[閒聊] 重生之最強劍神裡的MT
我其實想吐槽很久了(?)
就是這本小說裡面對於MT這個詞的用法
MT這個詞的由來是Main Tank - 主坦克
引用一下英文維基常常出現的解釋
翻得很隨便,知道大概意思就好,就不要鞭了QQ
Generally, a main tank is first of all a tank.Beyond that, there are three
possible definitions, which are all related to each other, but don't quite
describle the same thing:
通常而言,一個MT是所有坦克中的第一順位。此外還有三個可能並且彼此相關的
定義--儘管它們可能並不完全指同一件事:
.In a raid, the main tank does most of the pulling and keeps the hardest
hitting or most difficult mob(s) on himself.
在團隊中,MT負責扛住最痛的攻擊或拉住最難搞的怪。
.In a broader sense, a main tank is the player in a party that concentrates
on keeping the mobs attacking him and only him, while the other players pick
them off.
在比較廣泛的意思中,MT是指隊伍中專門確保所有怪都只打他的玩家。
.A player acting as a tank becomes a main tank when he is equipped and
experienced enough to allow the other members of the group to perform at the
limit of their ability.
當一個玩坦克的玩家裝備跟技術好到能讓所有其他隊友盡情施展自己的技能(輸出、治
療)時,他就可以勝任MT。
大意就是一個團隊裡有並且只有一個MT。
但是我已經不只在一部網遊小說裡面看到作者把MT這個詞直接當成是坦克的代稱了。
實際上除了MT以外的坦克有另一個名詞叫off tank/secondary tank
通常在指派的時候只會說MT是誰,剩下的坦克群依照順位指派副坦順序
不過考慮到一些情形,負責扛怪的主坦克可能不只一人,所以用MT指代坦克還是可以理解
特例情況是需要同時面對複數頭目或某個特定攻略階段需要複數坦克輪換
ex:
.兩隻王,需要兩個坦克分別拉住,這時會形成兩個戰場
.王會對第一仇恨目標加上一個負面狀態,需要複數坦克輪換讓狀態消
也因此我對於MT這個詞的用法並不是特別的在意,真正最讓我翻白眼的是這部小說裡的
這種用法↓
"OO擔任主MT,XX擔任副MT在OO抗不住的時候接手"
"所有MT...blah blah blah..."
主MT是啥,主主坦克?副MT又是啥,副主坦克嗎?
(翻白眼)
雖然每次都很想吐槽,不過畢竟不是我的毒點反而意外的讓這部作品加了一點小分(?)
笑點分
然後是題外話↓
我印象中有好幾本網遊小說中有一句話讓我覺得已經是個毒點,看到就覺得煩
就是某路人甲講完一句話之後,旁邊的路人乙附和時說「誰說不是……」
我目前還有印象的是蝸牛的賊行天下跟這本。
不過這個毒點還沒有到對我來說會大爆炸的程度啦。
--
其實我只是想抱怨副MT這個用法而已(?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.142.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1510247103.A.D2D.html
→
11/10 01:10,
6年前
, 1F
11/10 01:10, 1F
→
11/10 01:12,
6年前
, 2F
11/10 01:12, 2F
我知道並且我也是持這樣的觀點,畢竟語言是約定俗成(所以才會有約定成俗的用法)
只是讓我比較在意的點是MT這個詞Main Tank本身就代表主坦克的意思
主MT就變成了主主坦克,副MT就變成了副主坦克。
作者把主角設定成一個玩了10年的職業玩家中的職業玩家,專家中的專家,
卻讓這個專家在指派團隊工作的時候講出了主MT/副MT這種詞,如果不是主角本身對於遊戲
專業到讓他的語文變得很不專業,就是他根本沒了解過MT這個縮寫的到底是哪兩個詞。
這種感覺就好像有人說「我大學主major in英文系,輔major in法律系」一樣。
