[請益] 迴向經咒的迷思
小弟接觸藏傳雖然也有一段時間
最常念的是蓮師心咒儀軌 可是心中有個疑問
參加薈供時經常會念一本厚厚的儀軌
跟著大家及上師念 當然念的是藏文發音
但是光看藏音念法都來不及了 哪有時間再去看翻譯文
往往都不太清楚自己念的到底是什麼...
這樣的念法會有功德利益嗎?
另外迴向的話
假設我今天迴向給某人 但他卻不是佛教徒 他或許也不信佛
他的心中沒有佛 這樣的迴向對他會有效嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.9.174
推
02/07 02:48, , 1F
02/07 02:48, 1F
→
02/07 03:53, , 2F
02/07 03:53, 2F
推
02/07 08:56, , 3F
02/07 08:56, 3F
推
02/07 10:16, , 4F
02/07 10:16, 4F
→
02/07 10:17, , 5F
02/07 10:17, 5F
→
02/07 10:18, , 6F
02/07 10:18, 6F
→
02/07 10:25, , 7F
02/07 10:25, 7F
→
02/07 11:11, , 8F
02/07 11:11, 8F
推
02/07 11:13, , 9F
02/07 11:13, 9F
→
02/07 11:15, , 10F
02/07 11:15, 10F
→
02/07 11:15, , 11F
02/07 11:15, 11F
推
02/07 11:35, , 12F
02/07 11:35, 12F
→
02/07 11:35, , 13F
02/07 11:35, 13F
→
02/07 11:36, , 14F
02/07 11:36, 14F
推
02/07 12:01, , 15F
02/07 12:01, 15F
→
02/07 12:03, , 16F
02/07 12:03, 16F
→
02/07 12:04, , 17F
02/07 12:04, 17F
→
02/07 12:06, , 18F
02/07 12:06, 18F
推
02/07 12:13, , 19F
02/07 12:13, 19F
推
02/07 13:45, , 20F
02/07 13:45, 20F
→
02/07 13:48, , 21F
02/07 13:48, 21F
→
02/07 13:50, , 22F
02/07 13:50, 22F
推
02/07 14:12, , 23F
02/07 14:12, 23F
推
02/07 18:19, , 24F
02/07 18:19, 24F
→
02/07 18:21, , 25F
02/07 18:21, 25F
→
02/07 18:23, , 26F
02/07 18:23, 26F
推
02/07 18:35, , 27F
02/07 18:35, 27F
→
02/07 18:36, , 28F
02/07 18:36, 28F
→
02/07 18:37, , 29F
02/07 18:37, 29F
推
02/07 21:29, , 30F
02/07 21:29, 30F
→
02/07 21:30, , 31F
02/07 21:30, 31F
→
02/07 21:31, , 32F
02/07 21:31, 32F
→
02/07 21:32, , 33F
02/07 21:32, 33F
→
02/07 21:33, , 34F
02/07 21:33, 34F
→
02/07 21:35, , 35F
02/07 21:35, 35F
→
02/07 21:38, , 36F
02/07 21:38, 36F
→
02/07 21:40, , 37F
02/07 21:40, 37F
→
02/07 21:42, , 38F
02/07 21:42, 38F
→
02/07 21:43, , 39F
02/07 21:43, 39F
還有 63 則推文
→
02/07 23:41, , 103F
02/07 23:41, 103F
推
02/07 23:42, , 104F
02/07 23:42, 104F
→
02/07 23:42, , 105F
02/07 23:42, 105F
→
02/07 23:43, , 106F
02/07 23:43, 106F
→
02/07 23:43, , 107F
02/07 23:43, 107F
→
02/07 23:44, , 108F
02/07 23:44, 108F
→
02/07 23:44, , 109F
02/07 23:44, 109F
→
02/07 23:45, , 110F
02/07 23:45, 110F
→
02/07 23:46, , 111F
02/07 23:46, 111F
→
02/07 23:47, , 112F
02/07 23:47, 112F
→
02/07 23:48, , 113F
02/07 23:48, 113F
→
02/07 23:49, , 114F
02/07 23:49, 114F
→
02/07 23:49, , 115F
02/07 23:49, 115F
→
02/07 23:50, , 116F
02/07 23:50, 116F
→
02/07 23:50, , 117F
02/07 23:50, 117F
→
02/07 23:50, , 118F
02/07 23:50, 118F
→
02/07 23:50, , 119F
02/07 23:50, 119F
→
02/07 23:51, , 120F
02/07 23:51, 120F
→
02/07 23:52, , 121F
02/07 23:52, 121F
→
02/07 23:52, , 122F
02/07 23:52, 122F
→
02/07 23:53, , 123F
02/07 23:53, 123F
→
02/07 23:54, , 124F
02/07 23:54, 124F
→
02/07 23:54, , 125F
02/07 23:54, 125F
推
02/07 23:55, , 126F
02/07 23:55, 126F
→
02/07 23:55, , 127F
02/07 23:55, 127F
→
02/07 23:55, , 128F
02/07 23:55, 128F
→
02/07 23:55, , 129F
02/07 23:55, 129F
→
02/07 23:56, , 130F
02/07 23:56, 130F
→
02/07 23:57, , 131F
02/07 23:57, 131F
推
02/07 23:58, , 132F
02/07 23:58, 132F
→
02/07 23:58, , 133F
02/07 23:58, 133F
→
02/07 23:59, , 134F
02/07 23:59, 134F
→
02/07 23:59, , 135F
02/07 23:59, 135F
→
02/08 00:01, , 136F
02/08 00:01, 136F
→
02/08 00:01, , 137F
02/08 00:01, 137F
→
02/08 00:01, , 138F
02/08 00:01, 138F
推
02/08 00:04, , 139F
02/08 00:04, 139F
→
02/08 00:05, , 140F
02/08 00:05, 140F
→
02/08 00:06, , 141F
02/08 00:06, 141F
→
02/08 00:09, , 142F
02/08 00:09, 142F
討論串 (同標題文章)