Re: SUEDE-A NEW MORNING

看板Brit-pop作者 (克拉許)時間22年前 (2002/10/13 12:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《JoyDivision (言多必失)》之銘言: : 身為suede fans多年, : 但現在卻漸漸的對他們的音樂失去興趣, : 但我還是買了新專輯, : 也許是因為以前花了大筆的時間和金錢在他們身上, : 所以不買他們的新專輯又總覺得怪怪的... : 我想我是太懷念以前的suede了... : 對他們現在的改變沒法接受, : 可是想到blur現在和以前也幾乎是360度大轉變, : 他們就變得那麼好!不禁還是有些感嘆... : suede快變偶像團了嗎?為什麼歌詞還有中文翻譯啊? ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這是台灣這邊弄的.... 我想並不能以此判斷 suede是否變為偶像團吧 今天一個再underground的團 只要紅了 台灣這邊一定會有中譯歌詞 和一些可笑的稱號出來 這只表示台灣注意到這個團了 so... 不需要有這種感覺囉... : 雖然看是很方便,but只是讓我覺得他們變芭樂了... 而且 我覺得有中譯詞沒什麼不好的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.116.145 ※ 編輯: Krush 來自: 163.30.116.145 (10/13 12:32) ※ 編輯: Krush 來自: 163.30.116.145 (10/13 12:32)
文章代碼(AID): #zgFTpdt (Brit-pop)
文章代碼(AID): #zgFTpdt (Brit-pop)