Re: [求助] 提分開該如何正確表達心意讓對方知道
※ 引述《jb785 (kainui)》之銘言:
: 最近和女友因為一些暫時無法解決的問題
: 鼓起勇氣想提分開
: 情況是彼此都還愛
: 雖然各用自己的方式付出和努力
: 但都不是對方期望的方式
: 都知道雙方有努力了,也持續了一段時間
: 無奈自己心裡的聲音告訴自己是時候改變了
: 沒辦法放任下去消磨彼此剩下的愛
: 或許現階段沒有辦法給對方要的
: 放手或許是唯一解
: 但要如何面對對方能不心軟...
: 自己一個人思考的時候已經很確定
: 也考慮到繼續下去可能會更慘或是兩敗俱傷
: 想在還沒到最壞的時候離開或許是好事
: 回憶很美好,她也帶出另一面的我
: 對方也是我很珍惜和敬佩的對象
: 不排除未來如果還有緣分和意願
: 都準備好的話有緣或許還有機會
: 之前有討論過分手後的議題她也同意
: 覺得不強求比較好
: 我知道這很理想化,都會很造成傷害
: 畢竟要實行和現實可能有很大的落差
: 因為無法控制和預設對方會有什麼反應
: 害怕但我還是決定面對
: 目前的情況是我想她心裏有數
: 她提分手一次我提過一次
: 都沒有真正分開,但問題一直在...
: 是你們會怎麼做呢?
兄台你好,我是小生,偶爾客串回文,點綴你的人生。
開始之前,先聽首歌吧!
https://goo.gl/scA5gM
小男孩樂團這首揪心的快歌,我第一次聽就掉進了漩渦。
請小心服用。
如果你問我,怎樣的分手才是好的分手。
我會告訴你,世界上沒有一種分手方式不傷人。
我們能做的,就是勇敢的開口,誠實的道別。
然後堅強的等待時間讓彼此的傷口癒合。
--
提分手是一個過程,不是只有開口的剎那而已。
你會思考怎樣的說詞才具體有說服力,但太具體又怕傷人。
是「我不忍心看你這麼努力」
還是「我不忍心看你這麼努力,我卻還是無法像你愛我一樣愛你」?
你會想一些美好的願景,但其實彼此都知道只是場面話。
好比「分開後我們還是可以當朋友」,
但其實你我都知道,分開後當不成朋友的,否則愛該往哪裡擺?
你會擔心的吧?
怕這次的分手造成對方感情的創口,永遠在愛情的渡口漂流。
怕提了分手再也遇不到那麼愛自己的人,即使你深深明白了,
自己要的不是遷就。
你會想平反嗎?
當你知道她用恨你來強迫自己走出傷痛,
當你知道她和你一樣不再輕易相信諾言,不再為愛義無反顧。
親愛的,你準備好分手了嗎?
因為分手,就是分手了。
理由注定傷人,願景終究無法實現,
她的愛恨與你無關,你的平反與告解只能隨著歌曲迴盪在深夜。
--
對被分手的人來說,提分手的人似乎很輕鬆。
如果可以做到這樣,那勉強算是一個及格的分手吧?
因為分手不只開口的當下,分手後的決絕也是給雙方復原的空間。
你要在每天習慣通話的時間忍住寂寞,因為她再也不能作為心情的分母。
你會感到愧疚,因為走了好長的路,先說放棄的是你。
但你不能打電話給她,問她好不好。
因為她肯定比你更不好的。
--
That was never the point of you and me and us,
Never the point baby of love
唯一誠實的是 你的心
別讓太 多無奈 背離誓言
如果 最後一面 依然不變
I’ll miss you when you’re gone,
woo~And I’ll try my best to move on~
就像那句「保重」,換來電話那一頭止不住的淚水一樣。
接著彷彿過了一世紀,她說了「再見」就掛上電話。
從此我們再也沒有聯繫。
我知道我們都會用力的想念,拼命地讓自己向前。
--
兄台,
如果分手這麼多掙扎和遺憾,那麼請對彼此誠實吧。
唯有這樣,才能不留一絲懸念。
不要用善意的謊言包裝想分手的原因,
不要用美好的願景以為山水還有相逢,
不要以愧疚的名義探詢對方的消息,
要相信她和你一樣,會用力的想念,然後盡力地讓自己向前。
能做到這些,怎麼說分手,其實不重要了,對嗎?
