Re: [情報] Simmons trade to Angels.
恨意滿點球迷狂想曲:
2035年,微風徐徐的古柏鎮....
「感謝上帝賜予我打棒球的天賦,
感謝上帝賜我一個完美的棒球生涯,
感謝上帝讓我有機會能進來這個偉大的殿堂,
感謝天使球迷十多年來對我的鼓勵與支持,沒有你們,我不會有今天。
你們是世上最偉大的球迷,很榮幸為你們奉獻我的球技,
更榮幸能穿著天使的球衣進入這個殿堂。
謝謝你們,我愛大家!」
兩鬢斑白的Simba如是說。
電視機前的老宅勇迷:「贛林老師Coppolella給我出來面對!」
Coppolella:「你知道的,棒球是一門生意,我們也得到一個好投手啊,
Newcomb帶領我們在2022終於進了季後賽啊。」
宅勇迷:「可是Simba生涯拿下了五次世界大賽冠軍還當選了三次WS MVP!
而我們在外卡賽就吃鍋貼了啊!
現在Simba呢?第一次票選就進名人堂了,
生涯15次金手套,12次年度最佳防守球員,還外加兩座年度MVP。
連Ozzie Smith都公開讚揚Simba比他強。
Newcomb呢?七年拿了68勝、2022賽揚第三名是不錯啦,
可是好不容易Newcomb願意給hometown discount便宜跟我們簽延長合約,
你又立刻把他賣了!」
Coppolella:「你知道的,棒球是一門生意的。你得為未來著想。
你知道的,樂天巨人隊這次提出的條件是我無法拒絕的。
你知道的,上次我拒絕讀賣巨人的優厚提議之後就後悔了,
你知道的,當個總經理必須把握每個厚實農場的機會,
你知道的,棒球是一門生意的。」
宅勇迷:「你做交易的時候都沒考慮到球迷的感受嗎?
你交易掉的是廣受愛戴的Ozzie Smith 2.0耶!
不,他不是Ozzie 2.0,他是比Ozzie更神的Simba耶!」
Coppolella:「厚....老兄,要怎麼講你才聽得懂呢?
當個總經理,不是為球迷服務的,我是為老闆服務的。
以前有個老猴寫了本爛書叫做"Built To Win",
你沒看我去年寫的暢銷新書嗎?
"Built To Make Big Money, A Huge Lot Of Money!!!"
老闆賺了大錢爽了才會幫我加薪,球迷能幹嘛?
你知道的,棒球是一門生意嘛!」
宅勇迷:「媽的,這傢伙20年來就只會跳針這句,跟你講沒路用啦!
John,你倒是跟我們講講看,
20年前你怎麼會任憑這兩個白癡John把Simba交易給人家?」
Schuerholz(此時已老年癡呆,於安養院養老):
「喔,你說John的交易喔,嘿嘿,你知道的,
Smoltz是個偉大的投手啊,當年我可是狠狠削了老虎的潘仔一頓啊!」
宅勇迷:「我在跟你講Simba,你跟我講Smoltz幹嘛?」
Schuerholz:「是你叫我講John的交易啊,我沒說錯啊。
嘿嘿,談這交易時我可是厲害得很啦,
小伙子我跟你說啊,那時老虎隊齁....~!@#$%^&*()_+......
宅勇迷:「媽的,跟這老番顛有理說不清啦,走,我們找Hart算帳去!」
.....................
暮色蒼茫,克里夫蘭城隅一座墓園,
John Hart靜靜地在此長眠。
墓碑旁放著一張卡片,上頭寫著:
「John,謝謝你為我們在1990年代所做的一切!喔,對了,還有2015~ 啾咪!」
※ 引述《sastl07 (sastl07)》之銘言:
: http://www.mlbtraderumors.com/2015/11/angels-to-acquire-andrelton-simmons.html
: Andrelton Simmons 到天使
: Sean Newcomb(BA排名37), Chris Ellis , Erick Aybar +3M 到勇士
: 賣,都賣,都可以賣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.63.197
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Braves/M.1447586084.A.674.html
推
11/15 19:37, , 1F
11/15 19:37, 1F
這裡埋了個梗,由於Coppolella總是亂賣,後來大聯盟組了個委員會來監督他的交易案,
結果賣人成癮的Coppolella找到了漏洞還是把Newcomb交易到韓國職棒。
(其實本來想寫他把Newcomb交易到台灣換了個power bat infielder Chih-Hsien Chiang,
不過這樣寫可能會被各位大大圍毆一頓噓到飽~)
狂想曲嘛,劇情就隨便編囉~
推
11/15 19:38, , 2F
11/15 19:38, 2F
推
11/15 20:57, , 3F
11/15 20:57, 3F
→
11/15 20:57, , 4F
11/15 20:57, 4F
→
11/15 20:57, , 5F
11/15 20:57, 5F
推
11/15 22:33, , 6F
11/15 22:33, 6F
→
11/15 22:36, , 7F
11/15 22:36, 7F
推
11/15 22:45, , 8F
11/15 22:45, 8F
推
11/15 23:08, , 9F
11/15 23:08, 9F
推
11/16 07:34, , 10F
11/16 07:34, 10F
→
11/16 07:39, , 11F
11/16 07:39, 11F
→
11/16 07:39, , 12F
11/16 07:39, 12F
→
11/16 07:40, , 13F
11/16 07:40, 13F
→
11/16 07:41, , 14F
11/16 07:41, 14F
推
11/16 07:42, , 15F
11/16 07:42, 15F
→
11/16 07:45, , 16F
11/16 07:45, 16F
推
11/16 08:41, , 17F
11/16 08:41, 17F
推
11/16 08:49, , 18F
11/16 08:49, 18F
推
11/16 09:07, , 19F
11/16 09:07, 19F
這是故意埋的梗啦,老年癡呆嘛
推
11/16 10:49, , 20F
11/16 10:49, 20F
→
11/16 10:55, , 21F
11/16 10:55, 21F
→
11/16 10:56, , 22F
11/16 10:56, 22F
推
11/16 11:59, , 23F
11/16 11:59, 23F
推
11/16 12:09, , 24F
11/16 12:09, 24F
→
11/16 12:30, , 25F
11/16 12:30, 25F
推
11/16 12:46, , 26F
11/16 12:46, 26F
→
11/16 12:46, , 27F
11/16 12:46, 27F
推
11/16 14:42, , 28F
11/16 14:42, 28F
推
11/16 15:34, , 29F
11/16 15:34, 29F
※ 編輯: Smoltzy (61.223.36.114), 11/17/2015 00:41:52
推
11/17 05:04, , 30F
11/17 05:04, 30F
推
11/17 22:10, , 31F
11/17 22:10, 31F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):