[閒聊] 網路用語會對小說有嚴重影響嗎?

看板CFantasy作者 (金羊)時間10年前 (2016/03/23 16:51), 10年前編輯推噓9(9018)
留言27則, 16人參與, 最新討論串1/1
像是 「一獒戰三虎,三獒沉航母,五獒滅上帝,十獒創世紀」之類的網路笑話 女性讀者最愛的總裁愛上我系列小說常用的「天涼王破」 我的目標是星辰大海! 你是葉良辰又如何?我趙日天不服! 當然這種情形大多是發生在中國作者或是中國向讀者的小說裡面 雖然懂梗,但用久偶爾還挺煩的 有些作者卻很喜歡用 不知道這種情結到底是怎麼發生的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.184.71 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1458723114.A.99C.html ※ 編輯: d86249 (59.127.184.71), 03/23/2016 16:52:49

03/23 17:13, , 1F
搞笑類的常用 結果就完全跟背景不合= =
03/23 17:13, 1F

03/23 17:13, , 2F
不懂梗
03/23 17:13, 2F

03/23 17:19, , 3F
看頻率,一章1~5次,還可以接受。
03/23 17:19, 3F

03/23 17:20, , 4F
一段1~5次的話,這作者根本活在自己的天地裡,馬上關。
03/23 17:20, 4F

03/23 17:28, , 5F
想要造成笑點等效果,也有灌字數之嫌。該市場就是針對大
03/23 17:28, 5F

03/23 17:30, , 6F
陸了,使用大陸常用網路人習慣的用語無可厚非。不過可能
03/23 17:30, 6F

03/23 17:31, , 7F
會造成不習慣人的區隔,但應該影響不大,因這種人比例應
03/23 17:31, 7F

03/23 17:31, , 8F
該較低
03/23 17:31, 8F

03/23 17:31, , 9F
不明覺厲、細思恐極
03/23 17:31, 9F

03/23 17:51, , 10F
會感覺很狀況外,不合時宜的梗用多了就看不下去!!
03/23 17:51, 10F

03/23 17:53, , 11F
女頻的書只要常用"逗比"來當形容詞就毒發了~~
03/23 17:53, 11F

03/23 18:19, , 12F
看背景設定 如果是歷史穿越魔幻仙俠之類的會毒發
03/23 18:19, 12F

03/23 18:23, , 13F
我比較不能接受的是到了異界,人名地名還是西式的地方,
03/23 18:23, 13F

03/23 18:24, , 14F
講中文梗對方還聽的懂
03/23 18:24, 14F

03/23 18:36, , 15F
可惜還沒有小說引用 母豬教主的名言>/////<
03/23 18:36, 15F

03/23 21:17, , 16F
悲風悲風悲風悲風悲~
03/23 21:17, 16F

03/23 21:17, , 17F
基本上設定或者作品風格愈嚴謹愈少會用到網絡用語
03/23 21:17, 17F

03/23 21:18, , 18F
但是有些泛用性高的例如逗X傻X的其實也會加到作品裡面
03/23 21:18, 18F

03/23 22:55, , 19F
這種文字問題在女頻和晉江嚴重很多,作者中文程度的問題.
03/23 22:55, 19F

03/23 22:56, , 20F
對於速食文字追的是情節,那就比較不會在意文字功力(反正都水)
03/23 22:56, 20F

03/24 00:29, , 21F
把中國作者改成鄉民,小說改成 PTT 推文,你說怎麼發生?
03/24 00:29, 21F

03/24 01:25, , 22F
最近看的都很喜歡用 然並卵
03/24 01:25, 22F

03/24 03:07, , 23F
推不明覺厲,當初還去查是什麼意思,這句話還滿好用
03/24 03:07, 23F

03/24 09:52, , 24F
ptt跟小說不能比啊…一個是要讓人方便閱讀的 而且很多是
03/24 09:52, 24F

03/24 09:52, , 25F
每個版有不同風氣所以有不同用語啊
03/24 09:52, 25F

03/24 10:12, , 26F
自己在內心吐槽ok,但直接變生活用語~土著又聽不懂梗...
03/24 10:12, 26F

03/25 00:34, , 27F
印象深刻的是之前看過"牛逼哄哄"
03/25 00:34, 27F
文章代碼(AID): #1MybagcS (CFantasy)