[閒聊] 簡體名轉換繁體
有些簡體字可對應多個繁體字 在名字裡要取哪個並沒有道理可說
版友們對這些分歧是怎麼去辨別呢?
拿劍來的幾個例子來說
「陸台」若是以正體字應作「陸臺」 應不會用俗字「台」
可要從「陸抬」來看 確實是該作「陸台」 而不是異體字「陸擡」→「陸臺」
又或是「余祿」 餘、余皆可為姓 當然前者比較少見 但從含意上該取前者
類似的還有 於、于 範、范,寫成簡體都是後者 但都可作為姓
我實在是看不慣簡體 習慣把自己繁體化的結果存下來
看到這些姓名就很是煩惱 到底是該取哪邊?
大家是怎麼想的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.93.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1537771346.A.D08.html
→
09/24 14:47,
5年前
, 1F
09/24 14:47, 1F
→
09/24 14:49,
5年前
, 2F
09/24 14:49, 2F
→
09/24 14:50,
5年前
, 3F
09/24 14:50, 3F
推
09/24 14:58,
5年前
, 4F
09/24 14:58, 4F
推
09/24 15:07,
5年前
, 5F
09/24 15:07, 5F
推
09/24 15:13,
5年前
, 6F
09/24 15:13, 6F
→
09/24 15:13,
5年前
, 7F
09/24 15:13, 7F
推
09/24 15:29,
5年前
, 8F
09/24 15:29, 8F
推
09/24 16:04,
5年前
, 9F
09/24 16:04, 9F
→
09/24 16:04,
5年前
, 10F
09/24 16:04, 10F
→
09/24 16:07,
5年前
, 11F
09/24 16:07, 11F
→
09/24 16:08,
5年前
, 12F
09/24 16:08, 12F
推
09/24 16:11,
5年前
, 13F
09/24 16:11, 13F
推
09/24 16:11,
5年前
, 14F
09/24 16:11, 14F
→
09/24 16:13,
5年前
, 15F
09/24 16:13, 15F
→
09/24 16:14,
5年前
, 16F
09/24 16:14, 16F
→
09/24 16:15,
5年前
, 17F
09/24 16:15, 17F
→
09/24 16:16,
5年前
, 18F
09/24 16:16, 18F
→
09/24 16:27,
5年前
, 19F
09/24 16:27, 19F
→
09/24 16:37,
5年前
, 20F
09/24 16:37, 20F
→
09/24 16:38,
5年前
, 21F
09/24 16:38, 21F
推
09/24 16:42,
5年前
, 22F
09/24 16:42, 22F
→
09/24 16:53,
5年前
, 23F
09/24 16:53, 23F
推
09/24 17:00,
5年前
, 24F
09/24 17:00, 24F
推
09/24 17:53,
5年前
, 25F
09/24 17:53, 25F
推
09/24 18:16,
5年前
, 26F
09/24 18:16, 26F
推
09/24 18:55,
5年前
, 27F
09/24 18:55, 27F
→
09/24 18:55,
5年前
, 28F
09/24 18:55, 28F
→
09/24 19:17,
5年前
, 29F
09/24 19:17, 29F
推
09/24 19:45,
5年前
, 30F
09/24 19:45, 30F
→
09/24 20:07,
5年前
, 31F
09/24 20:07, 31F
推
09/24 20:30,
5年前
, 32F
09/24 20:30, 32F
推
09/24 21:01,
5年前
, 33F
09/24 21:01, 33F
推
09/24 21:18,
5年前
, 34F
09/24 21:18, 34F
推
09/24 21:38,
5年前
, 35F
09/24 21:38, 35F
推
09/24 22:09,
5年前
, 36F
09/24 22:09, 36F
→
09/24 22:09,
5年前
, 37F
09/24 22:09, 37F
→
09/24 22:11,
5年前
, 38F
09/24 22:11, 38F
→
09/24 22:15,
5年前
, 39F
09/24 22:15, 39F
推
09/24 22:23,
5年前
, 40F
09/24 22:23, 40F
我習慣用 Sigil做成epub 用正規表示式搜尋取代
有興趣可以看看我弄的錯字表(html檔案差不多最下面)
https://goo.gl/f33Tex
雖然有在修訂 但進度很慢 而且有幾個字取代還是最好一個個審過
要多用幾次才算好用 我幾乎都是校過全本把自己劇透到結尾才從頭看過第一遍...
※ 編輯: feanor0709 (123.193.93.5), 09/24/2018 22:46:38
推
09/24 22:40,
5年前
, 41F
09/24 22:40, 41F
推
09/24 22:41,
5年前
, 42F
09/24 22:41, 42F
→
09/24 22:43,
5年前
, 43F
09/24 22:43, 43F
→
09/24 22:43,
5年前
, 44F
09/24 22:43, 44F
推
09/24 22:58,
5年前
, 45F
09/24 22:58, 45F
→
09/24 22:58,
5年前
, 46F
09/24 22:58, 46F
→
09/24 22:58,
5年前
, 47F
09/24 22:58, 47F
推
09/24 23:06,
5年前
, 48F
09/24 23:06, 48F
→
09/24 23:48,
5年前
, 49F
09/24 23:48, 49F
推
09/25 00:04,
5年前
, 50F
09/25 00:04, 50F
→
09/25 00:05,
5年前
, 51F
09/25 00:05, 51F
推
09/25 00:09,
5年前
, 52F
09/25 00:09, 52F
→
09/25 00:11,
5年前
, 53F
09/25 00:11, 53F
推
09/25 01:20,
5年前
, 54F
09/25 01:20, 54F
推
09/25 01:24,
5年前
, 55F
09/25 01:24, 55F
推
09/25 04:35,
5年前
, 56F
09/25 04:35, 56F
推
09/25 04:53,
5年前
, 57F
09/25 04:53, 57F
推
09/25 06:26,
5年前
, 58F
09/25 06:26, 58F
推
09/25 08:01,
5年前
, 59F
09/25 08:01, 59F
→
09/25 09:19,
5年前
, 60F
09/25 09:19, 60F
推
09/25 10:55,
5年前
, 61F
09/25 10:55, 61F
→
09/25 10:56,
5年前
, 62F
09/25 10:56, 62F
→
09/25 10:56,
5年前
, 63F
09/25 10:56, 63F
→
09/25 10:56,
5年前
, 64F
09/25 10:56, 64F
推
09/25 12:56,
5年前
, 65F
09/25 12:56, 65F