Re: [討論] 女友時常不認錯..且雙標
※ 引述《w2211qqaazz (福爾摩斯漢堡)》之銘言:
: 先說明
: 我們兩個都30左右年紀
: 好歹也多少有些社會歷練......
看了一下
你們要很自豪你們有台灣社畜的訓練
非常台灣人的社會化
至少你所提供的對話之中
幾乎都是先找戰犯但不是來處理問題
: 死不認錯:
: 故事1
: 有次週四晚上開車要一起去吃晚餐路途中聊天時,對談中我有提到 :
: 原行程週五早上09:30-10:00跟客戶會面30分鐘,會面完後續就沒事了,可以繼續約會,?
: 結果吃完晚餐 一起回到住處時:
: 我:明早上要去吃什麼早餐
這是你的問題
: 她:你不是要去跟客戶會面
問A答B
: 我:傍晚在車上不是說 客戶改制下週一了?!
攻擊女生的回答
你其實也沒有很在乎她沒有回答你的問題...
: 她:你沒有說
女生攻擊你的回答
: 我:會不會當時妳在回LINE其他人訊息,所以就沒聽到我說這件事呢?!
你繼續執著她的回答
但是你還是沒在管你一開始的問題
: 她:你真的沒有說,改到下週一
女生繼續糾纏你的回答
但沒人在管你一開始的問題
所以這個對話一開始你只是問要吃啥早餐
結果整串對話跟吃啥早餐都沒關係
她不正面回答你的問題
你也不管她有沒有回答你的問題
大家高來高去
但是問題都沒有解決
然後你的著眼點在於她不認錯....
: 故事的結果,就是我要吞下“我沒說”......
: 故事2
: 討論下個月要出遊住宿
: 當天下午通話(當時15:00左右)
: 過程中 口頭達成共識
: 彼此先在約定的同個訂房網一起找
: 一些口袋住宿名單
: 最後我有說出 “晚上21:00多”
: 再來一起研究挑住宿
: 我:(21:17)傳貼圖(打招呼)
: 她:(22:39)打來
: 我: 妳剛剛在忙嗎?!
理論上的重點是一起挑住宿
你的起手式是問她在忙...
: 她:沒有捏 耍廢
她這次直接回答了你的問題
: 我:瞭解,想說不是約21:00多
所以你是要責怪她21:00沒有討論
還是要把握時間趕快來討論?
: 她:你沒說,你只有說晚上討論
她認為你在責怪她
: 我:我有說21:00多
你再次強調了你在責怪她
: 她:你真的沒說
: (後續她就暴怒,覺得我故意找碴)
是不是找碴不確定
但是你的確在責怪她
: 當然最後 我還是要 吞下去 ““我沒說確切時間””
: 並且忍受她
: 兩小時半 不講話、不溝通、不接電話
: 的冷暴力
: 以上 不認錯的兩個例子
: 心裡感想是:
: 千錯萬錯 都是我的錯
: 只要我認錯 就絕對不會有錯
: 老實說我有錯我也會大方承認
: 畢竟女友還是比 面子來的重要啊...
不是
從頭到尾跟面子沒啥關係
而是你從頭到尾就不是就事論事
只會說人家不好
但是沒有要處理問題
然後繼續糾結在到底是誰對誰錯
就算都你對好了
你的早餐還是不知道要吃啥
你的旅館也還是沒訂啊
你的重點到底是在偵錯還是在解決問題@@
就算你經過法院認證認定是你女友的錯好了
你要怎樣呢?
告對方不當得利然後強制執行嗎??
: 雙標:
: 故事1
: 有時她也會發現她有錯
: 她會馬上撒驕道歉
: 我也是馬上原諒她 也不會消遣她
: 但換我時 她則會往傷口不斷灑鹽
: 甚至到得理不饒人的狀況
: 唉....
: 故事2
: 守時
: 由於本人對於時間很是在意的
: 基本上我是很守時的
: 超級不喜歡遲到
: 但是她跟我約總是會遲到
: 10~30分鐘....
: 跟我單獨約會就算了
: 有時跟朋友聚餐、或是餐廳有預定時間
: 電影有訂票....時常很趕...或是遲到
: 電影票我後來 自己都會提前一天先去取票.....
: (福委會送的團體優待票,所以需要現場取票)
: 故事3
: 我平時在中部工作,她住北部
: 我們跟朋友約好要去一起去熱門餐廳用餐
: (位在中部)
: 由於她拖拖拉拉
: 導致她沒搭上預定班次的高鐵
: 電話中要我自己先開車去餐廳
: 不用去高鐵站接她
: 她:我可以自己搭計程車去餐廳
: 我:高鐵到餐廳 至少300$~400$,幹麻花這種冤枉錢,我一樣載妳,他們先去報到吧!
: 她:你不是不喜歡遲到,會遲到你就會開始不爽
: 而且我是成年人了好嗎,我可以自己想辦法。
: 我:........這次不會不爽,能跟妳一起約會開心都來不及了,還要生什麼氣呢
: 結論
: 她自己有認知她會拖拖拉拉的
: 但依舊還是不改遲到這件事
: 常常覺得這是小事情 幹麻這麼在意
: 偏偏她上班就很守時......
: 唉 誰能教教我該如何是好
: 我也是有脾氣的.....但
: 我一直告訴自己
: 是我太在意對錯
: 是我太糾結小事情
: 才會這麼不愉快
: 但真的是這樣嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my Google Pixel 9.
