[轉錄] 公車站牌的英文翻譯
※ [本文轉錄自 Hate 看板 #1CKI9Cg3 ]
作者: dolcejp ( Youthful Day) 看板: Hate
標題: [黑特] 公車站牌的英文翻譯
時間: Thu Jul 29 14:40:10 2010
台北市204公車的站牌有一站英文站名是:
"Bin Park Nakagawa China"
大家猜猜是哪一站.......
幹...
是華中河濱公園站...
馬的~這是哪一個白吃翻的啊...
校正時也沒發現?
真的很無言...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.48.146.164
→
07/29 14:41,
07/29 14:41
推
07/29 14:43,
07/29 14:43
→
07/29 14:43,
07/29 14:43
→
07/29 14:46,
07/29 14:46
→
07/29 14:46,
07/29 14:46
推
07/29 14:49,
07/29 14:49
→
07/29 14:49,
07/29 14:49
→
07/29 14:50,
07/29 14:50
→
07/29 14:51,
07/29 14:51
→
07/29 14:52,
07/29 14:52
推
07/29 14:53,
07/29 14:53
推
07/29 14:56,
07/29 14:56
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.108.173
※ 編輯: toast520520 來自: 114.136.108.173 (07/29 15:38)
→
07/29 15:45, , 1F
07/29 15:45, 1F
推
07/29 15:50, , 2F
07/29 15:50, 2F
推
07/29 15:53, , 3F
07/29 15:53, 3F
推
07/29 15:56, , 4F
07/29 15:56, 4F
→
07/29 16:21, , 5F
07/29 16:21, 5F
推
07/29 17:30, , 6F
07/29 17:30, 6F
→
07/29 17:31, , 7F
07/29 17:31, 7F
→
07/29 17:31, , 8F
07/29 17:31, 8F
推
07/29 19:03, , 9F
07/29 19:03, 9F
推
07/29 20:05, , 10F
07/29 20:05, 10F
推
07/29 21:16, , 11F
07/29 21:16, 11F
→
07/29 23:17, , 12F
07/29 23:17, 12F
推
07/29 23:17, , 13F
07/29 23:17, 13F
推
07/29 23:20, , 14F
07/29 23:20, 14F
推
07/29 23:37, , 15F
07/29 23:37, 15F
→
07/29 23:38, , 16F
07/29 23:38, 16F
推
07/30 00:24, , 17F
07/30 00:24, 17F
→
07/31 00:45, , 18F
07/31 00:45, 18F
→
08/02 06:10, , 19F
08/02 06:10, 19F