Re: [求助] 男生這樣是什麼意思?

看板Boy-Girl作者 (補刀)時間5年前 (2018/09/19 01:22), 編輯推噓187(187018)
留言205則, 196人參與, 5年前最新討論串4/8 (看更多)
以下是大叔不專業解析 ※ 引述《vanessaw1428 (咕咕妞妞)》之銘言 : 認識很久的男生,最近才剛熟起來 : 有天聊得開心,開玩笑問說不然去他家聊,懶得打字 妳丟了一個球 : 他說好啊,可是不能碰他 他接了球馬上丟回來試探 : 我還大笑說誰要碰你 : 當時真的沒感覺想對他怎麼樣 : 他道歉說是他太唐突,我們又不熟,我怎麼可能對他怎樣 以退為進放鬆妳的心防 : 後來去到他家,他倒酒給我喝 妳自己設的局自己踩進去 他倒兩杯催化劑成其好事 : 喝一喝酒發生事情了 : 我們還有討論說這樣會很複雜 : 但還是發生了 假理性抵不過真獸性 : 隔天早上 : 他做早餐給我吃 滿有禮貌的 : 我們討論了一下昨晚的事情 : 我問說所以他是想在一起嗎…… : 他說不想我因為他身體喜歡他 自認很行讓妳很爽 哪一個腦筋清楚的男人會以為女人會跟著一根屌跑? 所以這其實是太極拳招,如封似閉 : 我說那是要我喜歡他? : 他說這樣很複雜 他要簡單(的肉體關係) : 我說那就算了,不要一起,不要喜歡 : 他就一直問我怎麼可以這麼冷靜 他的意思是說,一般女生上了床都會暈一下 妳要不要也暈一暈?至少多睡幾次考慮考慮? : 我說你不想複雜就不要 : 後來我說想回去了先離開 : 他說要送我回家 : 之後有聯絡 : 沒即時回應會道歉跟解釋 : 其實我也沒覺得他需要這樣 : 他這樣到底是什麼意思? 就是放著妳條線在 有機會也許還吃得到 反正偶爾聊聊不是很費工夫 重點不是他有什麼意思,而是妳有什麼意思 結論先給妳 要找男友妳就pass 要找砲友妳就上吧 End -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 129.89.95.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1537291362.A.354.html

