本文微意識流,
分段提高可讀性,
我最近認識一個異性,
他很會說笑話,
我是個外在容易讓人誤會成內向害羞的臭廢宅,
只有老朋友才知道我私底下沒極限,
為甚摸說這些呢,
因為我雖然花很多心思在把人生複雜化,
但其實內心有片挪威的森林,
我最喜歡看他胡亂說話的樣子逗我笑,
人生至今早已經練成火球術還沒談過戀愛,
因為我內心有些堅持和條件,
而且未來還有想去做的事情,
所以過去總是把一些感情上的悸動淡化,
眼見著過去那些欣賞的人有感情歸屬,
如果有好的對象我一定去追,
這幾次跟他都是工作上的交集而已,
任務完成後彼此打聲招呼後看著他背影離去,
他最近說在新的任務可以成為我的小幫手,
當時用沉默掩飾惹心裡的震蕩,
我記得他還有意無意說惹幾次,
只是我悶認識不久,
真的想多暸解他一點,
而不是每次只有目送著他的背影離開,
那種看著喜歡的異性離自己越來越遠的感覺,
真的不是很好,
在人多的環境下我是不怕表現喇,
只是該怎麼在不知對方其實是否尷尬情形下,
丟球給他呢,
比如想跟他說聲謝謝,
他那次主動提出當小幫手的事情上,
像如今已不常見的青澀孩童遞紙條給他嗎,
有點懊惱一段時間將沒網路訊息傳情,
是不是還要眼睜睜看著火花一次次閃爍,
再皺著眉頭想念他的笑鬧千遍也不厭倦,
聲聲慢,
怎摸慢阿,
各位過來人給我點意見八,
大概是這樣.
--
父親的教導是: 要到"外面"去需要很多東西, 在出發前你至少要準備好4樣:
許可, 手段, 資格, 契約.
這4樣裡我1樣都還沒得到, 但是我並不覺得著急, 我正在享受這個過程.
所以假如有一天你的目的地與我產生了重疊, 到時就享受路邊的風景! 盡情享受一番~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.112.43
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1488980344.A.2B7.html
推
03/08 21:40, , 1F
03/08 21:40, 1F
→
03/08 21:42, , 2F
03/08 21:42, 2F
※ 編輯: vonannes (101.13.112.43), 03/08/2017 21:48:19
噓
03/08 21:45, , 3F
03/08 21:45, 3F
噓
03/08 21:49, , 4F
03/08 21:49, 4F
→
03/08 21:49, , 5F
03/08 21:49, 5F
噓
03/08 21:49, , 6F
03/08 21:49, 6F
→
03/08 21:50, , 7F
03/08 21:50, 7F
噓
03/08 21:51, , 8F
03/08 21:51, 8F
→
03/08 21:52, , 9F
03/08 21:52, 9F
噓
03/08 21:53, , 10F
03/08 21:53, 10F
噓
03/08 21:53, , 11F
03/08 21:53, 11F
→
03/08 21:54, , 12F
03/08 21:54, 12F
※ 編輯: vonannes (101.13.112.43), 03/08/2017 21:56:02
噓
03/08 21:55, , 13F
03/08 21:55, 13F
→
03/08 21:57, , 14F
03/08 21:57, 14F
※ 編輯: vonannes (101.13.112.43), 03/08/2017 21:57:56
噓
03/08 21:59, , 15F
03/08 21:59, 15F
噓
03/08 22:02, , 16F
03/08 22:02, 16F
→
03/08 22:05, , 17F
03/08 22:05, 17F
→
03/08 22:06, , 18F
03/08 22:06, 18F
※ 編輯: vonannes (101.13.112.43), 03/08/2017 22:21:59
→
03/08 22:25, , 19F
03/08 22:25, 19F
→
03/08 22:29, , 20F
03/08 22:29, 20F
目前這篇推噓文就你最沒品,
窩der工作場所干你甚麼事,
開放辦公室戀情你也要管,
住海邊膩,
管很大膩.
