Re: [實況] 仙路爭鋒
看板CFantasy作者yoyostar1990 (~Yoyo~)時間10年前 (2015/07/20 08:45)推噓27(27推 0噓 19→)留言46則, 23人參與討論串193/204 (看更多)
ps:恩,說話沒算數,還是繼續更新了。
其實昨天說那話的一刻,到是真想就這麼太監掉。
昨天的ps裡,我說我星際的收入四倍于仙路,現在寫仙路真的就是為支持我的讀者而
寫。
我不知道這話哪裡說錯了,為什麼會引來一堆的嘲諷與謾駡。
換位思考一下。
如果你是開門做買賣的,有一天你告訴一個客戶:我現在做這個產品沒多少利潤也就
罷了,關鍵還費力不討好,總是被罵,真沒做下去的**。也就是因為你們這些老客戶還有
需要,我才繼續把這個產品做下去,不是為錢,就是為了對客戶負責。
本來想表個功,結果卻換來客戶把你罵一頓,說你本來就該這樣,諒你也不敢不做,
別生意好了點就拽起來云云……你傷不傷心?
好心當成驢肝肺,熱臉貼了冷屁股!
明明是好意,卻招來一堆罵。
那一刻的心是真心傷,所以那一刻說想太監也是真心話。
不是因為什麼我大神我牛逼,是因為好心被人扔到泥裡,再踩上幾腳。
不過那一刻的真心也只維持了不到一個小時。
因為在那一個小時裡,一下子冒出了許多我以為已經不存在的支持者……
做一件事,尤其是面對大眾的事,沒有支持,真得是很難做下去。
那過去的那些天裡,幾乎只看到噴子出沒,突然間看到有這麼多支持的,也很驚訝,
很驚喜。
因為有這些支持的朋友,我當然還是要寫下去。
畢竟當有那麼一些人,即使你說你要太監他也還支持你的時候,真的沒理由讓他們失
望和傷心的。
但也只是為這些人,不是為那些噴子。
當然,我知道噴子還會存在。
他們就象雜草一樣無法根除,而且厚顏無恥,可以一邊追看一邊罵你。
當我說我會為了讀者寫下去的時候,他們會跳出來罵我。
當我說我要太監了的時候,他們會跳出來罵我。
我相信當我更新了沒太監時,他們還是會跳出來罵我。
無論你做什麼事,總有人在用各種手段攻擊你。
其實我也知道不該理這些人,大多數時候也的確沒理會。
這次生氣,實在是因為明明是好心好意的說那些,卻反而被惡意曲解了來攻擊,從沒
見過這樣的,怒了。
可能是人們已經習慣了自私吧,不願意去相信還有人是真心願意為別人而做事的。
所以呢,太監雖然是氣話,我卻沒有去澄清。
很多人私下裡問我大大你真的要太監嗎?我說沒有,只是氣話,但別說出去,就讓大
家都以為我太監了吧。
我現在是真的希望這本書的讀者越少越好。
我現在是真的只為那些還在留守的讀者,不罵人的讀者在寫。
我不怕流失讀者,我甚至希望這本書現在多多流失讀者。
就讓那些恨我的厭我的罵我的栽贓我的人都儘快離開吧。
不管什麼理由,罵我的就請走!
我有太多的理由可以太監,但只有一個理由不太監——那就是那些還在支持我的讀者
,是哪些看到我說太監也只是挽留,而非謾駡的讀者。
既然是為了他們而寫,我當然要借這個氣話去清理掉那些我不想要的讀者。
我不想要那樣的讀者!
讀者有挑作者的權利。
作者也有挑讀者的權利!
即使在我最窮困的時候,我都沒說過“歡迎來罵”這類的話。
現在我就更不會為了拉讀者而卑躬屈膝了。
不就是損失讀者嗎?大不了再下一本價錢低些,照樣能活得很好。
當你全心全意為了朋友而去做一件事的時候,你最不需要的就是別人跟你分析利弊。
當我說星際收入四倍于仙路的時候,不是表明我要多賺錢,而恰恰是在告訴大家,我
在乎的不是錢,而是感情!為了不讓大家失望而寫仙路,為了錢的話我該早早爛尾太監。
這是我前天的ps裡一再強調的。
我不需要誰來跟我說太監的壞處。
我不怕這個,我都開始趕讀者了,還有什麼比我現在做的更流失讀者的?
我連這都敢做,我怕什麼太監?
