Re: [問題] 問問題的技巧
你問這個問題基本上一點意義都沒有。
不知道你是不是很少被追求,因為
基本上就是以下幾種狀況:
1.他對你有意思,而且只對你這樣
這是最好的狀況,但基本上,這種狀況你也不用問了,他一定會從其他地方讓你感覺到,
你問了反而讓兩個人關係很尷尬,有可能他就縮了。
2.他對你有意思,但不止對你這樣
簡單來說就是玩咖啊,你覺得一個有經驗的玩咖,會不懂回話的藝術嗎?
他一定是唬洨說 你很重要 我只對你這樣。
事實是怎樣who know?
反正有個傻傻女生上鉤了就好了。
3.他不喜歡你,也不止對你這樣。
呃....就是個移動空調,你問出口,人家根本對你沒意思,你自己不是很尷尬?搞的自己
難堪有意思嗎?
4.他不喜歡妳,但只對你這樣。
可能你長的很像他媽吧,孝順是好事。
以上。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.164.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1501825723.A.96F.html
推
08/04 15:04, , 1F
08/04 15:04, 1F
推
08/04 15:23, , 2F
08/04 15:23, 2F
推
08/04 15:28, , 3F
08/04 15:28, 3F
推
08/04 16:03, , 4F
08/04 16:03, 4F
推
08/04 17:16, , 5F
08/04 17:16, 5F
推
08/04 17:19, , 6F
08/04 17:19, 6F
→
08/04 17:19, , 7F
08/04 17:19, 7F
→
08/04 17:20, , 8F
08/04 17:20, 8F
→
08/04 17:20, , 9F
08/04 17:20, 9F
→
08/04 17:20, , 10F
08/04 17:20, 10F
→
08/04 17:21, , 11F
08/04 17:21, 11F
→
08/04 17:22, , 12F
08/04 17:22, 12F
推
08/04 17:22, , 13F
08/04 17:22, 13F
→
08/04 17:23, , 14F
08/04 17:23, 14F
→
08/04 17:23, , 15F
08/04 17:23, 15F
→
08/04 17:24, , 16F
08/04 17:24, 16F
→
08/04 17:24, , 17F
08/04 17:24, 17F
→
08/04 17:24, , 18F
08/04 17:24, 18F
→
08/04 17:24, , 19F
08/04 17:24, 19F
→
08/04 17:25, , 20F
08/04 17:25, 20F
→
08/04 17:25, , 21F
08/04 17:25, 21F
→
08/04 17:26, , 22F
08/04 17:26, 22F
→
08/04 17:26, , 23F
08/04 17:26, 23F
→
08/04 17:27, , 24F
08/04 17:27, 24F
→
08/04 17:27, , 25F
08/04 17:27, 25F
→
08/04 17:28, , 26F
08/04 17:28, 26F
→
08/04 17:28, , 27F
08/04 17:28, 27F
→
08/04 17:28, , 28F
08/04 17:28, 28F
→
08/04 17:28, , 29F
08/04 17:28, 29F
→
08/04 17:29, , 30F
08/04 17:29, 30F
→
08/04 17:30, , 31F
08/04 17:30, 31F
→
08/04 17:30, , 32F
08/04 17:30, 32F
→
08/04 17:30, , 33F
08/04 17:30, 33F
→
08/04 17:31, , 34F
08/04 17:31, 34F
→
08/04 17:31, , 35F
08/04 17:31, 35F
→
08/04 17:32, , 36F
08/04 17:32, 36F
→
08/04 17:32, , 37F
08/04 17:32, 37F
→
08/04 17:32, , 38F
08/04 17:32, 38F
→
08/04 17:32, , 39F
08/04 17:32, 39F
→
08/04 17:33, , 40F
08/04 17:33, 40F
→
08/04 17:33, , 41F
08/04 17:33, 41F
→
08/04 17:34, , 42F
08/04 17:34, 42F
→
08/04 17:35, , 43F
08/04 17:35, 43F
→
08/04 17:35, , 44F
08/04 17:35, 44F
→
08/04 17:38, , 45F
08/04 17:38, 45F
→
08/04 17:38, , 46F
08/04 17:38, 46F
→
08/04 17:39, , 47F
08/04 17:39, 47F
推
08/04 17:39, , 48F
08/04 17:39, 48F
→
08/04 17:39, , 49F
08/04 17:39, 49F
→
08/04 17:40, , 50F
08/04 17:40, 50F
→
08/04 17:40, , 51F
08/04 17:40, 51F
→
08/04 17:41, , 52F
08/04 17:41, 52F
→
08/04 17:41, , 53F
08/04 17:41, 53F
→
08/04 17:42, , 54F
08/04 17:42, 54F
→
08/04 17:42, , 55F
08/04 17:42, 55F
→
08/04 17:42, , 56F
08/04 17:42, 56F
→
08/04 17:43, , 57F
08/04 17:43, 57F
→
08/04 17:43, , 58F
08/04 17:43, 58F
→
08/04 17:44, , 59F
08/04 17:44, 59F
→
08/04 17:45, , 60F
08/04 17:45, 60F
推
08/04 17:47, , 61F
08/04 17:47, 61F
推
08/04 17:52, , 62F
08/04 17:52, 62F
推
08/04 19:05, , 63F
08/04 19:05, 63F
推
08/04 19:25, , 64F
08/04 19:25, 64F
推
08/04 19:43, , 65F
08/04 19:43, 65F
→
08/04 20:48, , 66F
08/04 20:48, 66F
→
08/04 23:13, , 67F
08/04 23:13, 67F
→
08/04 23:14, , 68F
08/04 23:14, 68F
→
08/04 23:19, , 69F
08/04 23:19, 69F
推
08/04 23:35, , 70F
08/04 23:35, 70F
→
08/05 02:13, , 71F
08/05 02:13, 71F
→
08/05 17:45, , 72F
08/05 17:45, 72F
→
08/05 18:01, , 73F
08/05 18:01, 73F
推
08/06 09:40, , 74F
08/06 09:40, 74F
討論串 (同標題文章)