[閒聊] 都寫原生寶可夢世界觀了還喜歡中文名

看板CFantasy作者 (路過的假面騎士)時間4年前 (2021/12/18 14:53), 4年前編輯推噓24(24031)
留言55則, 31人參與, 4年前最新討論串1/1
最近喜歡上寶可夢文 但有一個不解的就是 都已經寫原生世界觀了 結果還是看到一堆中式姓名 讓人看了頭痛 是有多欠自慰高潮阿..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.101.146 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1639810421.A.C24.html

12/18 15:00, 4年前 , 1F
寫哈利波特就要硬掰出中國魔法道術 食鐵獸魔杖無敵
12/18 15:00, 1F

12/18 15:00, 4年前 , 2F
中國式原生世界觀!
12/18 15:00, 2F

12/18 15:14, 4年前 , 3F
還好啦 反正PM世界觀的人名字也不怎麼正常啊
12/18 15:14, 3F
但我不想看到什麼燕鵬羽阿、蘇御阿阿這種名字出現在PM世界觀文阿 ※ 編輯: a0079527 (1.173.101.146 臺灣), 12/18/2021 15:15:51

12/18 15:17, 4年前 , 4F
搞不好第七十世代就是中國了
12/18 15:17, 4F

12/18 15:28, 4年前 , 5F
所以是要日文名嗎?
12/18 15:28, 5F

12/18 15:31, 4年前 , 6F
寶可夢世界觀取名有規則嗎? 也沒有啊
12/18 15:31, 6F

12/18 15:33, 4年前 , 7F
本來好像也沒什麼規則?
12/18 15:33, 7F

12/18 15:34, 4年前 , 8F
動畫基本上只有名,特別篇就跟現實生活差不多 看地
12/18 15:34, 8F
博士一流基本上都是以姓氏稱呼的 但基本上整個PM都是日本或是片假名弄成的西洋名才對 哦對了 渡應該是姓氏

12/18 15:34, 4年前 , 9F
區是日文還是英文 有中文名也還好吧
12/18 15:34, 9F

12/18 15:42, 4年前 , 10F
我可以理解 這類作品出現一個兩個中文名還好
12/18 15:42, 10F

12/18 15:43, 4年前 , 11F
但是一堆中文名就會覺得很突兀不順
12/18 15:43, 11F

12/18 15:43, 4年前 , 12F
不光是這樣 光是都市類看到一堆名字裡
12/18 15:43, 12F

12/18 15:45, 4年前 , 13F
出現什麼"寒、風、淚、羽"那種"父母有沒有毛病"的名
12/18 15:45, 13F

12/18 15:45, 4年前 , 14F
子,怎麼看都覺得奇怪
12/18 15:45, 14F

12/18 15:46, 4年前 , 15F
也不是說要取什麼菜市場名字 但是至少不要那麼尷尬
12/18 15:46, 15F

12/18 15:56, 4年前 , 16F
奇怪 誰說神奇寶貝世界沒有類中華式地區 搞不好當地
12/18 15:56, 16F

12/18 15:56, 4年前 , 17F
反派組織小混混開口閉口幹你娘勒
12/18 15:56, 17F

12/18 16:01, 4年前 , 18F
這麼龜毛可以自己寫
12/18 16:01, 18F

12/18 16:01, 4年前 , 19F
PM配瓊瑤風名字好尷尬XDD
12/18 16:01, 19F

12/18 16:02, 4年前 , 20F
PM世界很大,卡洛斯都能有了
12/18 16:02, 20F

12/18 16:17, 4年前 , 21F
pm世界觀又沒說是哪裡
12/18 16:17, 21F

12/18 16:23, 4年前 , 22F
代入感的問題 以及外國人名容易讓讀者忘記是誰
12/18 16:23, 22F
就 你可以取有相似日本名的中國名 跟西方奇幻一樣 你也能取很像西方奇幻中很像中國名的西方名 例如林克、林雷之類的 我他媽看西方奇幻跟日輕流就是不想看到中國要素阿 你整天放中國要素進來幹嘛 看這個我為什麼不看都市玄幻跟奇幻?

