[閒聊] 對於「美國兄弟象」一詞的看法
近來MLB板出現了眾多類似美國兄弟象、美國爪之類的詞
用來指稱咱們勇士,勇士迷也被稱為美國爪迷
想問眾板友,是否能夠接受這樣的稱謂?
美國兄弟象是否讓你感受到攻擊、侮辱的意味?
歡迎大家發表意見,也同時會舉辦投票
- -
--
◣ ◢
=. .= http://0rz.tw/ad4Js
◣
時代が進もうと﹑人の根本は何一つ變わらない!惡意が人間の本性だ!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.119.238
推
09/26 20:18, , 1F
09/26 20:18, 1F
推
09/26 20:18, , 2F
09/26 20:18, 2F
※ 編輯: Homura 來自: 114.44.119.238 (09/26 20:19)
→
09/26 20:20, , 3F
09/26 20:20, 3F
→
09/26 20:21, , 4F
09/26 20:21, 4F
推
09/26 20:28, , 5F
09/26 20:28, 5F
推
09/26 20:32, , 6F
09/26 20:32, 6F
→
09/26 20:39, , 7F
09/26 20:39, 7F
→
09/26 20:39, , 8F
09/26 20:39, 8F
推
09/26 20:46, , 9F
09/26 20:46, 9F
推
09/26 20:47, , 10F
09/26 20:47, 10F
→
09/26 20:47, , 11F
09/26 20:47, 11F
推
09/26 20:48, , 12F
09/26 20:48, 12F
→
09/26 20:52, , 13F
09/26 20:52, 13F
噓
09/26 20:56, , 14F
09/26 20:56, 14F
→
09/26 20:56, , 15F
09/26 20:56, 15F
推
09/26 20:59, , 16F
09/26 20:59, 16F
推
09/26 21:00, , 17F
09/26 21:00, 17F
→
09/26 21:00, , 18F
09/26 21:00, 18F
→
09/26 21:03, , 19F
09/26 21:03, 19F
推
09/26 21:08, , 20F
09/26 21:08, 20F
推
09/26 21:14, , 21F
09/26 21:14, 21F
推
09/26 21:17, , 22F
09/26 21:17, 22F
→
09/26 21:19, , 23F
09/26 21:19, 23F
推
09/26 21:22, , 24F
09/26 21:22, 24F
→
09/26 21:22, , 25F
09/26 21:22, 25F
推
09/26 21:28, , 26F
09/26 21:28, 26F
推
09/26 21:46, , 27F
09/26 21:46, 27F
→
09/26 21:46, , 28F
09/26 21:46, 28F
推
09/26 21:50, , 29F
09/26 21:50, 29F
推
09/26 22:53, , 30F
09/26 22:53, 30F
推
09/26 23:03, , 31F
09/26 23:03, 31F
→
09/26 23:03, , 32F
09/26 23:03, 32F
推
09/26 23:07, , 33F
09/26 23:07, 33F
推
09/26 23:46, , 34F
09/26 23:46, 34F
推
09/26 23:56, , 35F
09/26 23:56, 35F
→
09/26 23:56, , 36F
09/26 23:56, 36F
推
09/27 00:20, , 37F
09/27 00:20, 37F
→
09/27 00:21, , 38F
09/27 00:21, 38F
推
09/27 00:28, , 39F
09/27 00:28, 39F
→
09/27 00:30, , 40F
09/27 00:30, 40F
→
09/27 00:30, , 41F
09/27 00:30, 41F
推
09/27 00:39, , 42F
09/27 00:39, 42F
→
09/27 00:39, , 43F
09/27 00:39, 43F
推
09/27 00:42, , 44F
09/27 00:42, 44F
推
09/27 01:05, , 45F
09/27 01:05, 45F
推
09/27 01:49, , 46F
09/27 01:49, 46F
推
09/27 01:56, , 47F
09/27 01:56, 47F
→
09/27 01:56, , 48F
09/27 01:56, 48F
→
09/27 02:57, , 49F
09/27 02:57, 49F
→
09/27 02:58, , 50F
09/27 02:58, 50F
→
09/27 02:58, , 51F
09/27 02:58, 51F
推
09/27 03:07, , 52F
09/27 03:07, 52F
→
09/27 03:08, , 53F
09/27 03:08, 53F
推
09/27 03:08, , 54F
09/27 03:08, 54F
→
09/27 03:08, , 55F
09/27 03:08, 55F
→
09/27 03:08, , 56F
09/27 03:08, 56F
→
09/27 03:09, , 57F
09/27 03:09, 57F
推
09/27 03:17, , 58F
09/27 03:17, 58F
→
09/27 03:18, , 59F
09/27 03:18, 59F
推
09/27 03:19, , 60F
09/27 03:19, 60F
→
09/27 03:19, , 61F
09/27 03:19, 61F
→
09/27 03:19, , 62F
09/27 03:19, 62F
→
09/27 03:22, , 63F
09/27 03:22, 63F
→
09/27 03:22, , 64F
09/27 03:22, 64F
推
09/27 04:08, , 65F
09/27 04:08, 65F
→
09/27 04:08, , 66F
09/27 04:08, 66F
→
09/27 04:08, , 67F
09/27 04:08, 67F
推
09/27 04:10, , 68F
09/27 04:10, 68F
→
09/27 04:11, , 69F
09/27 04:11, 69F
→
09/27 04:11, , 70F
09/27 04:11, 70F
推
09/27 06:00, , 71F
09/27 06:00, 71F
推
09/27 07:14, , 72F
09/27 07:14, 72F
→
09/27 07:15, , 73F
09/27 07:15, 73F
推
09/27 08:35, , 74F
09/27 08:35, 74F
推
09/27 08:49, , 75F
09/27 08:49, 75F
→
09/27 08:49, , 76F
09/27 08:49, 76F
→
09/27 09:18, , 77F
09/27 09:18, 77F
推
09/27 10:07, , 78F
09/27 10:07, 78F
推
09/27 10:31, , 79F
09/27 10:31, 79F
→
09/27 10:32, , 80F
09/27 10:32, 80F
→
09/27 10:33, , 81F
09/27 10:33, 81F
推
09/27 10:37, , 82F
09/27 10:37, 82F
→
09/27 10:38, , 83F
09/27 10:38, 83F
推
09/27 13:17, , 84F
09/27 13:17, 84F
推
09/27 16:22, , 85F
09/27 16:22, 85F
推
09/27 17:29, , 86F
09/27 17:29, 86F
推
09/28 15:57, , 87F
09/28 15:57, 87F
→
09/28 15:57, , 88F
09/28 15:57, 88F
推
09/28 20:08, , 89F
09/28 20:08, 89F
推
09/29 17:02, , 90F
09/29 17:02, 90F
推
09/29 17:05, , 91F
09/29 17:05, 91F
推
09/30 00:09, , 92F
09/30 00:09, 92F
推
09/30 11:03, , 93F
09/30 11:03, 93F
→
09/30 11:06, , 94F
09/30 11:06, 94F
→
09/30 11:06, , 95F
09/30 11:06, 95F
→
09/30 11:07, , 96F
09/30 11:07, 96F
→
09/30 11:08, , 97F
09/30 11:08, 97F
→
09/30 15:16, , 98F
09/30 15:16, 98F
討論串 (同標題文章)