[-Fx-] Firefox學習Chrome/IE 將支持多進程技術

看板Browsers作者 (国仲涼子は俺の嫁)時間15年前 (2009/05/08 15:48), 編輯推噓6(6011)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/1
據Mozilla官方博客消息,Mozilla目前開始了一個新項目,可以讓Firefox同時處理多個 進程。例如:一個進程運行用戶界面,其他進程分別運行各自的標籤頁面。 目前Google Chrome瀏覽器和IE 8瀏覽器均具備這種特性,多進程的最明顯優勢是,一個 標籤頁崩潰後不會影響到整個瀏覽器,同時在多處理器(或多核心處理器)系統下帶來性 能提升。 這個項目由Benjamin Smedberg負責,核心開發成員還包括Joe Drew、ason Duell、Ben Turner和Boris Zbarsky等。最初實現的功能是在獨立的標籤頁上使用多進程,預計將於7 月份完成。在此之後將完成兩種進程的交互功能,計劃在11月完成。 不過真正可供用戶體驗到版本到明年才可能發佈,至少今年內我們還看不到支持多進程技 術的Firefox瀏覽器。 http://news.mydrivers.com/1/134/134313.htm -- 国仲涼子版開版囉 版名kuninaka XD 想認識 OR 喜歡 涼子的人可以來看看喔 FLASH:http://www.3838.com/cosme/camp/hlsp/cp/ 最新的化妝品廣告 超正的 http://www.3838.com/cosme/camp/hlsp/lp/ http://tinyurl.com/5tbmak 国仲涼子 めぐり逢えたね -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.64.91.57

05/08 17:31, , 1F
還是覺得OP那種單頁多線連接的比較實用
05/08 17:31, 1F

05/08 18:12, , 2F
進程->執行緒 崩潰->當機 對岸用語越來越氾濫
05/08 18:12, 2F

05/08 18:31, , 3F
進程是process 不是thread
05/08 18:31, 3F

05/08 21:20, , 4F
其實我覺得有些詞對岸翻的比較好
05/08 21:20, 4F

05/08 21:20, , 5F
自創詞並沒有比較好懂 那還不如直翻...
05/08 21:20, 5F

05/08 21:22, , 6F
鏡像(Mirror) 崩潰/損毀(crash) 藍屏(BlueScreen)..等等
05/08 21:22, 6F

05/08 21:42, , 7F
我比較喜歡「當機」耶~話說 bluescreen 和 mirror 的台
05/08 21:42, 7F

05/08 21:42, , 8F
版翻譯是什麼?
05/08 21:42, 8F

05/08 22:19, , 9F
bluescreen->藍色螢幕 mirror->鏡射/對映 process->行程
05/08 22:19, 9F

05/08 22:38, , 10F
沒聽過 一開始我就聽到鏡像 處理程序
05/08 22:38, 10F

05/09 05:34, , 11F
期待...不過還要一年
05/09 05:34, 11F

05/09 09:11, , 12F
我自己用語是藍色畫面
05/09 09:11, 12F

05/09 10:27, , 13F
藍天白雲XD
05/09 10:27, 13F

05/09 20:33, , 14F
滿地紅XD
05/09 20:33, 14F

05/10 14:48, , 15F
我覺得「當機」比「崩潰」好懂。
05/10 14:48, 15F

05/10 19:54, , 16F
看到 崩潰 只會想到 魚翔拳
05/10 19:54, 16F

05/25 19:39, , 17F
崩潰...電腦有精神上的感知??
05/25 19:39, 17F
文章代碼(AID): #1A0-FRn8 (Browsers)