^^^^^^^^^^^^^^是否覺得槽點突破天際
→
11/10 01:14,
6年前
, 3F
11/10 01:14, 3F
→
11/10 01:19,
6年前
, 4F
11/10 01:19, 4F
→
11/10 01:20,
6年前
, 5F
11/10 01:20, 5F
關於這點請見本文第三頁。
推
11/10 01:26,
6年前
, 6F
11/10 01:26, 6F
→
11/10 01:28,
6年前
, 7F
11/10 01:28, 7F
→
11/10 01:28,
6年前
, 8F
11/10 01:28, 8F
→
11/10 01:30,
6年前
, 9F
11/10 01:30, 9F
→
11/10 01:30,
6年前
, 10F
11/10 01:30, 10F
→
11/10 01:32,
6年前
, 11F
11/10 01:32, 11F
作者或許是這個意思吧,但實際上MT這個詞本身就是主坦的意思了。
沒有什麼「其他MT」或是「副MT」這種東西,作者想表達的東西一般叫做「其他坦克」。
這也是為什麼我在看到主MT副MT的時候會槽點爆炸的原因。
那個用法讓我產生一種「瑪蛋的,這個作者根本沒在玩網遊吧」的錯覺。
→
11/10 01:33,
6年前
, 12F
11/10 01:33, 12F
→
11/10 01:35,
6年前
, 13F
11/10 01:35, 13F
→
11/10 01:35,
6年前
, 14F
11/10 01:35, 14F
→
11/10 01:37,
6年前
, 15F
11/10 01:37, 15F
→
11/10 01:39,
6年前
, 16F
11/10 01:39, 16F
→
11/10 01:39,
6年前
, 17F
11/10 01:39, 17F
→
11/10 01:40,
6年前
, 18F
11/10 01:40, 18F
我覺得這個解釋可能性很高,因為有很多章節都用路人在那邊誰說不是灌水。
→
11/10 01:41,
6年前
, 19F
11/10 01:41, 19F
→
11/10 01:41,
6年前
, 20F
11/10 01:41, 20F
因為作者一直挖開新的怪坑就不填了。多了一個新的強力裝備/技能結果用沒幾章就沒再提
到的一堆。剛出現的時候把那東西或那功能吹得很強很重要結果就神隱了。
像是聖杯不知道還有多少人記得。還有黑翼城、異火、偽超凡品質。
史詩級傳承套裝斷鋼。力量1000/敏捷1200...blah blah blah。
作者在那一章說50級以上云云,現在主角都要70級了斷鋼套裝還不知道在哪裡。
而且材料我都還記得,我敢肯定開啟冰雪世界之後那些材料對主角來說已經不算難取得了。
光是我印象很深刻的就有這些,我記不得的一定更多。
超拖戲。
不過這本毒點比起多數網遊文要少很多倒是真的。
推
11/10 01:52,
6年前
, 21F
11/10 01:52, 21F
→
11/10 01:52,
6年前
, 22F
11/10 01:52, 22F
推
11/10 01:57,
6年前
, 23F
11/10 01:57, 23F
推
11/10 01:59,
6年前
, 24F
11/10 01:59, 24F
推
11/10 02:09,
6年前
, 25F
11/10 02:09, 25F
天啊完全抓到精隨XD
→
11/10 03:03,
6年前
, 26F
11/10 03:03, 26F
→
11/10 03:09,
6年前
, 27F
11/10 03:09, 27F
→
11/10 04:11,
6年前
, 28F
11/10 04:11, 28F
→
11/10 06:38,
6年前
, 29F
11/10 06:38, 29F
→
11/10 06:38,
6年前
, 30F
11/10 06:38, 30F
→
11/10 06:38,
6年前
, 31F
11/10 06:38, 31F
推
11/10 07:42,
6年前
, 32F
11/10 07:42, 32F
→
11/10 07:42,
6年前
, 33F
11/10 07:42, 33F
不要亂講一些沒有根據的話。稍微查一下就知道中國的WOW玩家也不是這樣用的。
更遑論「幾十年」這種不經思考的說法。
在中國,MT這個詞開始廣泛為人所知就是從WOW開始的。
而WOW本身的歷史也還沒有到第二個十年。
大家約定俗成那是一回事,散播一些莫名其妙的不實謠言帶頭造成誤傳是另一回事。
推
11/10 08:04,
6年前
, 34F
