Re: [請益] 說話要如何長篇大論且有邏輯整合的思考 …
接我的上一篇 ...
-----------------------------------------------------------------------
3. 請培養多去思考的習慣
這一點 跟上面的兩點是一體的兩面
如果你有確實的做到前面兩點
你會發現每一天 你花在思考的時間上面 會突然多了很多
在這裡你可以進一步 藉由多思考生活上的每一個事物
培養自己思辨的能力 幫助自己更進一步的把書本上的知識
運用到生活上
那要怎麼做呢
一開始 請對於每個現象 問自己 why 為什麼
譬如說 你躺在家中的沙發看新聞的時候
看到我們立法委員們 又在立法院大打出手的時候
當你一邊在看它們笑話的時候 也可以問自己一下
為什麼他們要大打出手呢 他們不知道這樣很難看嗎
他們真的只是一時控制不了情緒呢 還是有甚麼政治目的呢
說真的 當你自己問自己這些問題的時候
一開始 大多是找不到什麼明確的答案的
但是你可以保持這樣的態度 對於生活周遭發生的事情
多花一些時間去思考它們背後的原因
當你越來越習慣這種思考的模式的時候
你會發現 很多事物背後 似乎都有更深一層的道理
這也會在相當大的程度上 幫助你邏輯思考更清晰
最最重要的 是你把書本上面的死知識 跟你的生活做了一個連結
而且這樣的連結 是邏輯思考上面的連結
這對於你之後在陳述跟妳生活切身相關的東西的時候
會有相當大的幫助
----------------------------------------------------------------------
4. 請去認識或是挖掘一些樂於討論道理的朋友
以上三點或多或少做到之後 你需要的就是練習
不斷的練習 練習運用充足的知識 邏輯的思考
去精準的把握事物的本質與內涵
相信我 這個世界上 願意跟你討論問題的
絕對比你想像中的多很多
甚至你原本的朋友中 就有人常常在思考
也想找人互相討論 只是你本來不知道而已
你也可以自己組或是參加別人的讀書會
針對某本書的內容 做一些討論
並當作一種邏輯思辯的練習
你也可以去旁聽一些相關的課程 並參與課堂的討論
並在下課鐘響時 獨自留下來跟老師聊聊天
你甚至可以去參加演講 並在結束之後
獨自留下來跟演講者討論相關的議題 以及內心的疑惑
在這裡 重點是
不斷的找人練習陳述你的看法 你思考的結果
練習清楚 有系統 而邏輯嚴密的陳述你的意見
一方面也聽聽別人的看法 以及背後的道理
很多時候 這些東西也會讓自己對事物有更深一層的認識
------------------------------------------------------------------
媽呀 一個議題還要分兩篇打 我的話也真多...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.94.131.241
推
05/31 12:45, , 1F
05/31 12:45, 1F
→
05/31 12:46, , 2F
05/31 12:46, 2F
推
05/31 13:26, , 3F
05/31 13:26, 3F
推
05/31 13:29, , 4F
05/31 13:29, 4F
→
05/31 13:32, , 5F
05/31 13:32, 5F
推
05/31 13:45, , 6F
05/31 13:45, 6F
推
05/31 13:51, , 7F
05/31 13:51, 7F
推
05/31 14:00, , 8F
05/31 14:00, 8F
推
05/31 14:01, , 9F
05/31 14:01, 9F
推
05/31 14:24, , 10F
05/31 14:24, 10F
推
05/31 18:02, , 11F
05/31 18:02, 11F
→
05/31 18:31, , 12F
05/31 18:31, 12F
推
05/31 18:33, , 13F
05/31 18:33, 13F
推
05/31 19:00, , 14F
05/31 19:00, 14F
推
05/31 20:54, , 15F
05/31 20:54, 15F
推
05/31 21:42, , 16F
05/31 21:42, 16F
推
05/31 22:26, , 17F
05/31 22:26, 17F
推
05/31 23:20, , 18F
05/31 23:20, 18F
→
05/31 23:53, , 19F
05/31 23:53, 19F
→
05/31 23:54, , 20F
05/31 23:54, 20F
→
05/31 23:54, , 21F
05/31 23:54, 21F
→
05/31 23:55, , 22F
05/31 23:55, 22F
推
06/01 00:15, , 23F
06/01 00:15, 23F
推
06/01 02:02, , 24F
06/01 02:02, 24F
→
06/01 02:44, , 25F
06/01 02:44, 25F
推
06/01 02:45, , 26F
06/01 02:45, 26F
推
06/01 10:08, , 27F
06/01 10:08, 27F
推
06/02 19:45, , 28F
06/02 19:45, 28F
推
06/02 21:18, , 29F
06/02 21:18, 29F
→
06/02 21:19, , 30F
06/02 21:19, 30F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):