12/18 16:32, 4年前 , 23F
寶可夢世界又不是只有關東 人家可是有大世界的
12/18 16:32, 23F

12/18 16:46, 4年前 , 24F
一堆西幻也中文名...有夠出戲
12/18 16:46, 24F

12/18 16:55, 4年前 , 25F
寶可夢的世界沒有姓 連小次郎他爸媽都沒姓
12/18 16:55, 25F

12/18 16:59, 4年前 , 26F
有好嗎 大木博士的大木是姓...
12/18 16:59, 26F

12/18 17:00, 4年前 , 27F
喔 對耶 都忘記了 不過其他人姓氏都被模糊掉 很少有
12/18 17:00, 27F

12/18 17:33, 4年前 , 28F
田尻智
12/18 17:33, 28F

12/18 17:33, 4年前 , 29F
增田順一
12/18 17:33, 29F

12/18 18:03, 4年前 , 30F
竹蘭這名字父母沒有毛病嗎
12/18 18:03, 30F

12/18 19:30, 4年前 , 31F
以日本來說,沒有吧,甚至以早十年的台灣來說也不太
12/18 19:30, 31F

12/18 19:30, 4年前 , 32F
12/18 19:30, 32F
※ 編輯: a0079527 (1.173.101.146 臺灣), 12/18/2021 20:48:55

12/18 21:32, 4年前 , 33F
遊戲本身沒有特別設定吧 裡面一堆亂七八糟的名字
12/18 21:32, 33F

12/19 00:51, 4年前 , 34F
你在中國人寫的小說抱怨有中國要素在想啥?
12/19 00:51, 34F

12/19 00:51, 4年前 , 35F
除非中國要素突兀或者干擾到邏輯 否則是在哈囉
12/19 00:51, 35F

12/19 00:52, 4年前 , 36F
寶可夢的世界觀有類似中國的區域很正常吧
12/19 00:52, 36F

12/19 00:56, 4年前 , 37F
竹蘭這名字也 可是超香
12/19 00:56, 37F

12/19 01:12, 4年前 , 38F
用中文名還好 偶爾出戲 比硬要掰個很長的英文名
12/19 01:12, 38F

12/19 01:13, 4年前 , 39F
記不住好多了 向奇幻矮人常常有名字超長的梗
12/19 01:13, 39F

12/19 01:27, 4年前 , 40F
寶可夢遊戲人物命名大部分都是植物取材的
12/19 01:27, 40F

12/19 08:57, 4年前 , 41F
這沒什麼好說的吧,啊就是中國小說啊,誰說看過寶可
12/19 08:57, 41F

12/19 08:57, 4年前 , 42F
夢就一定要懂日本文化中心的…
12/19 08:57, 42F

12/19 10:49, 4年前 , 43F
漫威設定下 人在東方也使用中文名吧 寶可夢外國人
12/19 10:49, 43F

12/19 10:49, 4年前 , 44F
叫啥
12/19 10:49, 44F

12/19 19:58, 4年前 , 45F
作者高興啊
12/19 19:58, 45F

12/19 22:30, 4年前 , 46F
西幻世界用中國名的表示
12/19 22:30, 46F

12/20 00:47, 4年前 , 47F
竹蘭是花名啊 竹蘭水蓮杜鵑甘菊 女館主一堆花名
12/20 00:47, 47F

12/20 00:47, 4年前 , 48F
在那問有毛病
12/20 00:47, 48F

12/20 00:47, 4年前 , 49F
這就寶可夢世界的取名規律
12/20 00:47, 49F

12/20 02:28, 4年前 , 50F
帶入感
12/20 02:28, 50F

12/20 12:10, 4年前 , 51F
名子裡有"羽"其實都還是有吧?
12/20 12:10, 51F

12/20 12:10, 4年前 , 52F
我遇過好幾個耶
12/20 12:10, 52F

12/21 08:50, 4年前 , 53F
其實寶可夢也是要看地區的吧,設定是中國風偏中式
12/21 08:50, 53F

12/21 08:50, 4年前 , 54F
我可以接受
12/21 08:50, 54F

12/23 01:34, 4年前 , 55F
跟動畫一樣取小X能接受 一堆王X林X真的會反感
12/23 01:34, 55F
文章代碼(AID): #1XlOLrma (CFantasy)