11/10 08:04, 34F
※ 編輯: Lieng1207 (114.35.142.49), 11/10/2017 08:31:21
推
11/10 09:17,
6年前
, 35F
11/10 09:17, 35F
→
11/10 09:17,
6年前
, 36F
11/10 09:17, 36F
推
11/10 10:17,
6年前
, 37F
11/10 10:17, 37F
→
11/10 10:18,
6年前
, 38F
11/10 10:18, 38F
其實AFK是Away From Keyboard的縮寫,最一開始的意涵是暫離。指令代碼是/afk
我個人並不知道AFK從什麼時候開始包含了長期或永久不再玩的意思。
有關這點是怎麼衍生出來的過程我一直蠻好奇的,因為對我來說這個演變就好像從某個節點
開始大家就突然都這麼用了。
另外關於GG的誤用對我來說也是差不多的過程,突然之間大家就都GG來GG去了。
※ 編輯: Lieng1207 (114.35.142.49), 11/10/2017 10:26:58
推
11/10 10:22,
6年前
, 39F
11/10 10:22, 39F
→
11/10 10:22,
6年前
, 40F
11/10 10:22, 40F
→
11/10 10:26,
6年前
, 41F
11/10 10:26, 41F
→
11/10 10:28,
6年前
, 42F
11/10 10:28, 42F
→
11/10 10:28,
6年前
, 43F
11/10 10:28, 43F
推
11/10 10:39,
6年前
, 44F
11/10 10:39, 44F
我個人覺得這倒是還好,因為「離開鍵盤」本身並沒有強烈限定短暫時間。
GG縮的Good Game被變成完蛋了我反而覺得比較奇怪。
而MT被這樣誤用最奇怪的點在於M是Main的縮寫,本身就帶有「主要的」的意思。
語言本來就是溝通用的,對於沒有強烈邏輯問題的誤用本身可以算是一種再創造,但是使用
邏輯出現矛盾就會讓圈外人需要花費更多的心思理解,反而產生不必要的溝通成本,這就跟
語言的目的相違背了。
※ 編輯: Lieng1207 (114.35.142.49), 11/10/2017 10:48:16
→
11/10 10:50,
6年前
, 45F
11/10 10:50, 45F
→
11/10 10:51,
6年前
, 46F
11/10 10:51, 46F
→
11/10 11:02,
6年前
, 47F
11/10 11:02, 47F
→
11/10 11:06,
6年前
, 48F
11/10 11:06, 48F
→
11/10 11:06,
6年前
, 49F
11/10 11:06, 49F
→
11/10 11:06,
6年前
, 50F
11/10 11:06, 50F
推
11/10 11:20,
6年前
, 51F
11/10 11:20, 51F
推
11/10 11:30,
6年前
, 52F
11/10 11:30, 52F
推
11/10 11:36,
6年前
, 53F
11/10 11:36, 53F
推
11/10 14:47,
6年前
, 54F
11/10 14:47, 54F
→
11/10 15:16,
6年前
, 55F
11/10 15:16, 55F
→
11/10 15:16,
6年前
, 56F
11/10 15:16, 56F
→
11/10 15:17,
6年前
, 57F
11/10 15:17, 57F
→
11/10 15:17,
6年前
, 58F
11/10 15:17, 58F
→
11/10 15:28,
6年前
, 59F
11/10 15:28, 59F
→
11/10 15:28,
6年前
, 60F
11/10 15:28, 60F
推
11/10 15:38,
6年前
, 61F
11/10 15:38, 61F
推
11/10 20:11,
6年前
, 62F
11/10 20:11, 62F
→
11/11 12:05,
6年前
, 63F
11/11 12:05, 63F
→
11/11 12:06,
6年前
, 64F
11/11 12:06, 64F
推
11/12 23:52,
6年前
, 65F
11/12 23:52, 65F
→
11/12 23:54,
6年前
, 66F
11/12 23:54, 66F
推
11/13 00:13,
6年前
, 67F
11/13 00:13, 67F
推
11/21 01:32,
6年前
, 68F
11/21 01:32, 68F