我現在需要的不是利益,只需要理解,支持與信任。
我現在只為支持和信任我的朋友寫書,如果你相信緣分0現在是在為朋友寫仙路,那
你就留下來。
如果你覺得緣分0只是不敢太監,怕流失讀者而勉強繼續寫,那你就快走。
走得越遠越好。
我不需要那些只會惡意揣測別人的人。
當我付出真心時,我也只希望得到真心的回應。
這本書,現在只為朋友而寫下去,只為信任我的人而寫下去。
最後,宣佈一句話:
本人拒絕接受任何噴子,任何覺得自己看得不爽就可以罵的人,請不要看我的小說。
那些喜歡踐踏別人好意,惡意曲解他人的人,也請不要看我的書了。
我不求讀者多多益善,只求讀者講點素質。
※ 引述《myIDis7 (個字)》之銘言:
: ※ 引述《seal00 (GET)》之銘言:
: : 既然這樣,那就太監吧
: : 怎麼說呢
: : 不意外就是了
: : 反正他還有星際傳奇
: 仙路争锋不会太监
: 作者说了,对喜欢这本小说的人负责,即使这本书利益没有多少!
: 不知道你们从上午更新ps的内容看到要太监,是什么可怜读者才继续写下去!
: 作者说了对读者负责,状态不好而已!
: 我一直态度很平和,很淡定,不过现在不行了。
: 身为大吧主,要为作者负责,要为还喜欢这本小说的读者负责!
: 所有会惹怒作者的行为,会惹怒吧友帖子,一律删帖。言语激烈的吧友,封禁。
: 刚静态大吧跟作者聊了,仙路不会太监。
: 各位吧友请淡定!
: 手機發文轉繁很麻煩
: 簡單來說就是剛剛只是作者生氣而已
: 不會太監
給END的人
作者不愛給噴
愛看就別噴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.110.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1437353103.A.032.html
推
07/20 08:48, , 1F
07/20 08:48, 1F
推
07/20 08:55, , 2F
07/20 08:55, 2F
推
07/20 08:55, , 3F
07/20 08:55, 3F
→
07/20 08:57, , 4F
07/20 08:57, 4F
→
07/20 08:58, , 5F
07/20 08:58, 5F
推
07/20 08:59, , 6F
07/20 08:59, 6F
→
07/20 08:59, , 7F
07/20 08:59, 7F
→
07/20 09:02, , 8F
07/20 09:02, 8F
→
07/20 09:02, , 9F
07/20 09:02, 9F
推
07/20 09:03, , 10F
07/20 09:03, 10F
→
07/20 09:03, , 11F
07/20 09:03, 11F
推
07/20 09:20, , 12F
07/20 09:20, 12F
推
07/20 09:23, , 13F
07/20 09:23, 13F
推
07/20 09:58, , 14F
07/20 09:58, 14F
推
07/20 10:11, , 15F
07/20 10:11, 15F
推
07/20 10:13, , 16F
07/20 10:13, 16F
推
07/20 10:16, , 17F
07/20 10:16, 17F
推
07/20 10:17, , 18F
07/20 10:17, 18F
推
07/20 10:37, , 19F
07/20 10:37, 19F
→
07/20 10:39, , 20F
07/20 10:39, 20F
→
07/20 10:39, , 21F
07/20 10:39, 21F
推
07/20 10:41, , 22F
07/20 10:41, 22F
→
07/20 10:41, , 23F
07/20 10:41, 23F
推
07/20 10:42, , 24F
07/20 10:42, 24F
→
07/20 10:42, , 25F
07/20 10:42, 25F
推
07/20 10:47, , 26F
07/20 10:47, 26F
推
07/20 11:44, , 27F
07/20 11:44, 27F
推
07/20 13:42, , 28F
07/20 13:42, 28F
推
07/20 15:08, , 29F
07/20 15:08, 29F
推
07/20 15:16, , 30F
07/20 15:16, 30F
→
07/20 15:16, , 31F
07/20 15:16, 31F
→
07/20 15:16, , 32F
07/20 15:16, 32F
→
07/20 15:16, , 33F
07/20 15:16, 33F
→
07/20 15:16, , 34F
07/20 15:16, 34F
推
07/20 17:07, , 35F
07/20 17:07, 35F
→
07/20 17:07, , 36F
07/20 17:07, 36F
→
07/20 17:07, , 37F
07/20 17:07, 37F
推
07/20 18:44, , 38F
07/20 18:44, 38F
推
07/20 19:49, , 39F
07/20 19:49, 39F
推
07/20 19:57, , 40F
07/20 19:57, 40F
→
07/20 19:58, , 41F
07/20 19:58, 41F
→
07/20 19:59, , 42F
07/20 19:59, 42F
推
07/21 00:00, , 43F
07/21 00:00, 43F
推
07/21 00:04, , 44F
07/21 00:04, 44F
推
07/21 16:40, , 45F
07/21 16:40, 45F
→
12/30 17:52,
7年前
, 46F
12/30 17:52, 46F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
實況
14
21
完整討論串 (本文為第 193 之 204 篇):
實況
10
13
實況
17
23
實況
7
12
實況
8
21
實況
13
19
實況
6
24
實況
6
10
實況
1
4
實況
8
26