:09, 193F
推
08/17 18:15,
1年前
, 194F
08/17 18:15, 194F
推
08/17 18:18,
1年前
, 195F
08/17 18:18, 195F
推
08/17 19:37,
1年前
, 196F
08/17 19:37, 196F
推
08/17 20:03,
1年前
, 197F
08/17 20:03, 197F
→
08/17 20:16,
1年前
, 198F
08/17 20:16, 198F
→
08/17 20:17,
1年前
, 199F
08/17 20:17, 199F
→
08/17 20:37,
1年前
, 200F
08/17 20:37, 200F
→
08/17 20:37,
1年前
, 201F
08/17 20:37, 201F
→
08/17 20:37,
1年前
, 202F
08/17 20:37, 202F
推
08/17 20:40,
1年前
, 203F
08/17 20:40, 203F
→
08/17 20:41,
1年前
, 204F
08/17 20:41, 204F
→
08/17 20:42,
1年前
, 205F
08/17 20:42, 205F
→
08/17 20:42,
1年前
, 206F
08/17 20:42, 206F
推
08/17 23:37,
1年前
, 207F
08/17 23:37, 207F
→
08/18 00:17,
1年前
, 208F
08/18 00:17, 208F
→
08/18 00:18,
1年前
, 209F
08/18 00:18, 209F
→
08/18 00:19,
1年前
, 210F
08/18 00:19, 210F
→
08/18 00:20,
1年前
, 211F
08/18 00:20, 211F
→
08/18 00:20,
1年前
, 212F
08/18 00:20, 212F
→
08/18 00:20,
1年前
, 213F
08/18 00:20, 213F
→
08/18 00:22,
1年前
, 214F
08/18 00:22, 214F
→
08/18 00:23,
1年前
, 215F
08/18 00:23, 215F
→
08/18 00:23,
1年前
, 216F
08/18 00:23, 216F
→
08/18 11:26,
1年前
, 217F
08/18 11:26, 217F
→
08/18 11:26,
1年前
, 218F
08/18 11:26, 218F
→
08/18 14:38,
1年前
, 219F
08/18 14:38, 219F
討論串 (同標題文章)