Re: [分享] 冷讀與地雷閃避
※ 引述《cool2009 (cool2009)》之銘言:
: 分享原由:發現真相
:
:
:
:
:
: 分享內容:
: 在跟女生說話的時候,記得一件事情,她們說什麼不重要,
: 重要是她們沒說什麼,她們說得越多,代表她們沒說的也越多
: ,而且她們表達的不只有她們的語言,還有她們的肢體
: OK! 舉例:如果女生說,有個男生要約我出去
: ,可是我不知道,要不要答應他,這個是她說出口的話,那麼她沒有說出口的是
: 可以給我一個建議嗎?而且可以透過這個建議,去明白這個男生的程度
: ,OK!那麼身為男生的你,會回答些什麼
: 可以增加她對你的好感,這是一個好問題,平常可以好好去想想
: ,搭訕把妹不是一門技巧,是一種生活風格
: 下面提供一些選擇給你
: 1.如果不想去的話,就拒絕對方吧
: 2.妳可以去,不過不熟,還是帶一個妳認識的人一起,避免危險
: 3.原來妳喜歡這種活動阿,那下次有活動,我找妳囉
: OK,好好想想,你會選那一個選項
: 不過你只有三秒的時間,可以選出答案,因為沒有太多時間,讓女生等你太久
: 很刺激吧!想知道答案嗎?
: 那麼為什麼女生說的越多,代表她沒有說的更多呢?,舉例:如果她一直談論
: 她的媽媽,卻沒有提到爸爸,其實重點是她沒有提到的爸爸
: ,那麼如果她一直談論關於動態的活動,卻很少提到靜態的活動
: 那麼你可以去了解,而那很有可能是一個地雷區,或不是
: ,記得小心翼翼,來個練習題吧,如果女生說
: 我平常的興趣就是在家裡看小說,然後妳問那是什麼樣的小說,她說是言情小說
: OK!反面有可能是她是一個宅女,沒有什麼朋友,或者.....其他的
: ,或者她告訴很多很多關於小說的內容,非常詳盡的
: 那就代表她花很多時間在上面
: ,如果你培養出這樣的敏銳度,不只幫助你在異性上的相處,還增加人際關係的敏銳。
: 那說的不好,就可能踩到地雷囉,一段還沒有培養茁壯的感情
: ,是經不起轟炸的,要炸起碼等到在一起後在來炸
: 那我們做的是引爆還是避開他,如果一個女生都聊到媽媽,沒提到爸爸
: ,可能有地雷可能沒有,以下那些可能引爆
: 1.妳媽媽對妳真好,你爸一定很愛她吧
: 2.妳媽媽這麼好,相信妳一定有遺傳到,娶到妳真是幸運,我一直都很幸運
: 3.妳像爸爸還是媽媽比較多
: OK!想想囉,我們需要讓自己多些思考,因為實際碰到,要靠自己的
: 那麼她們表達的不只是語言,還有肢體
: 1.如果你踩爆了她的地雷,她還沒有拒絕跟你的連絡
: 2.如果她會主動打電話給你,只是講一些小事
: 3.如果她跟你可以很靠近,一些肢體的碰觸
: 那麼即使她沒有告訴你,她喜歡你,肢體與行為也傳遞出來了
: 至於喜歡的程度,或者是,是不是對每個人都這樣,需要經驗去判斷
: OK!那沒經驗怎麼辦,問囉或旁敲側擊
: 1.我覺得我們交情真的很好,我可以再往前一點嗎
: A:不好
: B:我是說變成更好的朋友
: 2.我喜歡聽妳跟我說話,不知不覺就想要多聽一些
: 3.每次靠近妳的時候,都會想要是每天都可以在身邊,該有多好
: A:不好
: B:所以一天會比一天好,因為明天會更好,哈
: 有AB部分是有拒絕時
: 這些方法是讓你可以抓住真心,所以才說搭訕把妹是一種風格
: 你可以透過這些方法,跟一個你愛的人在一起,也去抓住來到你面前的機會
: 所以說是一種生活風格,這是一個觀念。
: 公布選擇
: 第一題是2,因為你讓她做她自己,還考慮她的安全,或者你可以說我陪妳一起去
: 第二題是2,因為你講的是她已經在講的,至於沒講的以後等她自己說,就沒有地雷引爆
: 的可能,因為地雷引爆,女生是講感覺得,好或不好很重要
這篇文章找了一下
跟http://www.wretch.cc/blog/PICKUPARTIST/15612969 一樣
(應該是廣告文 慎入)
但是 有一點不同 就是標題
連結裡的標題為 解讀表達與避開地雷
但原PO是 冷讀與地雷閃避
我想問的是 冷讀 一定有包括在 解讀表達裡面
但是此案例是否就是代表 冷讀?
