女友說的話容易讓人誤會
昨天女友和她的一對情侶朋友出去吃飯,晚上回家時跟我在聊天:
女友「他們說自己是懶散的情侶,但她男朋友會安排每個週末帶她跟狗狗出去活動,我就
開
玩笑地說:這樣不算懶散啊!如果是我男友就會在家裡打電動一整天」
我「我平常也是正常上下班(週一到週五),而且每天都健身兩小時,我覺得我應該也不
算懶散吧?」
女友「我沒有說你懶散啊」
我「妳是沒有直接說我懶散,但是你跟我講這些就是會讓我覺得你在說我懶散」
女友「我沒有你拿你跟他比呀」
我「這樣還不叫拿我跟他比?」
我的確喜歡在家玩遊戲,女友也有為她不應該那樣講我而道歉,我只是單純想探討這些對
話給人的感覺。因為類似的事情已經發生很多次,女友講完某些話會認為她沒有那個意思
,但我會覺得就是讓別人聽起來有這樣的感覺,這段敘述很模糊,舉例的話就是像上面那
樣,這篇文章有給女友看過,所以應該不太偏頗。
我們從來沒有問過別人的意見,所以都很好奇到底是她講的話容易讓人誤會,還是我真的
想太多了?
—————————
以下有在推文補充
抱歉我文章敘述得不好,我在意的不是女友跟別人說我一直玩遊戲,而是在她告訴我這些
聊天內容後,我認為自己會覺得被拿來比較以及被說懶散應該是很自然的反應吧?但女友
卻一直說她根本沒那個意思
我們其實每個禮拜都有出去啦(通常是六或日擇一),除非是有其中一方出差,所以我知
道她跟那對情侶朋友只是在閒聊,不是真的在意我太少陪她。爭吵的內容根本也沒有到達
討論我是不是懶散,而是停留在,我說:妳就是拿我跟別人比啊?女友說:我就沒那個意
思啊
先謝謝各位回覆,會po文是因為跟女友講話時,常常會有她認為自己沒那個意思(例如文
中聊天時提到我),但我認為她說出來的話,無論是誰聽都會那樣解讀吧(我感覺被比較
),所以對話常常變成,我順著她說的話邏輯往下聊,她突然說:我剛剛又沒那樣講,我
:???,讓我覺得溝通起來非常混亂,會提到她跟朋友的聊天內容,只是要舉出一個”
例子”而已,我沒有生氣她說我愛玩遊戲或懶散,而且他也已經自己主動跟我道歉了,鄉
民要覺得我就是懶散小家子氣或是惱羞..等等都沒關係,但這不是我想問的重點阿!
…我女友講的就不是事實啊,就已經說了我們週末都會出去,除非是有其中一人不在台北
,例如上週也是他不在我才在家玩兩天遊戲,我”從來沒說過”要玩遊戲所以不出去,我
每個星期也都會問女友要不要出去,這些我都有跟她確認過才po文的,所以我完全知道她
只是在跟朋友聊天嘴砲(?),我也不在意她損我,我在意的是妳這樣說就是給別人這種
感覺,為什麼不承認?但這次討論後我又有點疑惑是不是我太敏感,一般人不會覺得被比
較?會問這個問題是因為聊天時我常常誤解女友的意思,還會追問說:欸?所以你剛剛是
那個意思嗎?,可是你是怎樣怎樣講耶?女友就覺得我在抓她語病,明明就應該聽得懂啊
,可是我是真心混亂(疑惑),所以我是為了以後的溝通才問的,這次事件只是”舉例”
而已,至於得到答案要怎麼調整跟處理我跟女友會再討論,然後我先在這邊承認我懶散小
家子氣小心眼沒肚量,喜歡糾結這個窮極無聊的問題所以不像男人,要罵我請便,但我還
是想知道各位的意見
我從頭到尾,原文章以及每一個補充段落的結尾都是在問是女友講的話容易讓人誤會?還
是我過度解讀?連標題都是(現在想想我應該加個問號),會一直補充是因為各位的留言
一直糾結在,認為我生氣女友拿我跟別人比較很玻璃心;或是認為女友不該在別人面前損
我,很白目,雖然網路就是自由討論,但這根本不是我發文的目的啊,對我來說是有點答
非所問的,但還是有一些人是有回覆到我的問題的,例如有人說:對,女友就是有那個意
思,也有人說:別人根本不會那樣想,是你玻璃心,這些答案我跟女友兩個也都是接受的
,我並沒有做過任何反駁吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.163.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1671533855.A.515.html
→
12/20 19:02,
1年前
, 1F
12/20 19:02, 1F
推
12/20 19:03,
1年前
, 2F
12/20 19:03, 2F
→
12/20 19:04,
1年前
, 3F
12/20 19:04, 3F
→
12/20 19:04,
1年前
, 4F
12/20 19:04, 4F
推
12/20 19:08,
1年前
, 5F
12/20 19:08, 5F
推
, , 6F
12/20 19:09
→
12/20 19:10,
1年前
, 7F
12/20 19:10, 7F
→
12/20 19:10,
1年前
, 8F
12/20 19:10, 8F
→
12/20 19:10,
1年前
, 9F
12/20 19:10, 9F
→
12/20 19:10,
1年前
, 10F
12/20 19:10, 10F
推
12/20 19:13,
1年前
, 11F
12/20 19:13, 11F
推
12/20 19:15,
1年前
, 12F
12/20 19:15, 12F
→
12/20 19:15,
1年前
, 13F
12/20 19:15, 13F
推
12/20 19:17,
1年前
, 14F
12/20 19:17, 14F
→
12/20 19:17,
1年前
, 15F
12/20 19:17, 15F
→
12/20 19:17,
1年前
, 16F
12/20 19:17, 16F
→
12/20 19:19,
1年前
, 17F
12/20 19:19, 17F
推
12/20 19:20,
1年前
, 18F
12/20 19:20, 18F
推
12/20 19:21,
1年前
, 19F
12/20 19:21, 19F
→
12/20 19:21,
1年前
, 20F
12/20 19:21, 20F
推
12/20 19:21,
1年前
, 21F
12/20 19:21, 21F
推
12/20 19:22,
1年前
, 22F
12/20 19:22, 22F
