[心情] 女友的坦白消失
首次發文,還有請鄉民見諒,若心有餘力可以給小弟多些良性建議
前情提要
經濟條件
小弟生長在普通的家庭,衣食無缺、不用擔心大學學費、不會餓到用麵包沾水的程度
小弟女友生長在較為富庶的家庭,自高中起即送至美國讀書到現在快要畢業了
經濟價值觀:一樣節省、對於金錢的價值觀非常合。
個性部分
小弟生性活潑開朗、樂於交友、在系上是學會會長、學院學生代表會會長、營隊總召blahblah
小弟女友生性較為閉俗,但為典型慢熟型,嗨起來跟瘋子一樣,但整體仍較為拘泥小節。
個性價值觀:截然不同的人,但有時卻像是鑰匙和孔一般,一拍即合,但有時卻像鑰匙和鼻孔
一樣,怎麼打怎麼鬧也吵不完啊啊。
年齡部分
同歲數,仍是大學生,在一起即將邁入第四年。
愛情觀
從開始到現在就是進行著遠距離的愛情(台灣-美國)
因小弟有代購所以有賺了一些錢,一年能在寒暑假各去一趟美國,
而她可以在聖誕節回來,所以一年約可見三次面,每次長約一個月。
兩人愛情的價值觀多是屬於保守型的愛情(碰了要負責唷)。
------------------------------本文開始囉----------------------------------
因為醫院實習暫時告一段落,所以現在很閒兒,
女朋友在美國的成績非常好,拿了獎學金到歐洲當交換學生(呵呵 很怪吧)
但這一切也是噩夢的開端啊
小弟其實一開始錢也沒存夠,只因為一句好希望你來陪我,幹 林北就直衝機票了
嘴巴說著想要要當完交換學生去去法國、德國、瑞士、義大利走走,
幹小弟整個都快軟了...但想想也是啦,機票這麼貴本來就該去其他國家走走,
況且他們的廉航是真的非非非常便宜的,大概就跟飛澎湖差不多。
又再度相見的我們非常的開心(這次有四個月沒見QAQ)
但也就開心那一個禮拜吧...她來這裡讀書,我當然也不能閒著,因為英文已經
還OK了所以想說應該是要攻略下一個語言-西語了,所以就選了當地的語言機構,
她是個容易管東管西的人,但是這次她竟然說,去上課的時候記得多拍些洋妞回來
我就想說奇怪,平常缺乏安全感的妳怎麼會講出這種話咧,雖然心中埋下了小疑問
但還是乖乖地照了些洋妞跟她分享(以前是看路上的妹都會被捏肥肉的)
小疑問1 get
我們之間有個最大的興趣就是煮飯,平常都是她當大廚我當二廚,而且在美國閒閒
沒事就是把自己塞進亞洲超市、Kroger、Walmart那種超大超市,然後可以逛很久
但是,到了這裡來,她再也不煮飯、也不愛逛超市、散步也漫不經心地,我想說
可能還在適應新環境吧。
小疑問2 get
她現在超愛這群交換學生團的朋友,幾乎隨call隨到,反而是我想單獨逛逛街的
機會都很少,每次才走沒多久就說有點累了想回去休息,整天抱著手機笑,
有種來到異地被拋棄的感覺。
小疑問3 get
幹 看到這裡一定一堆鄉民就要回文說綠光乍現、綠光戰警之類的東西,
這點我倒是很確定,沒被蓋上帽子...應該沒被
到了今天,我很生氣地問了她為什麼最近都不是很想理我,每天都很晚回家
她就說了:那你知道了不要生氣哦(幹這時候我有種被丟在審判官前面的fu 87%像)
她竟然說了....對我快沒感覺的這種鳥話
她分析了我們的愛情
理性:身高181、做人老實、樸實、能幹、很會做家事、有賺錢腦袋、新好男人。
感性:膩了、沒新鮮感了。
聽到這邊我也是跪了....但她還是補充了 雖然沒有像情人的感覺了
但很像是家人般地那種感覺,很重要、可以任性、是避風港。
聽到這種熱情已不再的感覺,真的還滿糟的,她也坦白地說
重心已經沒有放太多在小弟身上,現在只想把握最後的大學時光,好好玩、享受。
現在的我們在生活上除了這一張床是我們生活共同的交點外,生活的步調頻率
似乎...已經不同步了,是不是愛情到最後都很容易走向這種模式?
但我又想了一下...我們是遠距離的愛情,照理來說保鮮期限應該會更長些呀QAQ
有什麼良性的建議給腦袋已經空白的小弟咧 感謝各路好手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 83.61.23.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1464823013.A.69B.html
推
06/02 07:26, , 1F
06/02 07:26, 1F
→
06/02 07:27, , 2F
06/02 07:27, 2F
推
06/02 07:30, , 3F
06/02 07:30, 3F
推
06/02 07:40, , 4F
06/02 07:40, 4F
推
06/02 07:43, , 5F
06/02 07:43, 5F
→
06/02 07:47, , 6F
06/02 07:47, 6F
推
06/02 07:50, , 7F
06/02 07:50, 7F
→
06/02 07:50, , 8F
06/02 07:50, 8F
→
06/02 07:50, , 9F
06/02 07:50, 9F
推
06/02 07:51, , 10F
06/02 07:51, 10F
→
06/02 07:51, , 11F
06/02 07:51, 11F
推
06/02 07:52, , 12F
06/02 07:52, 12F
推
06/02 07:54, , 13F
06/02 07:54, 13F
推
06/02 07:54, , 14F
06/02 07:54, 14F
推
06/02 07:57, , 15F
06/02 07:57, 15F
推
06/02 07:57, , 16F
06/02 07:57, 16F
推
06/02 07:58, , 17F
06/02 07:58, 17F
→
06/02 07:58, , 18F
06/02 07:58, 18F
→
06/02 07:58, , 19F
06/02 07:58, 19F
推
06/02 07:59, , 20F
06/02 07:59, 20F
還有 193 則推文
還有 191 段內文
→
06/02 11:18, , 214F
06/02 11:18, 214F
→
06/02 11:19, , 215F
06/02 11:19, 215F
→
06/02 11:24, , 216F
06/02 11:24, 216F
→
06/02 11:24, , 217F
06/02 11:24, 217F
噓
06/02 11:26, , 218F
06/02 11:26, 218F
→
06/02 11:26, , 219F
06/02 11:26, 219F
→
06/02 11:27, , 220F
06/02 11:27, 220F
→
06/02 11:28, , 221F
06/02 11:28, 221F
推
06/02 11:28, , 222F
06/02 11:28, 222F
推
06/02 11:28, , 223F
06/02 11:28, 223F
→
06/02 11:29, , 224F
06/02 11:29, 224F
推
06/02 11:29, , 225F
06/02 11:29, 225F
推
06/02 11:30, , 226F
06/02 11:30, 226F
→
06/02 11:30, , 227F
06/02 11:30, 227F
推
06/02 11:33, , 228F
06/02 11:33, 228F
推
06/02 11:34, , 229F
06/02 11:34, 229F
推
06/02 11:35, , 230F
06/02 11:35, 230F
推
06/02 11:35, , 231F
06/02 11:35, 231F
噓
06/02 11:35, , 232F
06/02 11:35, 232F
推
06/02 11:38, , 233F
06/02 11:38, 233F
討論串 (同標題文章)