Re: [請益] 第一次的感覺
※ 引述《hank815 (hank815)》之銘言:
直接就你文章提供的資訊,
給你一點個人的看法。
: 同樣通識課認識
: 文章有點長,有耐心再看吧
: 這學期我修了一堂通識課,大概在十月初時候,我照樣提早上課順便幫我同學占位子,
: 有位女生她進門後就坐在我隔壁的隔壁(我們坐位是連著的),過一會,她問我說:
: 請問你是這班的嗎? 我回答說:是阿!! 她說她上堂課在睡覺沒抄到筆記,我大概了解
: 她的意思,於是我說等我一下我筆記很亂(只有我看得懂)我重新寫一份給妳,這時
^^^^^^^^^^^^^^^^工具意味
: 我同學剛好進來了(我同學是女的,還蠻正的那種,但個性不是我的菜),我同學一進來就
: 坐我跟她的中間,然後她問她(我同學)是不是我同學,我同學說:是阿!! 接著就上課了,
你那女同學看來很活潑大方。
: 下課後我給她我的筆記後就各自離開了,我覺得她很有趣,於是就找一下她的MSN(方法
: 在這暫且不說),加她後,過幾天她上線了,我密她說哈囉,她回說:抱歉我在忙考試,
: 我說:好的(接下來我就沒再密她了),直到12月中旬,我又再次密她聊天,過程中我很
: 開心(她也知道我是誰了),接下來大概每兩三天就密她聊天,有一次期末考時,我密她,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這每兩三天談的內容、時間,可以透露一點點訊息,不過你沒寫出來,
在下也無法分析。
: 她跟我說抱歉她得考試,不過等她寒假就很有空跟我聊天了(她寒假有參加一個冬令營,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
如果光從這點來看,看起來考試重要性大於你。
另外,
寒假到了?與她開始會談了嗎?看起來寒假會是個關鍵喔!
: 她說她可以跟我分享她玩了些什麼)。到了上禮拜考試完,我們又繼續聊天,假日她得
: 回家一趟,我說下大雨耶!!我問她要不要我載她到車站,她說好,並且先吃了頓飯,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 工具意味
: 在吃飯聊天過程中,她的個性與行為舉止根本就是我喜歡的,回到家後,隔天早上
: 我又密她聊天,我問她說:妳在家? 她回說:對阿!!不相信可以打我家電話確認唷!!
: 然後她就打了一半的電話號碼,我沒正面回她這話題繼續聊別的。接著是我很後悔
: 做的事情,前幾天她回宿舍要搬宿(同時她也是宿舍幹部很忙),這三天我都密她,而
沒要到電話,別難過,時間拉長,若是有心,你遲早會知道的。
: 且每天還兩次,但聊一會後都是在她說有事情或她要睡了的情況下結束,接下來的
因為不知道你們聊的內容,聊天時間不用長,
內容深度才是關鍵。
如果單純從你文中看來,「事情」、「睡覺」的重要性好像大過你。
: 一個禮拜多她都沒電腦可以用。
: 我想問的是,當她回來時,我該繼續密她聊天嗎?還是再等久一點,因為那幾天一直密她,
一定要,但請記住「若即若離」,隔長一段時間比較恰當。
教你一個方法,
在一個禮拜多之後,確定她有電腦可用的狀況下,
找份旅遊或有趣的資料分享給他,
說一說你的心得,問問她是不是也有興趣,一般來說若是有興趣會直接回信給你。
如果她不收信,就用MSN提醒她收信,
回信這幾天可選擇聯絡或不聯絡,記得,別再提醒回信的事,
造成壓力會讓人反感。
如果提醒之後,過了兩三天,她沒回應,可能原因有二:
1.她很忙,忙於其他事務,而這些事務的重要性大過你。
2.她沒興趣。
到時再另覓途徑。
: 她一定覺得很煩,雖然她離開都是打個笑臉,但我真的很怕她會厭倦,還有以她這樣
: 的行為算是多少對我有一點好感嗎?
: 感謝有耐心看完長篇大論!!
目前從文中看起來,我覺得是沒有,
你在她心中還沒有任何份量,
你們還是朋友。
把時間拉長,放下得失心慢慢來,
慢慢找尋任何可能偶遇的機會,
到時候再說吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.128.90
推
01/16 22:03, , 1F
01/16 22:03, 1F
→
01/16 22:08, , 2F
01/16 22:08, 2F
→
01/16 22:09, , 3F
01/16 22:09, 3F
→
01/17 06:08, , 4F
01/17 06:08, 4F
推
01/17 12:18, , 5F
01/17 12:18, 5F
→
01/17 12:44, , 6F
01/17 12:44, 6F
→
01/17 12:45, , 7F
01/17 12:45, 7F
→
01/17 12:47, , 8F
01/17 12:47, 8F
推
01/17 13:25, , 9F
01/17 13:25, 9F
→
01/17 14:29, , 10F
01/17 14:29, 10F
→
01/17 14:34, , 11F
01/17 14:34, 11F
→
01/17 14:34, , 12F
01/17 14:34, 12F
→
01/17 14:35, , 13F
01/17 14:35, 13F
→
01/17 21:59, , 14F
01/17 21:59, 14F
→
01/17 22:02, , 15F
01/17 22:02, 15F
→
01/17 22:02, , 16F
01/17 22:02, 16F
討論串 (同標題文章)