--
最後,
我覺得人生在世,
有些人是來陪你一陣子,但總有個人是要陪你一輩子的。
難就難在怎麼在一陣子裡,確定一輩子。
很難。
但祝福你們仍然相信前方會有個人,
一起走完剩下的一輩子。
--
『臉上潸潸淚兩行
書紙草草擱一旁
我飲陳年穿腸酒
是故昨夜迴夢鄉
小樓軒窗應猶在
生前生後兩相茫』 ──《唐‧佚名書生》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.96.62
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1547128225.A.4C6.html
推
01/10 21:53,
5年前
, 1F
01/10 21:53, 1F
→
01/10 21:54,
5年前
, 2F
01/10 21:54, 2F
推
01/10 21:55,
5年前
, 3F
01/10 21:55, 3F
推
01/10 21:55,
5年前
, 4F
01/10 21:55, 4F
推
01/10 21:55,
5年前
, 5F
01/10 21:55, 5F
推
01/10 21:56,
5年前
, 6F
01/10 21:56, 6F
※ 編輯: mrp (27.52.96.62), 01/10/2019 21:58:38
推
01/10 21:58,
5年前
, 7F
01/10 21:58, 7F
推
01/10 21:58,
5年前
, 8F
01/10 21:58, 8F
推
01/10 21:58,
5年前
, 9F
01/10 21:58, 9F
推
01/10 21:58,
5年前
, 10F
01/10 21:58, 10F
推
01/10 21:59,
5年前
, 11F
01/10 21:59, 11F
推
01/10 22:00,
5年前
, 12F
01/10 22:00, 12F
推
01/10 22:01,
5年前
, 13F
01/10 22:01, 13F
推
01/10 22:01,
5年前
, 14F
01/10 22:01, 14F
推
01/10 22:02,
5年前
, 15F
01/10 22:02, 15F
推
01/10 22:03,
5年前
, 16F
01/10 22:03, 16F
推
01/10 22:03,
5年前
, 17F
01/10 22:03, 17F
推
01/10 22:04,
5年前
, 18F
01/10 22:04, 18F
推
01/10 22:05,
5年前
, 19F
01/10 22:05, 19F
推
01/10 22:06,
5年前
, 20F
01/10 22:06, 20F
推
01/10 22:06,
5年前
, 21F
01/10 22:06, 21F
推
01/10 22:06,
5年前
, 22F
01/10 22:06, 22F
推
01/10 22:07,
5年前
, 23F
01/10 22:07, 23F
推
01/10 22:07,
5年前
, 24F
01/10 22:07, 24F
推
01/10 22:07,
5年前
, 25F
01/10 22:07, 25F
推
01/10 22:07,
5年前
, 26F
01/10 22:07, 26F
我懂,拍拍。
推
01/10 22:07,
5年前
, 27F
01/10 22:07, 27F
推
01/10 22:08,
5年前
, 28F
01/10 22:08, 28F
推
01/10 22:09,
5年前
, 29F
01/10 22:09, 29F
→
01/10 22:09,
5年前
, 30F
01/10 22:09, 30F
推
01/10 22:10,
5年前
, 31F
01/10 22:10, 31F
推
01/10 22:10,
5年前
, 32F
01/10 22:10, 32F
推
01/10 22:11,
5年前
, 33F
01/10 22:11, 33F
推
01/10 22:12,
5年前
, 34F
01/10 22:12, 34F
推
01/10 22:13,
5年前
, 35F
01/10 22:13, 35F
推
01/10 22:14,
5年前
, 36F
01/10 22:14, 36F
推
01/10 22:14,
5年前
, 37F
01/10 22:14, 37F
還有 183 則推文
還有 2 段內文
推
01/11 16:00,
5年前
, 221F
01/11 16:00, 221F
推
01/11 16:19,
5年前
, 222F
01/11 16:19, 222F
推
01/11 17:38,
5年前
, 223F
01/11 17:38, 223F
噓
01/11 18:24,
5年前
, 224F
01/11 18:24, 224F
推
01/11 22:28,
5年前
, 225F
01/11 22:28, 225F
推
01/11 23:12,
5年前
, 226F
01/11 23:12, 226F
推
01/12 00:50,
5年前
, 227F
01/12 00:50, 227F
推
01/12 08:55,
5年前
, 228F
01/12 08:55, 228F
推
01/12 10:42,
5年前
, 229F
01/12 10:42, 229F
推
01/12 11:18,
5年前
, 230F
01/12 11:18, 230F
推
01/12 12:35,
5年前
, 231F
01/12 12:35, 231F
推
01/12 22:36,
5年前
, 232F
01/12 22:36, 232F
推
01/13 00:33,
5年前
, 233F
01/13 00:33, 233F
推
01/13 01:23,
5年前
, 234F
01/13 01:23, 234F
推
01/13 14:41,
5年前
, 235F
01/13 14:41, 235F
推
01/14 03:01,
5年前
, 236F
01/14 03:01, 236F
推
01/14 17:50,
5年前
, 237F
01/14 17:50, 237F
推
01/14 17:59,
5年前
, 238F
01/14 17:59, 238F
推
01/15 21:33,
5年前
, 239F
01/15 21:33, 239F
→
01/15 21:34,
5年前
, 240F
01/15 21:34, 240F
推
01/17 16:01,
5年前
, 241F
01/17 16:01, 241F
推
01/17 18:54,
5年前
, 242F
01/17 18:54, 242F
推
01/18 15:12,
5年前
, 243F
01/18 15:12, 243F
推
01/20 03:15,
5年前
, 244F
01/20 03:15, 244F
推
01/20 06:50,
5年前
, 245F
01/20 06:50, 245F
推
01/27 23:06,
5年前
, 246F
01/27 23:06, 246F
推
01/28 12:03,
5年前
, 247F
01/28 12:03, 247F
推
02/14 18:35,
5年前
, 248F
02/14 18:35, 248F
推
02/18 22:47,
5年前
, 249F
02/18 22:47, 249F
推
02/21 01:18,
5年前
, 250F
02/21 01:18, 250F
推
03/18 02:02,
5年前
, 251F
03/18 02:02, 251F
推
03/21 01:24,
5年前
, 252F
03/21 01:24, 252F
噓
04/25 11:09,
5年前
, 253F
04/25 11:09, 253F
推
04/29 11:45,
5年前
, 254F
04/29 11:45, 254F
推
05/06 15:57,
5年前
, 255F
05/06 15:57, 255F
推
05/10 22:01,
5年前
, 256F
05/10 22:01, 256F
推
05/13 00:08,
5年前
, 257F
05/13 00:08, 257F
推
05/25 08:07,
5年前
, 258F
05/25 08:07, 258F
推
06/02 20:54,
5年前
, 259F
06/02 20:54, 259F
推
06/03 09:31,
5年前
, 260F
06/03 09:31, 260F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):