噓
03/08 22:30, , 21F
03/08 22:30, 21F
噓
03/08 23:07, , 22F
03/08 23:07, 22F
→
03/08 23:07, , 23F
03/08 23:07, 23F
推
03/08 23:19, , 24F
03/08 23:19, 24F
→
03/08 23:19, , 25F
03/08 23:19, 25F
→
03/08 23:21, , 26F
03/08 23:21, 26F
→
03/08 23:21, , 27F
03/08 23:21, 27F
※ 編輯: vonannes (101.13.112.43), 03/08/2017 23:32:27
噓
03/08 23:42, , 28F
03/08 23:42, 28F
噓
03/08 23:43, , 29F
03/08 23:43, 29F
噓
03/08 23:46, , 30F
03/08 23:46, 30F
→
03/08 23:47, , 31F
03/08 23:47, 31F
→
03/08 23:47, , 32F
03/08 23:47, 32F
→
03/08 23:47, , 33F
03/08 23:47, 33F
還有 106 則推文
還有 6 段內文
噓
03/09 12:07, , 140F
03/09 12:07, 140F
→
03/09 12:07, , 141F
03/09 12:07, 141F
→
03/09 12:07, , 142F
03/09 12:07, 142F
→
03/09 12:07, , 143F
03/09 12:07, 143F
→
03/09 12:07, , 144F
03/09 12:07, 144F
→
03/09 12:10, , 145F
03/09 12:10, 145F
→
03/09 12:10, , 146F
03/09 12:10, 146F
→
03/09 12:10, , 147F
03/09 12:10, 147F
→
03/09 12:32, , 148F
03/09 12:32, 148F
→
03/09 12:34, , 149F
03/09 12:34, 149F
噓
03/09 12:46, , 150F
03/09 12:46, 150F
噓
03/09 12:46, , 151F
03/09 12:46, 151F
噓
03/09 12:49, , 152F
03/09 12:49, 152F
→
03/09 12:49, , 153F
03/09 12:49, 153F
→
03/09 12:49, , 154F
03/09 12:49, 154F
→
03/09 12:49, , 155F
03/09 12:49, 155F
噓
03/09 12:54, , 156F
03/09 12:54, 156F
→
03/09 13:02, , 157F
03/09 13:02, 157F
※ 編輯: vonannes (101.12.154.97), 03/09/2017 13:03:53
→
03/09 13:24, , 158F
03/09 13:24, 158F
噓
03/09 14:20, , 159F
03/09 14:20, 159F
→
03/09 14:20, , 160F
03/09 14:20, 160F
→
03/09 14:27, , 161F
03/09 14:27, 161F
→
03/09 14:28, , 162F
03/09 14:28, 162F
推
03/09 15:51, , 163F
03/09 15:51, 163F
噓
03/09 16:37, , 164F
03/09 16:37, 164F
噓
03/09 16:53, , 165F
03/09 16:53, 165F
→
03/09 21:55, , 166F
03/09 21:55, 166F
噓
03/09 21:57, , 167F
03/09 21:57, 167F
→
03/10 00:08, , 168F
03/10 00:08, 168F
→
03/10 00:17, , 169F
03/10 00:17, 169F
※ 編輯: vonannes (1.160.128.59), 03/10/2017 00:18:28
噓
03/10 02:35, , 170F
03/10 02:35, 170F
噓
03/10 09:38, , 171F
03/10 09:38, 171F
→
03/10 10:15, , 172F
03/10 10:15, 172F
噓
03/11 10:49, , 173F
03/11 10:49, 173F
噓
03/11 23:02, , 174F
03/11 23:02, 174F
→
03/12 07:10, , 175F
03/12 07:10, 175F
→
03/12 08:46, , 176F
03/12 08:46, 176F
噓
03/13 10:40, , 177F
03/13 10:40, 177F
討論串 (同標題文章)