09/19 01:35, 5年前 , 1F
09/19 01:35, 1F

09/19 02:49, 5年前 , 2F
09/19 02:49, 2F

09/19 03:14, 5年前 , 3F
精闢
09/19 03:14, 3F

09/19 03:18, 5年前 , 4F
翻譯大師
09/19 03:18, 4F

09/19 03:40, 5年前 , 5F
真的翻譯大師
09/19 03:40, 5F

09/19 05:28, 5年前 , 6F
翻譯蒟蒻
09/19 05:28, 6F

09/19 06:05, 5年前 , 7F
根本老司機
09/19 06:05, 7F

09/19 07:09, 5年前 , 8F
XD
09/19 07:09, 8F

09/19 07:27, 5年前 , 9F
推翻譯
09/19 07:27, 9F

09/19 07:31, 5年前 , 10F
譯大師是你
09/19 07:31, 10F

09/19 07:34, 5年前 , 11F
推內行
09/19 07:34, 11F

09/19 07:41, 5年前 , 12F
推 老司機XD
09/19 07:41, 12F

09/19 07:41, 5年前 , 13F
最近板上一堆翻譯好文
09/19 07:41, 13F

09/19 08:00, 5年前 , 14F
完全真相帝!
09/19 08:00, 14F

09/19 08:12, 5年前 , 15F
推大叔
09/19 08:12, 15F

09/19 08:15, 5年前 , 16F
看到「不要因為身體喜歡上他」時也有一樣的想法哈哈哈
09/19 08:15, 16F

09/19 08:46, 5年前 , 17F
天啊這更中肯 XD
09/19 08:46, 17F

09/19 08:51, 5年前 , 18F
09/19 08:51, 18F

09/19 09:00, 5年前 , 19F
翻譯中掯Y
09/19 09:00, 19F

09/19 09:03, 5年前 , 20F
老司機
09/19 09:03, 20F

09/19 09:07, 5年前 , 21F
推 翻譯到位
09/19 09:07, 21F

09/19 09:08, 5年前 , 22F
好強!大叔專業推!
09/19 09:08, 22F

09/19 09:10, 5年前 , 23F
精闢
09/19 09:10, 23F

09/19 09:11, 5年前 , 24F
翻譯機
09/19 09:11, 24F

09/19 09:18, 5年前 , 25F
有夠精闢
09/19 09:18, 25F

09/19 09:19, 5年前 , 26F
專業,精闢
09/19 09:19, 26F

09/19 09:20, 5年前 , 27F
不給人家裝矜持 你壞壞
09/19 09:20, 27F

09/19 09:31, 5年前 , 28F
假理性抵不過真獸性 www
09/19 09:31, 28F

09/19 09:45, 5年前 , 29F
超級翻譯機!!!!
09/19 09:45, 29F

09/19 09:48, 5年前 , 30F
「自認很行讓妳很爽」XDDDDDDDDDDDDDDD
09/19 09:48, 30F

09/19 09:53, 5年前 , 31F
滿有禮貌的XDDDDD 男的想要免費砲打又要裝清高,女的道
09/19 09:53, 31F

09/19 09:53, 5年前 , 32F
行不夠又要裝灑脫,很配很配
09/19 09:53, 32F

09/19 09:53, 5年前 , 33F
這台翻譯機好強大 XDDDD
09/19 09:53, 33F

09/19 09:53, 5年前 , 34F
哈哈 好文推
09/19 09:53, 34F

09/19 10:02, 5年前 , 35F
大叔很懂
09/19 10:02, 35F

09/19 10:03, 5年前 , 36F
推翻譯
09/19 10:03, 36F

09/19 10:04, 5年前 , 37F
這種狀況女生就勇敢點直接一翻兩瞪眼就好啦,會揣測
09/19 10:04, 37F

09/19 10:04, 5年前 , 38F
對方心態通常就是暈了不敢面對真相,直接跟男生說要
09/19 10:04, 38F

09/19 10:04, 5年前 , 39F
嘛交往不然就到此為止吧,如果男生不願意交往還屎屎
09/19 10:04, 39F
還有 126 則推文
09/20 03:39, 5年前 , 166F
太厲害 精闢
09/20 03:39, 166F

09/20 07:26, 5年前 , 167F
09/20 07:26, 167F

09/20 08:44, 5年前 , 168F
很會翻譯 精準
09/20 08:44, 168F

09/20 09:23, 5年前 , 169F
這個翻譯專業啦
09/20 09:23, 169F

09/20 10:04, 5年前 , 170F
師爺來著
09/20 10:04, 170F

09/20 10:25, 5年前 , 171F
推翻譯大師
09/20 10:25, 171F

09/20 10:45, 5年前 , 172F
真的有夠假掰的
09/20 10:45, 172F

09/20 14:07, 5年前 , 173F
翻譯系4ni
09/20 14:07, 173F

09/20 15:16, 5年前 , 174F
09/20 15:16, 174F

09/20 15:17, 5年前 , 175F
專業翻譯
09/20 15:17, 175F

09/20 15:38, 5年前 , 176F
推翻譯
09/20 15:38, 176F

09/20 20:46, 5年前 , 177F
精簡扼要精闢,有沒有考慮當個導師引領暈船的迷途眾
09/20 20:46, 177F

09/20 20:46, 5年前 , 178F
生們?
09/20 20:46, 178F

09/20 21:25, 5年前 , 179F
你4吃翻譯蒟蒻
09/20 21:25, 179F

09/21 02:06, 5年前 , 180F
中肯
09/21 02:06, 180F

09/21 07:51, 5年前 , 181F
翻譯蒟蒻!
09/21 07:51, 181F

09/21 11:40, 5年前 , 182F
滿有禮貌的超好笑XDD
09/21 11:40, 182F

09/21 13:32, 5年前 , 183F
整篇笑著看完 果然男孩兒懂男孩兒
09/21 13:32, 183F

09/21 15:31, 5年前 , 184F
推暱稱XDDDDD
09/21 15:31, 184F

09/21 15:34, 5年前 , 185F
你翻譯蒟蒻膩!XDDDDDD
09/21 15:34, 185F

09/21 15:38, 5年前 , 186F
真的是自認很行XDDDD
09/21 15:38, 186F

09/21 22:44, 5年前 , 187F
你漏掉了,做早餐那個是怕被吉啊
09/21 22:44, 187F

09/21 22:48, 5年前 , 188F
09/21 22:48, 188F

09/22 01:44, 5年前 , 189F
精闢分析
09/22 01:44, 189F

09/22 03:03, 5年前 , 190F
怕越想越不對勁 所以要買宵夜或做早餐 最好還要被監視器
09/22 03:03, 190F

09/22 03:03, 5年前 , 191F
拍到有說有笑
09/22 03:03, 191F

09/22 05:11, 5年前 , 192F
09/22 05:11, 192F

09/22 10:09, 5年前 , 193F
專業
09/22 10:09, 193F

09/22 11:27, 5年前 , 194F
老司機
09/22 11:27, 194F

09/22 20:28, 5年前 , 195F
神翻譯,你說得很準
09/22 20:28, 195F

09/23 01:06, 5年前 , 196F
09/23 01:06, 196F

09/23 01:20, 5年前 , 197F
簡潔扼要
09/23 01:20, 197F

09/23 03:24, 5年前 , 198F
快笑死XDDDDD
09/23 03:24, 198F

09/23 07:58, 5年前 , 199F
翻譯年糕
09/23 07:58, 199F

09/23 12:50, 5年前 , 200F
推!
09/23 12:50, 200F

09/23 16:00, 5年前 , 201F
我啥意思都沒,懶得彼此浪費時間而已,不過翻譯得
09/23 16:00, 201F

09/23 16:00, 5年前 , 202F
還好
09/23 16:00, 202F

09/24 10:36, 5年前 , 203F
09/24 10:36, 203F

09/26 03:03, 5年前 , 204F
老司機
09/26 03:03, 204F

09/28 04:38, 5年前 , 205F
你對原po補刀,效果十分顯著!!!
09/28 04:38, 205F
文章代碼(AID): #1ReJHYDK (Boy-Girl)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ReJHYDK (Boy-Girl)