[討論] 工程師/醫師/機師的差別到底是什麼?
幾個台男可以靠自己
薪水穩定破百萬的工作
為什麼在婚姻市場的結局
既定印象為什麼差那麼多?
醫師在逛五金行的時候
機師足跡在摩鐵
有的背著未婚妻跟空姐開房間
當然也有醫師偷吃的時候啦
工程師則是一則又一則
被綠的新聞@@
當然有不乖的工程師
也有被綠的醫師
為什麼可以
機師>醫師>工程師
大家說說看?
你都嫁了不用擔心餓肚子的另一半了
為什麼還要綠人家?
幫QQ
----
Sent from BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.0.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1634480904.A.DE1.html
→
10/17 22:29,
2年前
, 1F
10/17 22:29, 1F
→
10/17 22:29,
2年前
, 2F
10/17 22:29, 2F
→
10/17 22:29,
2年前
, 3F
10/17 22:29, 3F
推
10/17 22:29,
2年前
, 4F
10/17 22:29, 4F
→
10/17 22:30,
2年前
, 5F
10/17 22:30, 5F
→
10/17 22:30,
2年前
, 6F
10/17 22:30, 6F
→
10/17 22:31,
2年前
, 7F
10/17 22:31, 7F
→
10/17 22:32,
2年前
, 8F
10/17 22:32, 8F
→
10/17 22:32,
2年前
, 9F
10/17 22:32, 9F
→
10/17 22:32,
2年前
, 10F
10/17 22:32, 10F
→
10/17 22:33,
2年前
, 11F
10/17 22:33, 11F
→
10/17 22:33,
2年前
, 12F
10/17 22:33, 12F
→
10/17 22:34,
2年前
, 13F
10/17 22:34, 13F
推
10/17 22:37,
2年前
, 14F
10/17 22:37, 14F
→
10/17 22:40,
2年前
, 15F
10/17 22:40, 15F
→
10/17 22:41,
2年前
, 16F
10/17 22:41, 16F
→
10/17 22:42,
2年前
, 17F
10/17 22:42, 17F
→
10/17 22:42,
2年前
, 18F
10/17 22:42, 18F
→
10/17 22:43,
2年前
, 19F
10/17 22:43, 19F
→
10/17 22:44,
2年前
, 20F
10/17 22:44, 20F
→
10/17 22:44,
2年前
, 21F
10/17 22:44, 21F
→
10/17 22:45,
2年前
, 22F
10/17 22:45, 22F
→
10/17 22:45,
2年前
, 23F
10/17 22:45, 23F
→
10/17 22:49,
2年前
, 24F
10/17 22:49, 24F
→
10/17 22:51,
2年前
, 25F
10/17 22:51, 25F
→
10/17 22:52,
2年前
, 26F
10/17 22:52, 26F
→
10/17 22:53,
2年前
, 27F
10/17 22:53, 27F
→
10/17 22:55,
2年前
, 28F
10/17 22:55, 28F
推
10/17 22:55,
2年前
, 29F
10/17 22:55, 29F
→
10/17 22:56,
2年前
, 30F
10/17 22:56, 30F
→
10/17 22:57,
2年前
, 31F
10/17 22:57, 31F
→
10/17 22:57,
2年前
, 32F
10/17 22:57, 32F
→
10/17 22:57,
2年前
, 33F
10/17 22:57, 33F
→
10/17 22:58,
2年前
, 34F
10/17 22:58, 34F
推
10/17 23:02,
2年前
, 35F
10/17 23:02, 35F
推
10/17 23:08,
2年前
, 36F
10/17 23:08, 36F
噓
10/17 23:12,
2年前
, 37F
10/17 23:12, 37F
噓
10/17 23:13,
2年前
, 38F
10/17 23:13, 38F
推
10/17 23:15,
2年前
, 39F
10/17 23:15, 39F
還有 44 則推文
推
10/18 08:15,
2年前
, 84F
10/18 08:15, 84F
→
10/18 08:15,
2年前
, 85F
10/18 08:15, 85F
→
10/18 08:36,
2年前
, 86F
10/18 08:36, 86F
推
10/18 08:41,
2年前
, 87F
10/18 08:41, 87F
→
10/18 08:58,
2年前
, 88F
10/18 08:58, 88F
→
10/18 08:58,
2年前
, 89F
10/18 08:58, 89F
→
10/18 09:45,
2年前
, 90F
10/18 09:45, 90F
噓
10/18 10:16,
2年前
, 91F
10/18 10:16, 91F
→
10/18 10:16,
2年前
, 92F
10/18 10:16, 92F
推
10/18 10:18,
2年前
, 93F
10/18 10:18, 93F
→
10/18 10:20,
2年前
, 94F
10/18 10:20, 94F
→
10/18 10:26,
2年前
, 95F
10/18 10:26, 95F
→
10/18 11:35,
2年前
, 96F
10/18 11:35, 96F
推
10/18 12:02,
2年前
, 97F
10/18 12:02, 97F
噓
10/18 14:25,
2年前
, 98F
10/18 14:25, 98F
→
10/18 14:25,
2年前
, 99F
10/18 14:25, 99F
噓
10/18 15:03,
2年前
, 100F
10/18 15:03, 100F
推
10/18 15:22,
2年前
, 101F
10/18 15:22, 101F
→
10/18 15:23,
2年前
, 102F
10/18 15:23, 102F
→
10/18 15:26,
2年前
, 103F
10/18 15:26, 103F
噓
10/18 15:52,
2年前
, 104F
10/18 15:52, 104F
推
10/18 19:39,
2年前
, 105F
10/18 19:39, 105F
噓
10/18 22:10,
2年前
, 106F
10/18 22:10, 106F
→
10/18 22:10,
2年前
, 107F
10/18 22:10, 107F
→
10/18 22:10,
2年前
, 108F
10/18 22:10, 108F
推
10/18 22:13,
2年前
, 109F
10/18 22:13, 109F
→
10/18 22:14,
2年前
, 110F
10/18 22:14, 110F
→
10/18 22:14,
2年前
, 111F
10/18 22:14, 111F
推
10/18 22:19,
2年前
, 112F
10/18 22:19, 112F
→
10/18 22:19,
2年前
, 113F
10/18 22:19, 113F
→
10/18 22:19,
2年前
, 114F
10/18 22:19, 114F
推
10/18 23:06,
2年前
, 115F
10/18 23:06, 115F
→
10/18 23:08,
2年前
, 116F
10/18 23:08, 116F
→
10/18 23:09,
2年前
, 117F
10/18 23:09, 117F
→
10/18 23:11,
2年前
, 118F
10/18 23:11, 118F
→
10/18 23:18,
2年前
, 119F
10/18 23:18, 119F
→
10/18 23:31,
2年前
, 120F
10/18 23:31, 120F
→
10/18 23:36,
2年前
, 121F
10/18 23:36, 121F
→
10/18 23:37,
2年前
, 122F
10/18 23:37, 122F
推
10/19 07:17,
2年前
, 123F
10/19 07:17, 123F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):