Re: [分享]說完撩妹金句後......結果......
: 由於小弟我最近恢復單身,同事就想說介紹一個女生朋友(簡稱妹子)給我認識,結果今天
: 就約在百貨公司餐廳吃飯。
: 今天第一次見面吃飯,結果妹子穿有點小露。後來用餐聊呀聊的,妹子突然開始講話:
痾首先我想借內容問一下版眾,
「妹子」這個字到底有沒有不尊重女生的意思啊?
我個人不喜歡被稱「妹子」,覺得怪,但也不知道怪在哪,
可以請大家分享一下嗎?這件事我也疑惑一段時間了
: 妹子: 聽說你口才口條不錯。
: 我 : 還好啦,平常要跟副總報告,所以可能被訓練出來的吧。
: 妹子: 最近蠻流行撩妹金句的耶。
: 我 : 怎呢?
: 妹子: 我想聽你講給我聽看看(我心想這哪招 什臨時考題 國文老師嗎)。
: 我 : ㄟ 我看著妳我講不出來耶,我說妳一邊吃東西,然後給我三分鐘想看看好了。
: 三分鐘後
: 我 : 那我要說囉。(心想我是走紳士路線 要講個有霸氣的 這樣產生反差效果應該不錯)
: 妹子: 好呀,你一邊講我一邊吃。(她就低頭一邊吃了)
: 我 : 世界上,甚麼都可以讓。
: 只有妳不讓。
: 除非,妳………(拉長音)讓。
撩妹金句不是不能聊吧,大家真的很討厭撩妹金句嗎?
我覺得很歡樂很開心啊XDDDD
喜歡那種幹話滿天飛的氣氛,畢竟這種東西一認真就真的...
分享一個我自己廢到笑的對話好了,對方是朋友
我:男生應該很怕女生問「我今天哪裡不一樣」吧,
我媽一天到晚問我這個,就算身為女生我也都快累死了,
例如瀏海層次厚一點點根本不明顯啊,為什麼要這樣逼我?
他:這種問題我也是到現在都無解...
我:但我現在有解了,cue我,快
他:我今天哪裡不一樣?
我:你今天看起來怪怪的
他:哪裡?
我:怪可愛的~~~~
他:................(趴在小七桌上)妳是不是有病
不知道這是不是我邊緣的原因@@
: 講完後,妹子抬起頭,感覺臉色怪怪的,後來講話也怪怪,想說是不是東西吃了有問題,
: 身體不舒服。結果東西吃一吃後,我就跟妹子說要不要去逛超市,我蠻喜歡逛的,結果妹
: 子就說她要搭公車回去了。
: 我心想,我應該紳士點陪她去公車站順便等車(因為她臉色怪怪的),她就跟我說不必了。
: 後來我就自己去買一買回家了。
: 回家後想說她身體是不是還不舒服,問一下狀況。
: 我 : 妳還好嗎?
: 妹子: 不好。
: 我 : 怎了?
: 妹子: 你今天講那撩妹金句,聽了讓我很傷心。
: 我 : 怎,我說錯了嗎?
: 妹子: 說什只有我不辣,又說除非妳浪。
: 我 : 我是說”讓”耶,你是沒聽到第一句喔??
: 妹子: 反正我只有聽到我不辣,又說除非妳浪。我要先去洗澡了。掰掰。
: 我 : 喔,我明天會去上正音班,掰掰。
: 這會不會太扯呀,撩妹金句可以聽成這樣也不容易,我看這下應該是GG了
覺得你們節奏/頻道/笑點完全沒對上,GG也好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.176.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1532357631.A.824.html
→
07/23 23:00,
5年前
, 1F
07/23 23:00, 1F
→
07/23 23:12,
5年前
, 2F
07/23 23:12, 2F
沒糾結,聽不懂而已
推
07/23 23:29,
5年前
, 3F
07/23 23:29, 3F
推
07/23 23:39,
5年前
, 4F
07/23 23:39, 4F
我自己笑得很開心,但我朋友覺得我9487
推
07/24 00:16,
5年前
, 5F
07/24 00:16, 5F
推
07/24 00:42,
5年前
, 6F
07/24 00:42, 6F
→
07/24 00:49,
5年前
, 7F
07/24 00:49, 7F
推
07/24 00:56,
5年前
, 8F
07/24 00:56, 8F
→
07/24 00:57,
5年前
, 9F
07/24 00:57, 9F
推
07/24 00:57,
5年前
, 10F
07/24 00:57, 10F
推
07/24 00:59,
5年前
, 11F
07/24 00:59, 11F
→
07/24 01:06,
5年前
, 12F
07/24 01:06, 12F
推
07/24 01:09,
5年前
, 13F
07/24 01:09, 13F
→
07/24 01:09,
5年前
, 14F
07/24 01:09, 14F
「眉啊」的意思如果指的是「可愛的女生」那我就可以理解了XD
就好像女生也會說「小鮮肉」指的是...就任何一種令人流口水的男生
推
07/24 01:10,
5年前
, 15F
07/24 01:10, 15F
→
07/24 01:10,
5年前
, 16F
07/24 01:10, 16F
→
07/24 01:10,
5年前
, 17F
07/24 01:10, 17F
→
07/24 01:11,
5年前
, 18F
07/24 01:11, 18F
推
07/24 01:12,
5年前
, 19F
07/24 01:12, 19F
推
07/24 01:40,
5年前
, 20F
07/24 01:40, 20F
→
07/24 01:40,
5年前
, 21F
07/24 01:40, 21F
推
07/24 01:45,
5年前
, 22F
07/24 01:45, 22F
→
07/24 01:45,
5年前
, 23F
07/24 01:45, 23F
推
07/24 02:11,
5年前
, 24F
07/24 02:11, 24F
→
07/24 02:11,
5年前
, 25F
07/24 02:11, 25F
推
07/24 02:19,
5年前
, 26F
