Re: [討論] 論中二與逗逼
雖然不知道閣下的中二與逗逼定義是哪來的,但我覺得有必要說明,以免因為某人的謾罵鎖串。
中二這詞是東洋貨,儘管有許多的變體名詞(如廚二,中學生),但大致上指的是青少年成長期時,面對社會與個人期望的落差所產生的矛盾行為,這些行為雖然試著表達"自我已經可以適應社會",但反而暴露出行為者沒有任何社會經驗。
現今動漫流行的中二現象通常是不切實際的幻想,但是其實故做成熟與耍帥裝酷也是中二的一種。
中二的由來在日本有不少說法,但在對岸搭起風來的原因正好在這個二上,二在對岸網路詞上正好對應傻瓜蠢蛋,於是原來日本意思的"中學二年生的蠢行為"在對岸竟然也能有一樣的意思,這不可不謂語言與時代之巧合。
逗逼則是對岸土生土長的網路詞,它衍生自傻逼一詞,表達不但傻還傻的很有娛樂感。
這跟自娛娛人是不一樣的事,因為逗逼的人並沒有自覺到自己的愚蠢,也不會查覺到圍觀群眾感到快樂的原因是什麼。
-----
Sent from JPTT on my LGE LG-D802.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.39.51
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1436461096.A.282.html
推
07/10 01:00, , 1F
07/10 01:00, 1F
→
07/10 01:00, , 2F
07/10 01:00, 2F
推
07/10 01:01, , 3F
07/10 01:01, 3F
推
07/10 01:07, , 4F
07/10 01:07, 4F
推
07/10 01:08, , 5F
07/10 01:08, 5F
推
07/10 01:10, , 6F
07/10 01:10, 6F
→
07/10 01:11, , 7F
07/10 01:11, 7F
→
07/10 01:11, , 8F
07/10 01:11, 8F
※ 編輯: palewalker (61.228.39.51), 07/10/2015 01:14:16
推
07/10 01:14, , 9F
07/10 01:14, 9F
→
07/10 01:14, , 10F
07/10 01:14, 10F
→
07/10 01:14, , 11F
07/10 01:14, 11F
→
07/10 01:15, , 12F
07/10 01:15, 12F
→
07/10 01:15, , 13F
07/10 01:15, 13F
→
07/10 01:16, , 14F
07/10 01:16, 14F
→
07/10 01:16, , 15F
07/10 01:16, 15F
→
07/10 01:16, , 16F
07/10 01:16, 16F
→
07/10 01:19, , 17F
07/10 01:19, 17F
→
07/10 01:19, , 18F
07/10 01:19, 18F
→
07/10 01:19, , 19F
07/10 01:19, 19F
→
07/10 01:19, , 20F
07/10 01:19, 20F
→
07/10 01:21, , 21F
07/10 01:21, 21F
→
07/10 01:21, , 22F
07/10 01:21, 22F
推
07/10 01:25, , 23F
07/10 01:25, 23F
推
07/10 01:28, , 24F
07/10 01:28, 24F
→
07/10 01:28, , 25F
07/10 01:28, 25F
→
07/10 01:34, , 26F
07/10 01:34, 26F
推
07/10 01:35, , 27F
07/10 01:35, 27F
推
07/10 01:36, , 28F
07/10 01:36, 28F
→
07/10 01:37, , 29F
07/10 01:37, 29F
→
07/10 01:38, , 30F
07/10 01:38, 30F
→
07/10 01:38, , 31F
07/10 01:38, 31F
→
07/10 01:39, , 32F
07/10 01:39, 32F
推
07/10 01:41, , 33F
07/10 01:41, 33F
→
07/10 01:42, , 34F
07/10 01:42, 34F
→
07/10 01:42, , 35F
07/10 01:42, 35F
推
07/10 01:59, , 36F
07/10 01:59, 36F
→
07/10 01:59, , 37F
07/10 01:59, 37F
→
07/10 01:59, , 38F
07/10 01:59, 38F
還有 36 則推文
→
07/10 05:10, , 75F
07/10 05:10, 75F
推
07/10 05:31, , 76F
07/10 05:31, 76F
推
07/10 06:19, , 77F
07/10 06:19, 77F
推
07/10 06:55, , 78F
07/10 06:55, 78F
推
07/10 07:52, , 79F
07/10 07:52, 79F
→
07/10 07:52, , 80F
07/10 07:52, 80F
→
07/10 08:30, , 81F
07/10 08:30, 81F
推
07/10 09:08, , 82F
07/10 09:08, 82F
→
07/10 09:15, , 83F
07/10 09:15, 83F
→
07/10 09:16, , 84F
07/10 09:16, 84F
→
07/10 09:18, , 85F
07/10 09:18, 85F
推
07/10 09:24, , 86F
07/10 09:24, 86F
→
07/10 09:33, , 87F
07/10 09:33, 87F
推
07/10 10:07, , 88F
07/10 10:07, 88F
→
07/10 11:01, , 89F
07/10 11:01, 89F
推
07/10 11:06, , 90F
07/10 11:06, 90F
→
07/10 11:06, , 91F
07/10 11:06, 91F
推
07/10 11:09, , 92F
07/10 11:09, 92F
推
07/10 11:35, , 93F
07/10 11:35, 93F
推
07/10 12:17, , 94F
07/10 12:17, 94F
推
07/10 12:24, , 95F
07/10 12:24, 95F
→
07/10 12:36, , 96F
07/10 12:36, 96F
推
07/10 13:06, , 97F
07/10 13:06, 97F
→
07/10 13:06, , 98F
07/10 13:06, 98F
→
07/10 13:07, , 99F
07/10 13:07, 99F
→
07/10 13:07, , 100F
07/10 13:07, 100F
→
07/10 13:08, , 101F
07/10 13:08, 101F
推
07/10 14:31, , 102F
07/10 14:31, 102F
→
07/10 14:33, , 103F
07/10 14:33, 103F
→
07/10 14:33, , 104F
07/10 14:33, 104F
→
07/10 14:58, , 105F
07/10 14:58, 105F
→
07/10 15:28, , 106F
07/10 15:28, 106F
→
07/10 15:51, , 107F
07/10 15:51, 107F
→
07/10 16:05, , 108F
07/10 16:05, 108F
→
07/10 16:07, , 109F
07/10 16:07, 109F
推
07/10 19:28, , 110F
07/10 19:28, 110F
→
07/10 19:29, , 111F
07/10 19:29, 111F
→
07/10 19:29, , 112F
07/10 19:29, 112F
推
07/11 00:21, , 113F
07/11 00:21, 113F
→
12/30 17:50,
5年前
, 114F
12/30 17:50, 114F
討論串 (同標題文章)