Re: [請益] 不知道該怎麼做下一步?
※ 引述《new12 (123)》之銘言:
: 不好意思
: 我把原本的文章刪了
: 不過我還是想說一些話
: 其實我覺得在catch板 po文 真的可以收穫很多
: 因為會有很多不一樣的觀點
: 而板友也會非常誠實的說出他們自己的觀點XD
: 所以你不會陷入自己的迷失當中
: 也不會自我感覺良好等等
: 有板友說 感覺我對這女生 畏畏縮縮的
: 這點說的沒錯
: 由於有一段非常長的暗戀告白失敗
^^^^^^^^^^^^^
如果是一次兩次 可說是運氣不好
每次都這樣 你可能要反思一下根本的原因為何?
是你運氣太鳥 還是你的為人 識人 有問題?
: 所以我的確對自己沒有自信
^^^^^^^^
沒有女生喜歡過度自信 和 過度自卑 的人 真的
用自然的態度就好
你不先肯定自己
沒人會肯定你
: 有板友覺得 我過份注意女生的感覺
: 重心都擺在那
: 或許我得失心真的很重
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
真的不要太重
無論最後結果為何 你都不會怎麼樣
: 但跟之前比起來,這個我已經盡量在控制
: 我也常跟我朋友說"我懷著會失敗的的心情,緩慢前進.."
: 但是板友畢竟沒有真的跟當事人相處
: 所以他們提供的意見,是以他們過往的經驗來談
: 或者 有點像PTT人云亦云 等等
: 所以是否要採納意見 真的還是PO文者需要觀察的
: 我說的女主角
: 在她FB訊息上很少有異性的互動 而感覺FB的朋友也很單純
: 所以應該不是玩咖級的老師
: 另外女生家境不是很好,還要養家 所以出去我才會想付帳
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
無功不受祿
你跟那女生有這樣的交情和立場 你要三思
: 不增加她的負擔,但每次我對她的付出
: 我都會思考,若是做了 結局不和自己的想法不同 自己不會不開心
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
你就是要幫助他 你所謂的結局是?
我個人的猜測 你真正在乎的 恐怕是
女生有沒有其他的回饋 是否?
用請客的方式來換取他的心 是有風險的
當然 如果你摸著良心 你完全沒有這種想法 那就無妨
: 才去做,當確認自己的心態 我才會去執行
: 而板友非常重視條件
: 我是七年級前段班,對方也跟我同歲
: 是一個才工作一年多的 小小工程師
: (前四大碩班畢業,如果努力工作 不知是否可以算工作穩定的工程師
: 我也不清楚@@ 因為有時景氣循環很難講...我也怕中年失業阿T^T)
: 由於收入普普,所以目前也沒啥成就可言..
: 而曾經追求她的男生呢?
: 剛好板友說的職業強大的 "醫生" "企業小開"都有
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
並不是所有女生都想跟這樣的人在一起 甚至共度一生
只因為這種條件 才被吸引到的女生
你應該也不會想要= =
: (她沒有跟我說這些,這是我看她很久以前寫的網誌才發現的)
: 但都沒有追求成功 不外乎覺得對方不真誠 或 不孝順父母等等
: 因此我也會想,依我家境普普,目前收入普普 很難跟他們比較
: 所以也想加強自己 增加自己的子彈
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
提升自己 有非常非常多的層面
絕對不是賺很多錢才叫做提升
你用錢追來的 一樣也會被用錢追走
你應該不會想走一炮抵三千的路線 是否= =?
你現在根本的問題 恐怕在於思維觀念的部分 而非薪水太少
: 總之這篇或許是我自己一廂情願的想法
: 但我覺得這女生應該不是很重視 經濟條件
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
照你目前的敘述 其實無從得知
我只是有點好奇
你幫他付帳的的時候
他是毫無反應的讓你請
還是會很不好意思很客氣得跟你說 下次一定要讓我請?
他接收的態度 算是一部分的指標
當然 只是部分 並非絕對
: 不然應該早就嫁人當 醫生娘 或 少奶奶 了吧
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
其實無從得知 他想 或不想 當少奶奶或是醫生娘
當少奶奶或是醫生娘也不是件簡單的事情
豪門深似海
那些問題不是在於經濟層面上的
而是心理和外在輿論上的壓力
而我想你現在的問題也絕對不單僅止於 "錢不夠 所以追不到"
思維還有態度的部分
精華區的文章可以幫助你
加油 祝你找到真正適合的態度面對異性
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.117.26
※ 編輯: darkfool 來自: 111.254.117.26 (07/29 09:50)
推
07/29 09:55, , 1F
07/29 09:55, 1F
→
07/29 09:57, , 2F
07/29 09:57, 2F
→
07/29 09:57, , 3F
07/29 09:57, 3F
→
07/29 09:58, , 4F
07/29 09:58, 4F
→
07/29 09:58, , 5F
07/29 09:58, 5F
→
07/29 09:59, , 6F
07/29 09:59, 6F
→
07/29 09:59, , 7F
07/29 09:59, 7F
→
07/29 09:59, , 8F
07/29 09:59, 8F
→
07/29 09:59, , 9F
07/29 09:59, 9F
→
07/29 09:59, , 10F
07/29 09:59, 10F
→
07/29 09:59, , 11F
07/29 09:59, 11F
→
07/29 10:00, , 12F
07/29 10:00, 12F
→
07/29 10:01, , 13F
07/29 10:01, 13F
→
07/29 10:02, , 14F
07/29 10:02, 14F
→
07/29 10:02, , 15F
07/29 10:02, 15F
→
07/29 10:02, , 16F
07/29 10:02, 16F
→
07/29 10:03, , 17F
07/29 10:03, 17F
→
07/29 10:03, , 18F
07/29 10:03, 18F
→
07/29 10:04, , 19F
07/29 10:04, 19F
→
07/29 10:04, , 20F
07/29 10:04, 20F
→
07/29 10:04, , 21F
07/29 10:04, 21F
推
07/29 10:04, , 22F
07/29 10:04, 22F
→
07/29 10:05, , 23F
07/29 10:05, 23F
→
07/29 10:05, , 24F
07/29 10:05, 24F
→
07/29 10:06, , 25F
07/29 10:06, 25F
→
07/29 10:06, , 26F
07/29 10:06, 26F
→
07/29 10:06, , 27F
07/29 10:06, 27F
→
07/29 10:06, , 28F
07/29 10:06, 28F
→
07/29 10:07, , 29F
07/29 10:07, 29F
→
07/29 10:07, , 30F
07/29 10:07, 30F
→
07/29 10:08, , 31F
07/29 10:08, 31F
→
07/29 10:08, , 32F
07/29 10:08, 32F
→
07/29 10:09, , 33F
07/29 10:09, 33F
→
07/29 14:17, , 34F
07/29 14:17, 34F
→
07/29 18:11, , 35F
07/29 18:11, 35F
→
07/29 18:12, , 36F
07/29 18:12, 36F
→
07/29 18:13, , 37F
07/29 18:13, 37F
→
07/29 21:55, , 38F
07/29 21:55, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):