[讀經] 雜阿含372經 四種食物營養、誰食、緣起
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0372.htm
北傳:雜阿含372經 南傳:相應部12相應12經 關涉主題:教理/四種食物營養、論
因說因、緣起的內容 (02/21/2012 16:53:48 更新)
雜阿含372經[正聞本535經/佛光本371經](食相應/雜因誦/修多羅)(莊春江標點)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「有四食,資益眾生,令得住世,攝受長養,何等為四?一、麁摶食,二、細觸食,
三、意思食,四、識食。」
時,有比丘名曰頗求那,住佛後扇佛,白佛言:
「世尊!誰食此識?」
佛告頗求那:
「我不言有食識者,我若言有食識者,汝應作是問。我說識是食,汝應問言:
『何因緣故,有識食?』我則答言:『能招未來有令相續生,有有故,有六入處;
六入處緣觸。』」
頗求那復問:「為誰觸?」
佛告頗求那:
「我不言有觸者,我若言有觸者,汝應作是問:『為誰觸?』汝應如是問:
『何因緣故生觸?』我應如是答:『六入處緣觸;觸緣受。』」
復問:「為誰受?」
佛告頗求那:
「我不說有受者,我若言有受者,汝應問:『為誰受?』汝應問言:
『何因緣故有受?』我應如是答:『觸緣故,有受;受緣愛。』」
復問:「世尊!為誰愛?」
佛告頗求那:
「我不說有愛者,我若說言有愛者,汝應作是問:『為誰愛?』汝應問言:
『何緣故有愛?』我應如是答:『緣受故,有愛;愛緣取。』」
復問:「世尊!為誰取?」
佛告頗求那:
「我不說言有取者,我若說言有取者,汝應問言:『為誰取?』汝應問言:
『何緣故有取?』我應答言:『愛緣故,有取;取緣有。』」
復問:「世尊!為誰有?」
佛告頗求那:
「我不說有有者,我若說有有者,汝應問言:『為誰有?』汝今應問:
『何緣故有有?』我應答言:『緣取故,有有;能招當來有觸生,是名有。』
有六入處,六入處緣觸;觸緣受;受緣愛;愛緣取;取緣有;有緣生;
生緣老病死、憂悲惱苦,如是,純大苦聚集。
謂:六入處滅則觸滅;觸滅則受滅;受滅則愛滅;愛滅則取滅;取滅則有滅
;有滅則生滅;生滅則老病死、憂悲惱苦滅,如是,純大苦聚{集}滅。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
相應部12相應12經/摩利亞帕辜那經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)
住在舍衛城……(中略)。
「比丘們!有這四種食,為了已生成眾生的存續,或為了求出生者的資助,
哪四種呢?或粗或細的物質食物,第二、觸,第三、意思,第四、識。比丘們!
這四種食,為了已生成眾生的存續,或為了求出生者的資助。」
當這麼說時,尊者摩利亞帕辜那對世尊這麼說:
「大德!誰食用識食呢?」
「不適當的問題。」世尊說。
「我不說:『某人食用。』而我如果說『某人食用』,那會是適當的問題:
『大德!誰食用呢?』但我不這麼說。
[由於]不這麼說,如果有誰這麼問我:『大德!識食是為了什麼?』這會是
適當的問題,在那裡,那會是適當的解答:『識食是為了未來再生的誕生之緣,
當這個已生成者存在了,則有六處;以六處為緣而有觸。』」
「大德!誰觸了呢?」
「不適當的問題。」世尊說。
「我不說:『某人觸了。』而我如果說『某人觸了』,那會是適當的問題:
『大德!誰觸了呢?』但我不這麼說。
[由於]不這麼說,如果有誰這麼問我:『大德!以什麼為緣而有觸?』
這會是適當的問題,在那裡,那會是適當的解答:『以六處為緣而有觸;以觸為緣
而有受。』」
「大德!誰感受呢?」
「不適當的問題。」世尊說。
「我不說:『某人感受。』而我如果說『某人感受』,那會是適當的問題:
『大德!誰感受呢?』但我不這麼說。
[由於]不這麼說,如果有誰這麼問我:『大德!以什麼為緣而有受呢?』
這會是適當的問題,在那裡,那會是適當的解答:『以觸為緣而有受;以受為緣而
有渴愛。』」
「大德!誰渴愛呢?」
「不適當的問題。」世尊說。
「我不說:『某人渴愛。』而我如果說『某人渴愛』,那會是適當的問題:
『大德!誰渴愛呢?』但我不這麼說。
[由於]不這麼說,如果有誰這麼問我:『大德!以什麼為緣而有渴愛呢?』
這會是適當的問題,在那裡,那會是適當的解答:『以受為緣而有渴愛;以渴愛為緣
而有取。』」
「大德!誰執取呢?」
「不適當的問題。」世尊說。
「我不說:『某人執取。』而我如果說『某人執取』,那會是適當的問題:
『大德!誰執取呢?』但我不這麼說。
[由於]不這麼說,如果有誰這麼問我:『大德!以什麼為緣而有取呢?』
這會是適當的問題,在那裡,那會是適當的解答:『以渴愛為緣而有取;以取為緣
而有有;……(中略)這樣是這整個苦蘊的集。
帕辜那!但就以六觸處的無餘褪去與滅而觸滅;以觸滅而受滅;以受滅而渴愛滅;
以渴愛滅而取滅;以取滅而有滅;以有滅而生滅;以生滅而老、死、愁、悲、苦、
憂、絕望被滅,這樣是這整個苦蘊的滅。』」
註解:
1.「緣」,南傳作「為緣」(paccayā),菩提比丘長老英譯為「為條件」
(as condition)。
2.「為誰觸」,南傳作「誰觸了呢」(Ko nu kho……phusatīti)
,菩提比丘長老英譯為「誰作接觸」(who makes contact)。
按:南傳經文的「觸(了)」(phusati)為動詞,
十二緣起支的「觸」(phassa)為名詞。
3.「有食識者」,南傳作「某人食用」(‘āhāretī’ti),菩提比丘長老英譯為
「某人消耗(吃)」(One consumes),並解說這裡的「某人」隱喻「真我」(self)
。按:這裡的「食用」(āhāreti),為第三人稱單數之動詞,直譯為「他食用」。
4.「頗求那」應為音譯,另譯為「破群那」,巴利語發音作「帕辜那」(phagguna)
,菩提比丘長老引註釋書說,名字前所冠上的「摩利亞」是他未出家前的綽號,
因為他常在頭上留個髮髻而得此綽號,他後來還俗了。
感想:
復問:「世尊!為誰取?」
佛告頗求那:
「我不說言有取者,我若說言有取者,汝應問言:『為誰取?』汝應問言:
『何緣故有取?』我應答言:『愛緣故,有取;取緣有。』」
是誰受苦?