我想G大就是想問這個
如果是請解釋冷讀之定義
並看與G大哪裡不同 做出討論
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.19.39
→
11/19 03:55, , 1F
11/19 03:55, 1F
→
11/19 03:56, , 2F
11/19 03:56, 2F
→
11/19 03:57, , 3F
11/19 03:57, 3F
→
11/19 03:57, , 4F
11/19 03:57, 4F
→
11/19 03:58, , 5F
11/19 03:58, 5F
→
11/19 04:00, , 6F
11/19 04:00, 6F
→
11/19 04:03, , 7F
11/19 04:03, 7F
→
11/19 04:03, , 8F
11/19 04:03, 8F
→
11/19 04:03, , 9F
11/19 04:03, 9F
→
11/19 04:04, , 10F
11/19 04:04, 10F
→
11/19 04:04, , 11F
11/19 04:04, 11F
→
11/19 04:04, , 12F
11/19 04:04, 12F
→
11/19 04:05, , 13F
11/19 04:05, 13F
→
11/19 04:06, , 14F
11/19 04:06, 14F
→
11/19 04:06, , 15F
11/19 04:06, 15F
→
11/19 04:09, , 16F
11/19 04:09, 16F
→
11/19 04:10, , 17F
11/19 04:10, 17F
→
11/19 04:11, , 18F
11/19 04:11, 18F
→
11/19 04:12, , 19F
11/19 04:12, 19F
→
11/19 04:12, , 20F
11/19 04:12, 20F
→
11/19 04:13, , 21F
11/19 04:13, 21F
→
11/19 04:14, , 22F
11/19 04:14, 22F
→
11/19 04:16, , 23F
11/19 04:16, 23F
→
11/19 04:17, , 24F
11/19 04:17, 24F
→
11/19 04:19, , 25F
11/19 04:19, 25F
→
11/19 04:20, , 26F
11/19 04:20, 26F
→
11/19 04:23, , 27F
11/19 04:23, 27F
→
11/19 04:24, , 28F
11/19 04:24, 28F
→
11/19 04:24, , 29F
11/19 04:24, 29F
→
11/19 04:25, , 30F
11/19 04:25, 30F
→
11/19 04:25, , 31F
11/19 04:25, 31F
→
11/19 04:26, , 32F
11/19 04:26, 32F
→
11/19 04:26, , 33F
11/19 04:26, 33F
→
11/19 04:27, , 34F
11/19 04:27, 34F
→
11/19 04:27, , 35F
11/19 04:27, 35F
→
11/19 04:27, , 36F
11/19 04:27, 36F
→
11/19 04:29, , 37F
11/19 04:29, 37F
→
11/19 04:30, , 38F
11/19 04:30, 38F
→
11/19 04:30, , 39F
11/19 04:30, 39F
還有 28 則推文
→
11/19 04:53, , 68F
11/19 04:53, 68F
→
11/19 04:53, , 69F
11/19 04:53, 69F
→
11/19 04:54, , 70F
11/19 04:54, 70F
→
11/19 04:55, , 71F
11/19 04:55, 71F
→
11/19 04:55, , 72F
11/19 04:55, 72F
→
11/19 04:57, , 73F
11/19 04:57, 73F
→
11/19 04:57, , 74F
11/19 04:57, 74F
→
11/19 04:58, , 75F
11/19 04:58, 75F
→
11/19 04:58, , 76F
11/19 04:58, 76F
→
11/19 05:00, , 77F
11/19 05:00, 77F
→
11/19 05:00, , 78F
11/19 05:00, 78F
→
11/19 05:01, , 79F
11/19 05:01, 79F
→
11/19 05:02, , 80F
11/19 05:02, 80F
→
11/19 05:02, , 81F
11/19 05:02, 81F
→
11/19 05:02, , 82F
11/19 05:02, 82F
→
11/19 05:02, , 83F
11/19 05:02, 83F
→
11/19 05:03, , 84F
11/19 05:03, 84F
→
11/19 05:03, , 85F
11/19 05:03, 85F
→
11/19 05:05, , 86F
11/19 05:05, 86F
→
11/19 05:05, , 87F
11/19 05:05, 87F
→
11/19 05:05, , 88F
11/19 05:05, 88F
→
11/19 05:05, , 89F
11/19 05:05, 89F
→
11/19 05:06, , 90F
11/19 05:06, 90F
→
11/19 05:07, , 91F
11/19 05:07, 91F
→
11/19 05:07, , 92F
11/19 05:07, 92F
→
11/19 05:09, , 93F
11/19 05:09, 93F
→
11/19 05:09, , 94F
11/19 05:09, 94F
→
11/19 05:12, , 95F
11/19 05:12, 95F
→
11/19 05:12, , 96F
11/19 05:12, 96F
→
11/19 05:13, , 97F
11/19 05:13, 97F
→
11/19 05:13, , 98F
11/19 05:13, 98F
→
11/19 05:14, , 99F
11/19 05:14, 99F
→
11/19 05:15, , 100F
11/19 05:15, 100F
→
11/19 05:18, , 101F
11/19 05:18, 101F
→
11/19 05:19, , 102F
11/19 05:19, 102F
推
11/20 09:43, , 103F
11/20 09:43, 103F
→
11/20 11:16, , 104F
11/20 11:16, 104F
→
11/20 11:17, , 105F
11/20 11:17, 105F
→
11/20 11:18, , 106F
11/20 11:18, 106F
→
06/16 08:16, , 107F
06/16 08:16, 107F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
分享
1
12
完整討論串 (本文為第 12 之 12 篇):
分享
1
12
分享
1
19
分享
2
14
分享
0
5
分享
1
3
分享
3
4
分享
1
2
分享
2
26
分享
5
8
分享
1
21