→
12/20 19:23,
1年前
, 23F
12/20 19:23, 23F
推
12/20 19:23,
1年前
, 24F
12/20 19:23, 24F
→
12/20 19:23,
1年前
, 25F
12/20 19:23, 25F
→
12/20 19:23,
1年前
, 26F
12/20 19:23, 26F
→
12/20 19:24,
1年前
, 27F
12/20 19:24, 27F
推
12/20 19:24,
1年前
, 28F
12/20 19:24, 28F
→
12/20 19:24,
1年前
, 29F
12/20 19:24, 29F
→
12/20 19:25,
1年前
, 30F
12/20 19:25, 30F
→
12/20 19:25,
1年前
, 31F
12/20 19:25, 31F
推
12/20 19:25,
1年前
, 32F
12/20 19:25, 32F
→
12/20 19:25,
1年前
, 33F
12/20 19:25, 33F
推
12/20 19:25,
1年前
, 34F
12/20 19:25, 34F
→
12/20 19:25,
1年前
, 35F
12/20 19:25, 35F
→
12/20 19:25,
1年前
, 36F
12/20 19:25, 36F
!!!以上為暫存檔內容 以下為目前文章內容 請自行合併!!!
討論 女友說的話容易讓人誤會
※ 編輯: kioya1247 (1.200.163.219 臺灣), 12/20/2022 19:28:17
噓
12/20 19:28,
1年前
, 37F
12/20 19:28, 37F
還有 286 則推文
還有 5 段內文
推
12/22 12:23,
1年前
, 324F
12/22 12:23, 324F
→
12/22 12:23,
1年前
, 325F
12/22 12:23, 325F
噓
12/22 18:24,
1年前
, 326F
12/22 18:24, 326F
噓
12/22 20:55,
1年前
, 327F
12/22 20:55, 327F
噓
12/22 22:30,
1年前
, 328F
12/22 22:30, 328F
推
12/23 00:27,
1年前
, 329F
12/23 00:27, 329F
→
12/23 00:27,
1年前
, 330F
12/23 00:27, 330F
→
12/23 00:27,
1年前
, 331F
12/23 00:27, 331F
→
12/23 00:27,
1年前
, 332F
12/23 00:27, 332F
→
12/23 00:27,
1年前
, 333F
12/23 00:27, 333F
→
12/23 00:27,
1年前
, 334F
12/23 00:27, 334F
→
12/23 00:27,
1年前
, 335F
12/23 00:27, 335F
→
12/23 00:27,
1年前
, 336F
12/23 00:27, 336F
→
12/23 00:27,
1年前
, 337F
12/23 00:27, 337F
→
12/23 00:27,
1年前
, 338F
12/23 00:27, 338F
→
12/23 00:27,
1年前
, 339F
12/23 00:27, 339F
→
12/23 00:27,
1年前
, 340F
12/23 00:27, 340F
→
12/23 00:27,
1年前
, 341F
12/23 00:27, 341F
→
12/23 00:27,
1年前
, 342F
12/23 00:27, 342F
→
12/23 00:27,
1年前
, 343F
12/23 00:27, 343F
→
12/23 00:27,
1年前
, 344F
12/23 00:27, 344F
→
12/23 00:27,
1年前
, 345F
12/23 00:27, 345F
→
12/23 00:27,
1年前
, 346F
12/23 00:27, 346F
→
12/23 00:27,
1年前
, 347F
12/23 00:27, 347F
→
12/23 00:27,
1年前
, 348F
12/23 00:27, 348F
→
12/23 00:27,
1年前
, 349F
12/23 00:27, 349F
噓
12/23 08:51,
1年前
, 350F
12/23 08:51, 350F
→
12/23 08:51,
1年前
, 351F
12/23 08:51, 351F
噓
12/23 09:40,
1年前
, 352F
12/23 09:40, 352F
推
12/23 19:14,
1年前
, 353F
12/23 19:14, 353F
→
12/23 19:14,
1年前
, 354F
12/23 19:14, 354F
→
12/23 19:14,
1年前
, 355F
12/23 19:14, 355F
→
12/23 19:14,
1年前
, 356F
12/23 19:14, 356F
→
12/23 19:14,
1年前
, 357F
12/23 19:14, 357F
→
12/23 19:14,
1年前
, 358F
12/23 19:14, 358F
→
12/23 19:14,
1年前
, 359F
12/23 19:14, 359F
→
12/23 19:14,
1年前
, 360F
12/23 19:14, 360F
感謝建議,會上來問就是想知道大家意見,我都會參考的。至於一堆答非所問的鄉民,我
想在意都難吧,只讓我感覺很無言而已..
※ 編輯: kioya1247 (1.200.171.164 臺灣), 12/24/2022 13:03:01
推
12/26 11:03,
1年前
, 361F
12/26 11:03, 361F
→
12/26 11:03,
1年前
, 362F
12/26 11:03, 362F