沒有誰,只有"因緣"起的苦
--
寒山問拾得:世間有謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、騙我,如何處置?
拾得曰:只要忍他、讓他、避他、由他、耐他、不要理他,再過幾年你且看他
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.231.192
※ 編輯: Samus 來自: 61.223.231.192 (03/18 02:24)
推
03/18 17:25, , 1F
03/18 17:25, 1F
→
03/18 17:26, , 2F
03/18 17:26, 2F
→
03/18 17:26, , 3F
03/18 17:26, 3F
→
03/18 17:28, , 4F
03/18 17:28, 4F
推
03/18 19:15, , 5F
03/18 19:15, 5F
推
03/18 19:31, , 6F
03/18 19:31, 6F
→
03/18 21:33, , 7F
03/18 21:33, 7F
推
03/18 21:45, , 8F
03/18 21:45, 8F
→
03/18 21:46, , 9F
03/18 21:46, 9F
→
03/18 21:47, , 10F
03/18 21:47, 10F
→
03/18 21:49, , 11F
03/18 21:49, 11F
→
03/18 22:03, , 12F
03/18 22:03, 12F
→
03/18 22:05, , 13F
03/18 22:05, 13F
→
03/18 22:06, , 14F
03/18 22:06, 14F
→
03/18 22:07, , 15F
03/18 22:07, 15F
推
03/19 12:59, , 16F
03/19 12:59, 16F
→
03/19 13:05, , 17F
03/19 13:05, 17F
→
03/19 13:06, , 18F
03/19 13:06, 18F
→
03/19 13:08, , 19F
03/19 13:08, 19F
→
03/19 13:11, , 20F
03/19 13:11, 20F
→
03/19 13:15, , 21F
03/19 13:15, 21F
→
03/19 13:17, , 22F
03/19 13:17, 22F
→
03/19 13:17, , 23F
03/19 13:17, 23F
→
03/19 16:26, , 24F
03/19 16:26, 24F
→
03/19 16:26, , 25F
03/19 16:26, 25F
→
03/19 16:27, , 26F
03/19 16:27, 26F
→
03/19 16:31, , 27F
03/19 16:31, 27F
推
03/19 16:37, , 28F
03/19 16:37, 28F
→
03/19 16:38, , 29F
03/19 16:38, 29F
→
03/19 16:38, , 30F
03/19 16:38, 30F
→
03/19 16:39, , 31F
03/19 16:39, 31F
→
03/19 16:40, , 32F
03/19 16:40, 32F
→
03/19 16:41, , 33F
03/19 16:41, 33F
→
03/19 16:43, , 34F
03/19 16:43, 34F
→
03/19 16:45, , 35F
03/19 16:45, 35F
推
03/19 17:05, , 36F
03/19 17:05, 36F
→
03/19 17:07, , 37F
03/19 17:07, 37F
→
03/19 17:09, , 38F
03/19 17:09, 38F
推
03/19 20:22, , 39F
03/19 20:22, 39F
推
03/19 21:37, , 40F
03/19 21:37, 40F
→
03/19 21:38, , 41F
03/19 21:38, 41F
→
03/19 21:39, , 42F
03/19 21:39, 42F
→
03/19 21:39, , 43F
03/19 21:39, 43F
→
03/19 21:40, , 44F
03/19 21:40, 44F
→
03/19 21:40, , 45F
03/19 21:40, 45F
→
03/19 21:41, , 46F
03/19 21:41, 46F
→
03/19 21:42, , 47F
03/19 21:42, 47F
→
03/19 21:42, , 48F
03/19 21:42, 48F
→
03/19 21:43, , 49F
03/19 21:43, 49F
→
03/19 21:44, , 50F
03/19 21:44, 50F
→
03/19 21:44, , 51F
03/19 21:44, 51F