[求助] 請問這樣是可以約的意思嗎?
看板Boy-Girl作者Nyogtha1102 ((? Д `))時間5年前 (2019/03/26 08:19)推噓128(217推 89噓 130→)留言436則, 345人參與討論串1/2 (看更多)
手機排版 傷眼的話抱歉
原因是這樣的,小弟我在上週日因為有人介紹了ㄧ位女性朋友給我,在當時聚餐的時候我
覺得和她聊的蠻開心的(這一部分有可能是我想太多)
於是想說這週六約她看電影,於是她就回了這樣一句話
https://i.imgur.com/G4fevWx.jpg
我想問各位的是,這樣是委婉拒絕的意思嗎?
我真的不太會解讀別人藏在話中的含義QQ
因為我還蠻怕自己的行為已經造成她的困擾了,我也不想被人家當成死纏爛打的癡漢
那假如這樣是可以約的話 要改什麼時間會比較好?
希望BG版的大大可以給我這個母胎單身的死大學生一些建議嗎?
————以下是後續————-
總算是約成功了 週六的晚上8點的場,非常感謝每一位願意回覆我的大大們,讓我體認到
自身不夠成熟的地方,之後我會努力學習當個對自己有自信的人 。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.116.138
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1553559540.A.4E1.html
→
03/26 08:21,
5年前
, 1F
03/26 08:21, 1F
推
03/26 08:22,
5年前
, 2F
03/26 08:22, 2F
推
03/26 08:22,
5年前
, 3F
03/26 08:22, 3F
原來是這個意思嗎
→
03/26 08:22,
5年前
, 4F
03/26 08:22, 4F
推
03/26 08:24,
5年前
, 5F
03/26 08:24, 5F
沒辦法我的閱讀理解能力超爛QQ
→
03/26 08:27,
5年前
, 6F
03/26 08:27, 6F
→
03/26 08:28,
5年前
, 7F
03/26 08:28, 7F
推
03/26 08:29,
5年前
, 8F
03/26 08:29, 8F
→
03/26 08:29,
5年前
, 9F
03/26 08:29, 9F
好的 非常感謝大家願意幫我解答
推
03/26 08:32,
5年前
, 10F
03/26 08:32, 10F
→
03/26 08:37,
5年前
, 11F
03/26 08:37, 11F
→
03/26 08:37,
5年前
, 12F
03/26 08:37, 12F
推
03/26 08:38,
5年前
, 13F
03/26 08:38, 13F
→
03/26 08:38,
5年前
, 14F
03/26 08:38, 14F
推
03/26 08:39,
5年前
, 15F
03/26 08:39, 15F
→
03/26 08:39,
5年前
, 16F
03/26 08:39, 16F
抱歉QQ畢竟單身這麼久 總是沒什麼自信
推
03/26 08:39,
5年前
, 17F
03/26 08:39, 17F
※ 編輯: Nyogtha1102 (118.165.116.138), 03/26/2019 08:45:17
推
03/26 08:40,
5年前
, 18F
03/26 08:40, 18F
噓
03/26 08:41,
5年前
, 19F
03/26 08:41, 19F
推
03/26 08:42,
5年前
, 20F
03/26 08:42, 20F
→
03/26 08:42,
5年前
, 21F
03/26 08:42, 21F
→
03/26 08:42,
5年前
, 22F
03/26 08:42, 22F
現在開始聊聲優相關的話題了
推
03/26 08:42,
5年前
, 23F
03/26 08:42, 23F
推
03/26 08:44,
5年前
, 24F
03/26 08:44, 24F
推
03/26 08:46,
5年前
, 25F
03/26 08:46, 25F
推
03/26 08:48,
5年前
, 26F
03/26 08:48, 26F
不 真的不帥
→
03/26 08:48,
5年前
, 27F
03/26 08:48, 27F
→
03/26 08:49,
5年前
, 28F
03/26 08:49, 28F
好的 我以後會盡量學習感情這方面的的事
噓
03/26 08:50,
5年前
, 29F
03/26 08:50, 29F
還有 367 則推文
還有 34 段內文
噓
03/26 23:02,
5年前
, 397F
03/26 23:02, 397F
推
03/26 23:03,
5年前
, 398F
03/26 23:03, 398F
推
03/26 23:54,
5年前
, 399F
03/26 23:54, 399F
推
03/26 23:59,
5年前
, 400F
03/26 23:59, 400F
噓
03/27 00:06,
5年前
, 401F
03/27 00:06, 401F
噓
03/27 00:21,
5年前
, 402F
03/27 00:21, 402F
推
03/27 00:30,
5年前
, 403F
03/27 00:30, 403F
噓
03/27 00:50,
5年前
, 404F
03/27 00:50, 404F
→
03/27 00:55,
5年前
, 405F
03/27 00:55, 405F
→
03/27 00:56,
5年前
, 406F
03/27 00:56, 406F
→
03/27 01:43,
5年前
, 407F
03/27 01:43, 407F
推
03/27 02:11,
5年前
, 408F
03/27 02:11, 408F
→
03/27 02:12,
5年前
, 409F
03/27 02:12, 409F
推
03/27 04:20,
5年前
, 410F
03/27 04:20, 410F
推
03/27 06:17,
5年前
, 411F
03/27 06:17, 411F
推
03/27 07:51,
5年前
, 412F
03/27 07:51, 412F
→
03/27 07:51,
5年前
, 413F
03/27 07:51, 413F
推
03/27 09:03,
5年前
, 414F
03/27 09:03, 414F
推
03/27 09:04,
5年前
, 415F
03/27 09:04, 415F
→
03/27 09:05,
5年前
, 416F
03/27 09:05, 416F
噓
03/27 09:22,
5年前
, 417F
03/27 09:22, 417F
噓
03/27 09:39,
5年前
, 418F
03/27 09:39, 418F
噓
03/27 10:16,
5年前
, 419F
03/27 10:16, 419F
噓
03/27 13:16,
5年前
, 420F
03/27 13:16, 420F
噓
03/27 14:50,
5年前
, 421F
03/27 14:50, 421F
推
03/27 15:57,
5年前
, 422F
03/27 15:57, 422F
→
03/27 15:58,
5年前
, 423F
03/27 15:58, 423F
推
03/27 18:21,
5年前
, 424F
03/27 18:21, 424F
推
03/27 19:56,
5年前
, 425F
03/27 19:56, 425F
→
03/27 19:56,
5年前
, 426F
03/27 19:56, 426F
噓
03/27 20:04,
5年前
, 427F
03/27 20:04, 427F
→
03/27 20:05,
5年前
, 428F
03/27 20:05, 428F
噓
03/27 21:10,
5年前
, 429F
03/27 21:10, 429F
→
03/27 21:13,
5年前
, 430F
03/27 21:13, 430F
推
03/27 23:15,
5年前
, 431F
03/27 23:15, 431F
推
03/28 15:58,
5年前
, 432F
03/28 15:58, 432F
推
03/28 22:00,
5年前
, 433F
03/28 22:00, 433F
噓
03/29 12:19,
5年前
, 434F
03/29 12:19, 434F
推
03/29 23:19,
5年前
, 435F
03/29 23:19, 435F
噓
03/31 01:10,
5年前
, 436F
03/31 01:10, 436F
討論串 (同標題文章)