Re: Xiu Xiu to tour this July
看板Brit-pop作者theleaf (theleaffestival)時間17年前 (2007/06/25 05:09)推噓13(14推 1噓 7→)留言22則, 16人參與討論串3/3 (看更多)
嗯….都說的很有道理喔,光是這句“敲團的人把未定案的事公開講的這麼
開心”, 所以我才說你才是官方嘛!未定案你都知道喔!我也有辦過很多
表演,人都演完了回家,官網一個屁字都沒有,那麼愛逛官網,你等官網
有再去看不就得了,可能官話講久了就愛絡官腔吧,官阿…….就兩個口而
已。
我和我的拍檔討論都覺得,盡管時間已經很晚了,但是多少都要講一下,
讓樂迷知道,人家兩個禮拜後就要表演了,連講都不能講還好大的官威阿,
真是嚇死我了,人家xiu xiu早就在MY SPACE公佈了,我也不知道你在自歡
什麼,未定案的事公開講的這麼開心,你在嚇我喔!就是表演而已,是把
brit pop當八卦謠言版用把版友裝笑危就對了?哈哈!我才不像你,左邊酸
人家嘴砲英搖版又開始歡樂了,但又愛來一起歡樂,右邊說別人除了宅BBS
外,什麼都不會做,但是你除了宅BBS外,我也不知道你是拿什麼角色去罵
你講宅BBS外,什麼都不會做的人耶。明明就不信,那就不要點進去看,官
網為你開歡迎你去天天逛!
還有敝人對經濟這個稱呼非常的不屑,可能外國有吧,在台灣經個屁濟阿,
倒貼到是常常,就是順手訊息傳達而已,經濟經濟就是白癡的官腔而已,
可能你們非常嚮往皮條文化吧,在下一點興趣都沒有。
你還是回你的一言堂版取暖吧,那裡最近很熱的呢!我還會怕你不成。想
看就看,不想看就不要看,你爽不爽,我無所謂。要嚇我!誰都一樣,你
們那套只會嚇弱小,嚇不到我的,還有我的確不知道,我為什麼要聽你的
,可能是你那招用習慣了,我才不會靠結黨來狀聲勢呢!所謂道不同,不
相為盟!
為什麼要罵白癡,因為覺得很鳥,真的很鳥,簡單明了。
就是表演而已!有什麼了不起的,獨立音樂!嚇死我了!
講完。
※ 引述《Cabeza (static)》之銘言:
: 推 outsiders:xiu xiu!!!! 06/23 20:32
: 推 lostinK: 驚 ! 06/23 21:11
: → Cabeza:官方公佈再說吧 06/23 23:49
: 推 Zarathustra8:BOOM BOOM SATELLITES!!!!.又來一次海洋嗎....... 06/24 03:03
: 推 theleaf:是阿是阿,C先生/小姐還真夠官方的,那你來公佈吧,一整個 06/24 12:55
: → theleaf:白癡...... 06/24 12:57
: 推 jazzangel:樂見有消息就有希望... 06/24 18:46
: 推 ken73820:蕭瀟要來耶 幹 他們超正的 knive plays 那張!!! 06/24 19:21
: 推 Cabeza:是是是 這些團經紀都是你 你是主辦單位 你最有資格大聲講 06/25 00:48
: → Cabeza:這樣行不行? 06/25 00:48
: 推 theleaf:一句話!行!如何? 06/25 01:45
: 喔 那請問你代表什麼?
: 樂團經紀人? 樂團官方發言? 還是主辦單位發言代表?
: xiu xiu跟BOOM BOOM SATELLITES網站跟主辦單位(野台?海洋?)都尚未公佈任何事項
: 一切未定之下我說"等官方公佈再說"有問題嘛?
: 還是閣下認為敲團的人即是官方 可代表主辦單位以及樂團發言?
: 敲團的人把未定案的事公開講的這麼開心
: 是把brit pop當八卦謠言版用 把版友裝笑危就對了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.2.168.42
噓
06/25 07:21, , 1F
06/25 07:21, 1F
推
06/25 07:22, , 2F
06/25 07:22, 2F
推
06/25 07:50, , 3F
06/25 07:50, 3F
→
06/25 07:51, , 4F
06/25 07:51, 4F
推
06/25 09:33, , 5F
06/25 09:33, 5F
推
06/25 09:46, , 6F
06/25 09:46, 6F
推
06/25 09:55, , 7F
06/25 09:55, 7F
推
06/25 10:01, , 8F
06/25 10:01, 8F
推
06/25 10:45, , 9F
06/25 10:45, 9F
推
06/25 11:47, , 10F
06/25 11:47, 10F
推
06/25 12:10, , 11F
06/25 12:10, 11F
→
06/25 12:24, , 12F
06/25 12:24, 12F
→
06/25 12:27, , 13F
06/25 12:27, 13F
推
06/25 12:54, , 14F
06/25 12:54, 14F
→
06/25 12:56, , 15F
06/25 12:56, 15F
推
06/25 18:54, , 16F
06/25 18:54, 16F
推
06/26 07:14, , 17F
06/26 07:14, 17F
推
06/26 07:15, , 18F
06/26 07:15, 18F
推
07/08 21:51, , 19F
07/08 21:51, 19F
→
11/23 10:05, , 20F
11/23 10:05, 20F
→
01/13 20:41,
5年前
, 21F
01/13 20:41, 21F
→
07/10 20:16,
4年前
, 22F
07/10 20:16, 22F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):