討論串[討論] 追求外國女孩溝通上的問題
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓56(61推 5噓 45→)留言111則,0人參與, 4年前最新作者AbeWide (阿伯快點)時間4年前 (2019/10/17 10:04), 4年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
安安,大家早,第一次在本版發文. 是這樣的,最近小弟在追求一個外國女孩. 阿她一直說you are so kind~ you are so kind to me. 之類的話,不知道是小弟英文太破還是怎樣. 就我所知 kind應該是 善良、好人之類的意思. 但我是不知道國外有沒有好人卡這種東西啦. 所
(還有654個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者qqqm (@@)時間4年前 (2019/10/17 15:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
客套之詞. Kind在這裡比較是大方的意思. 應該是你對她有什麼勞力上或金錢上的付出. 只有這句的話成功率不會太高. 除非有搭配其他正面語句的前後文. -----. Sent from JPTT on my iPhone. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 213.205

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 4年前最新作者KirimaSyaro (想要成為可愛的女孩子)時間4年前 (2019/10/17 23:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也研究過追白人許久. 我感覺外國白人女生是不能告白的. 告白就相當於攤牌梭哈. 一翻兩瞪眼. 告白太早就掰了. 西方女孩是講究relationship 的. relationship 是自然開始的 不是你告白以後 然後開始relationship. 這是文化不同. 一點淺見 我也還在學習. --.
(還有22個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 4年前最新作者silencepap (p p)時間4年前 (2019/10/18 00:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對別人的一個語句那麼多猜想. 分不清你是太單純還是太走火入魔了. 我猜測你應該做很多對對方很好很窩心的事情. 但要先問問自己這些事情是男女特別曖昧時期才會做的嗎. 如果都是陪買生活用品、一起出遊、送送東西送食物之類的. 對方是有可能真的只覺得你是個很熱情很nice的朋友. 外國的文化向來就是有話直說
(還有1129個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