Re: poor English

看板CEM92作者 (月亮婊到誰的心)時間21年前 (2004/10/15 23:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《homeray (填空)》之銘言: : 他的電腦無法讀中文 : 可是我已經先開啟msn視窗了 : 臨陣脫逃太鳥了 : 所以~ : 只好用破破的英文 : 旁邊還開著眼睛博士 : 破破地跟他聊著 : 好慘~ : 下定決心好好念英文! : 乃文是我的榜樣 ^^^^^^^^^^^^^^ : 以後我也要用英文po版! Are you sure? I feel ashamed when you say so.... Because I only use English joking and chatting, instead of talking about serious issues.... I have two friends who were my middle school classmates, both of them are in US now. I always practice my English with them on MSN. However, as the conversation in CDPro2 said: "A bastard who is taken to Be-jien is still a bastard, he won't change at all." (雞掰ㄟ郎,牽到北京嘛係雞掰ㄟ郎,攏沒變啦。) It refers to that I still play indecent(下流的) jokes when speaking English. For example, the last time I ran across that guy on line, I asked him: "Hey,Man! How many words would you use to describe "masturbation"?" (打手槍有幾種英文講法?) -- 二八佳人體似酥,腰中仗劍斬愚夫,雖然不見人頭落,暗裡教君骨髓枯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.51.42
文章代碼(AID): #11R-X5xE (CEM92)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11R-X5xE (CEM92)