不是
只是覺得你們溝通方式有點奇怪啦
是不是成年人本56是不清楚拉
可能職業導向或是職位差異
但是很多時候到底誰對誰錯根本就不重要啊
比起指責或是找卸責之詞
把事情搞定不是更重要嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 138.199.9.208 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1648680880.A.E38.html
※ 編輯: CuLiZn5566 (138.199.9.208 美國), 03/31/2022 06:56:13
推
03/31 07:57,
2年前
, 1F
03/31 07:57, 1F
推
03/31 08:15,
2年前
, 2F
03/31 08:15, 2F
推
03/31 09:01,
2年前
, 3F
03/31 09:01, 3F
→
03/31 09:01,
2年前
, 4F
03/31 09:01, 4F
推
03/31 09:25,
2年前
, 5F
03/31 09:25, 5F
→
03/31 09:25,
2年前
, 6F
03/31 09:25, 6F
推
03/31 09:34,
2年前
, 7F
03/31 09:34, 7F
→
03/31 09:34,
2年前
, 8F
03/31 09:34, 8F
→
03/31 09:34,
2年前
, 9F
03/31 09:34, 9F
噓
03/31 09:37,
2年前
, 10F
03/31 09:37, 10F
→
03/31 09:37,
2年前
, 11F
03/31 09:37, 11F
→
03/31 09:39,
2年前
, 12F
03/31 09:39, 12F
→
03/31 09:39,
2年前
, 13F
03/31 09:39, 13F
→
03/31 09:39,
2年前
, 14F
03/31 09:39, 14F
→
03/31 09:40,
2年前
, 15F
03/31 09:40, 15F
推
03/31 09:58,
2年前
, 16F
03/31 09:58, 16F
→
03/31 09:58,
2年前
, 17F
03/31 09:58, 17F
→
03/31 09:58,
2年前
, 18F
03/31 09:58, 18F
→
03/31 09:58,
2年前
, 19F
03/31 09:58, 19F
→
03/31 10:03,
2年前
, 20F
03/31 10:03, 20F
→
03/31 10:03,
2年前
, 21F
03/31 10:03, 21F
推
03/31 10:19,
2年前
, 22F
03/31 10:19, 22F
推
03/31 10:21,
2年前
, 23F
03/31 10:21, 23F
推
03/31 10:22,
2年前
, 24F
03/31 10:22, 24F
噓
03/31 10:47,
2年前
, 25F
03/31 10:47, 25F
→
03/31 10:48,
2年前
, 26F
03/31 10:48, 26F
推
03/31 11:09,
2年前
, 27F
03/31 11:09, 27F
推
03/31 11:15,
2年前
, 28F
03/31 11:15, 28F
→
03/31 11:15,
2年前
, 29F
03/31 11:15, 29F
→
03/31 11:16,
2年前
, 30F
03/31 11:16, 30F
→
03/31 11:16,
2年前
, 31F
03/31 11:16, 31F
→
03/31 11:18,
2年前
, 32F
03/31 11:18, 32F
→
03/31 11:18,
2年前
, 33F
03/31 11:18, 33F
→
03/31 11:18,
2年前
, 34F
03/31 11:18, 34F
→
03/31 11:18,
2年前
, 35F
03/31 11:18, 35F
→
03/31 11:19,
2年前
, 36F
03/31 11:19, 36F
→
03/31 11:20,
2年前
, 37F
03/31 11:20, 37F
→
03/31 11:20,
2年前
, 38F
03/31 11:20, 38F
推
03/31 11:21,
2年前
, 39F
03/31 11:21, 39F
推
03/31 11:32,
2年前
, 40F
03/31 11:32, 40F
噓
03/31 11:35,
2年前
, 41F
03/31 11:35, 41F
噓
03/31 11:40,
2年前
, 42F
03/31 11:40, 42F
→
03/31 11:40,
2年前
, 43F
03/31 11:40, 43F
噓
03/31 11:47,
2年前
, 44F
03/31 11:47, 44F
→
03/31 11:47,
2年前
, 45F
03/31 11:47, 45F
→
03/31 11:48,
2年前
, 46F
03/31 11:48, 46F
→
03/31 11:49,
2年前
, 47F
03/31 11:49, 47F
→
03/31 11:50,
2年前
, 48F
03/31 11:50, 48F
→
03/31 11:51,
2年前
, 49F
03/31 11:51, 49F
→
03/31 11:52,
2年前
, 50F
03/31 11:52, 50F
→
03/31 11:52,
2年前
, 51F
03/31 11:52, 51F
→
03/31 11:55,
2年前
, 52F
03/31 11:55, 52F
推
03/31 11:58,
2年前
, 53F
03/31 11:58, 53F
→
03/31 11:58,
2年前
, 54F
03/31 11:58, 54F
→
03/31 11:59,
2年前
, 55F
03/31 11:59, 55F
→
03/31 12:00,
2年前
, 56F
03/31 12:00, 56F
噓
03/31 12:01,
2年前
, 57F
03/31 12:01, 57F
→
03/31 12:03,
2年前
, 58F
03/31 12:03, 58F
推
03/31 12:28,
2年前
, 59F
03/31 12:28, 59F
推
03/31 12:33,
2年前
, 60F
03/31 12:33, 60F
推
03/31 12:34,
2年前
, 61F
03/31 12:34, 61F
推
03/31 16:24,
2年前
, 62F
03/31 16:24, 62F
推
03/31 16:54,
2年前
, 63F
03/31 16:54, 63F
→
03/31 16:54,
2年前
, 64F
03/31 16:54, 64F
推
03/31 18:09,
2年前
, 65F
03/31 18:09, 65F
噓
03/31 18:39,
2年前
, 66F
03/31 18:39, 66F
推
04/01 03:11,
2年前
, 67F
04/01 03:11, 67F
討論串 (同標題文章)