07/24 02:19, 26F
→
07/24 02:19,
5年前
, 27F
07/24 02:19, 27F
不覺得物化+1
但如果有人覺得或是心態上用這種稱呼物化女性,我也不會覺得是反串就是了
因為嚴格說來叫男生小鮮肉也滿物化男性的啊,很公平
※ 編輯: mellifera (1.171.176.159), 07/24/2018 03:20:37
→
07/24 03:14,
5年前
, 28F
07/24 03:14, 28F
噓
07/24 03:28,
5年前
, 29F
07/24 03:28, 29F
→
07/24 03:28,
5年前
, 30F
07/24 03:28, 30F
推
07/24 03:29,
5年前
, 31F
07/24 03:29, 31F
→
07/24 03:29,
5年前
, 32F
07/24 03:29, 32F
推
07/24 03:33,
5年前
, 33F
07/24 03:33, 33F
推
07/24 03:42,
5年前
, 34F
07/24 03:42, 34F
→
07/24 03:42,
5年前
, 35F
07/24 03:42, 35F
還有 63 則推文
還有 3 段內文
→
07/24 12:43,
5年前
, 99F
07/24 12:43, 99F
噓
07/24 12:46,
5年前
, 100F
07/24 12:46, 100F
噓
07/24 13:16,
5年前
, 101F
07/24 13:16, 101F
推
07/24 13:33,
5年前
, 102F
07/24 13:33, 102F
→
07/24 13:33,
5年前
, 103F
07/24 13:33, 103F
推
07/24 14:11,
5年前
, 104F
07/24 14:11, 104F
噓
07/24 14:17,
5年前
, 105F
07/24 14:17, 105F
啊我就不知道那什麼意思啊 是不能討論逆
→
07/24 15:19,
5年前
, 106F
07/24 15:19, 106F
欸欸不一樣嗎??!!!!
→
07/24 15:20,
5年前
, 107F
07/24 15:20, 107F
→
07/24 15:21,
5年前
, 108F
07/24 15:21, 108F
推
07/24 15:24,
5年前
, 109F
07/24 15:24, 109F
推
07/24 15:53,
5年前
, 110F
07/24 15:53, 110F
好像還有一個稱呼叫"姑娘"
在中國"小姐"有特種行業的意思
噓
07/24 15:53,
5年前
, 111F
07/24 15:53, 111F
→
07/24 15:53,
5年前
, 112F
07/24 15:53, 112F
→
07/24 15:54,
5年前
, 113F
07/24 15:54, 113F
1. 拉馬克的用進廢退說早就已經被丟進垃圾桶了,
更何況要是"還沒開始思考",何來廢退,
你就慢慢為了你認為不存在的東西惋惜吧,我不惋惜
2. 本來就是在問"大家覺得"這個字怎麼樣,
語言跟文字本來就會跟著群體的共識演進,只是有些快,有些慢而已,
那些比較慢轉變的字彙,也不會永遠都有標準答案,
答案變化不過是早晚而已
3. 既然我不可能活得比社會久,那我當然要知道"現在"的大家是怎麼想啊,
有些人覺得答案是A有些人認為答案是B,對這狀況做個回應又怎麼了?
4. 你可以噓一百次我都無所謂,但如果是我的話不會浪費時間等CD
※ 編輯: mellifera (1.171.176.159), 07/24/2018 16:33:34
噓
07/24 17:15,
5年前
, 114F
07/24 17:15, 114F
→
07/24 17:16,
5年前
, 115F
07/24 17:16, 115F
→
07/24 17:16,
5年前
, 116F
07/24 17:16, 116F
→
07/24 17:17,
5年前
, 117F
07/24 17:17, 117F
→
07/24 17:17,
5年前
, 118F
07/24 17:17, 118F
推
07/24 17:26,
5年前
, 119F
07/24 17:26, 119F
推
07/24 19:26,
5年前
, 120F
07/24 19:26, 120F
推
07/24 22:55,
5年前
, 121F
07/24 22:55, 121F
推
07/24 23:13,
5年前
, 122F
07/24 23:13, 122F
推
07/25 02:13,
5年前
, 123F
07/25 02:13, 123F
推
07/25 03:18,
5年前
, 124F
07/25 03:18, 124F
→
07/25 03:18,
5年前
, 125F
07/25 03:18, 125F
推
07/25 04:49,
5年前
, 126F
07/25 04:49, 126F
→
07/25 12:07,
5年前
, 127F
07/25 12:07, 127F
推
07/25 12:17,
5年前
, 128F
07/25 12:17, 128F
→
07/25 12:18,
5年前
, 129F
07/25 12:18, 129F
推
07/25 17:11,
5年前
, 130F
07/25 17:11, 130F
推
07/26 22:01,
5年前
, 131F
07/26 22:01, 131F
→
07/26 22:01,
5年前
, 132F
07/26 22:01, 132F
→
07/26 22:03,
5年前
, 133F
07/26 22:03, 133F
噓
07/28 02:27,
5年前
, 134F
07/28 02:27, 134F