[求助] 說騎人節快樂是什麼意思已刪文
現在版上還有人嗎XD
如題
https://i.imgur.com/7G1ct0G.jpg
還以為是手殘選錯字
還有點開心他要約我出去
欸結果是真的這樣打的喔
有人會對另一半以外的人講這個玩笑話嗎?
我句點他之後他就講別的了
後來因為我不知道要回什麼就乾脆已讀不回
然後他也沒有再傳訊息了
從下午到現在@@
求開釋,現在該如何是好?
——
各位安
他說是同事跟他嘴炮,他就說跟同事一樣的話了
這樣
——
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.82.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1581686432.A.F75.html
噓
02/14 21:23,
4年前
, 1F
02/14 21:23, 1F
真的很無聊啊,我才以為他是打錯字
→
02/14 21:40,
4年前
, 2F
02/14 21:40, 2F
→
02/14 21:40,
4年前
, 3F
02/14 21:40, 3F
欸可是之前都很正常聊天,情人節當天突然換了一個人
→
02/14 21:42,
4年前
, 4F
02/14 21:42, 4F
→
02/14 21:42,
4年前
, 5F
02/14 21:42, 5F
好,知道了XD
→
02/14 21:43,
4年前
, 6F
02/14 21:43, 6F
哪裡看出是在說我難聊?
推
02/14 21:44,
4年前
, 7F
02/14 21:44, 7F
蛤?
※ 編輯: Rocosr (118.233.82.2 臺灣), 02/14/2020 21:47:05
→
02/14 21:51,
4年前
, 8F
02/14 21:51, 8F
額我自己是覺得還好...
會只說跟誰約會是我怕我會錯意故意問的
如果真的很難聊的話...
真是辛苦他這一個月了w
→
02/14 21:52,
4年前
, 9F
02/14 21:52, 9F
他說想去看某部電影,但是發現今天的場次時間無法
我想說不重要就馬起來了
※ 編輯: Rocosr (118.233.82.2 臺灣), 02/14/2020 21:55:20
→
02/14 21:56,
4年前
, 10F
02/14 21:56, 10F
→
02/14 21:56,
4年前
, 11F
02/14 21:56, 11F
→
02/14 21:56,
4年前
, 12F
02/14 21:56, 12F
是這樣喔...
不能理解開這玩笑要幹嘛
那就這樣吧O___O
※ 編輯: Rocosr (118.233.82.2 臺灣), 02/14/2020 21:57:56
→
02/14 21:56,
4年前
, 13F
02/14 21:56, 13F
好~謝謝姊姊
※ 編輯: Rocosr (118.233.82.2 臺灣), 02/14/2020 21:59:36
→
02/14 22:02,
4年前
, 14F
02/14 22:02, 14F
額好...
→
02/14 22:03,
4年前
, 15F
02/14 22:03, 15F
有那麼慘?
※ 編輯: Rocosr (118.233.82.2 臺灣), 02/14/2020 22:12:00
推
02/14 22:13,
4年前
, 16F
02/14 22:13, 16F
我以為這個是情侶才會開的玩笑
我還google真的都是情侶才會這樣講的啊(つД`)ノ
推
02/14 22:15,
4年前
, 17F
02/14 22:15, 17F
其實我是開玩笑的問...
因為我以為他會回我「欸幹我打錯字啦」
結果出乎意料@@
推
02/14 22:15,
4年前
, 18F
02/14 22:15, 18F
→
02/14 22:15,
4年前
, 19F
02/14 22:15, 19F
好
→
02/14 22:15,
4年前
, 20F
02/14 22:15, 20F
→
02/14 22:16,
4年前
, 21F
02/14 22:16, 21F
→
02/14 22:16,
4年前
, 22F
02/14 22:16, 22F
就覺得很怪,他到底是怎麼想的@@
害我也好尷尬RRR
※ 編輯: Rocosr (118.233.82.2 臺灣), 02/14/2020 22:20:39
推
02/14 22:19,
4年前
, 23F
02/14 22:19, 23F
真的齁qq
還有 388 則推文
還有 59 段內文
→
02/15 16:21,
4年前
, 412F
02/15 16:21, 412F
推
02/15 16:25,
4年前
, 413F
02/15 16:25, 413F
→
02/15 16:25,
4年前
, 414F
02/15 16:25, 414F
推
02/15 16:45,
4年前
, 415F
02/15 16:45, 415F
噓
02/15 16:50,
4年前
, 416F
02/15 16:50, 416F
推
02/15 16:52,
4年前
, 417F
02/15 16:52, 417F
→
02/15 16:52,
4年前
, 418F
02/15 16:52, 418F
推
02/15 16:56,
4年前
, 419F
02/15 16:56, 419F
→
02/15 16:56,
4年前
, 420F
02/15 16:56, 420F
→
02/15 16:58,
4年前
, 421F
02/15 16:58, 421F
推
02/15 17:02,
4年前
, 422F
02/15 17:02, 422F
推
02/15 17:14,
4年前
, 423F
02/15 17:14, 423F
→
02/15 17:14,
4年前
, 424F
02/15 17:14, 424F
→
02/15 17:15,
4年前
, 425F
02/15 17:15, 425F
推
02/15 17:25,
4年前
, 426F
02/15 17:25, 426F
推
02/15 17:57,
4年前
, 427F
02/15 17:57, 427F
推
02/15 19:03,
4年前
, 428F
02/15 19:03, 428F
→
02/15 19:28,
4年前
, 429F
02/15 19:28, 429F
推
02/15 20:18,
4年前
, 430F
02/15 20:18, 430F
推
02/15 20:44,
4年前
, 431F
02/15 20:44, 431F
→
02/15 22:28,
4年前
, 432F
02/15 22:28, 432F
→
02/15 22:28,
4年前
, 433F
02/15 22:28, 433F
→
02/15 23:22,
4年前
, 434F
02/15 23:22, 434F
→
02/15 23:25,
4年前
, 435F
02/15 23:25, 435F
推
02/15 23:45,
4年前
, 436F
02/15 23:45, 436F
推
02/16 00:13,
4年前
, 437F
02/16 00:13, 437F
推
02/16 06:28,
4年前
, 438F
02/16 06:28, 438F
推
02/16 08:30,
4年前
, 439F
02/16 08:30, 439F
→
02/16 08:30,
4年前
, 440F
02/16 08:30, 440F
推
02/16 09:47,
4年前
, 441F
02/16 09:47, 441F
→
02/16 09:47,
4年前
, 442F
02/16 09:47, 442F
→
02/16 09:47,
4年前
, 443F
02/16 09:47, 443F
→
02/16 09:47,
4年前
, 444F
02/16 09:47, 444F
推
02/16 10:20,
4年前
, 445F
02/16 10:20, 445F
推
02/16 10:40,
4年前
, 446F
02/16 10:40, 446F
→
02/16 11:07,
4年前
, 447F
02/16 11:07, 447F
→
02/16 11:07,
4年前
, 448F
02/16 11:07, 448F
推
02/16 12:04,
4年前
, 449F
02/16 12:04, 449F
推
02/16 16:21,
4年前
, 450F
02/16 16:21, 450F
推
02/16 17:12,
4年前
, 451F
02/16 17:12, 451F
討論串 (同標題文章)