Re: [求助] 誠心請教和女生關係補救辦法
不要去她的店,不要留言,什麼都不要聯絡
如果你喜歡一個人,你就要學會尊重,然後放她走
如果她會回頭,才是緣分
說真的
如果女生對你有好感的話
你這些動作其實不會扣到什麼分
但是你的文章讓我感覺
女生應該也有別的追求者
沒有女生傻到不知道這樣叫追求
只是可能她決定選擇跟另一個熱絡熟悉(就是那個棒棒糖符號男)
所以才跟你說止於朋友關係
年輕時
我們總以為努力可以換來好結果
往往只是換來了一段深刻的經歷
緣分會讓你們搓合,緣盡也會逼你們離開
你既然不能勉強她的心,就放下你的心吧
坦白講
如果要靠這麼多數量精心設計的小舉動才能打動她的心
這代表她根本沒那麼喜歡你,你又何苦呢?
她生日千萬不要學悲情男弄個什麼禮物,只會讓你更難堪
就這樣走了吧
這樣你過去的美好,才有時間發酵
等她畢業,等她處理完棒棒糖符號男
等她主動敲你,再說
※ 引述《ihx00 (捏加聽)》之銘言:
: 說:
: 【到底是我過度解讀,還是你說那句話的心態有問題,貌似跟你沒有口無遮攔的交情
: 然後後面兩支棒棒糖的符號】
: 呃
: 我給她棒棒糖過...
: 我其實不想對號入座,但我怎麼看,就像是在說我,雖然我不能確定
: 想了想,因為四天後就是她生日了,與其拖過去,不如問看看怎麼回事
: 【先生,我有我的生活圈也有自己的朋友,我想你不用反應過度,不是說你。
: 至於我們倆的交情,就到這吧。你給我的壓力太大了,我一直沒說是怕傷害到你
: 但是你貌似沒反應過來,我想我跟你沒有什麼誤會可言 沒有誤會。】
有好感的女生會笑說:不是說你啦,你誤會了,所以表示她對你沒好感。
: 別跟我說這種女孩就算了
: 她都這樣說了,如何如何
: 我不是要幫她說話,但她真的是位值得相處的好女孩
: 就算是為了我自己也好
: 因為我是個重情重朋友的人
: 我也不希望又要花大把的光陰去療傷,又陷入消沉
: 她對我是個重要的人,這也不是不能解的問題
: 我想適度積極的挽回她的心意
: 但我比較笨拙,需要一些建議跟方法
: 還請版友手下留情,多給我一點建議跟鼓勵
: 不管是回覆或者站內信都好
: 我思考之後都願意嘗試看看,但肯定會從長計議的
: 謝謝大家
等她忙完,主動聯絡你再說,不然就放著,先充實自己生活吧
趁機學點新技能也不錯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.72.60.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1461574985.A.E57.html
推
04/25 17:08, , 1F
04/25 17:08, 1F
→
04/25 17:08, , 2F
04/25 17:08, 2F
→
04/25 17:10, , 3F
04/25 17:10, 3F
推
04/25 17:10, , 4F
04/25 17:10, 4F
※ 編輯: u48652004 (203.72.60.251), 04/25/2016 17:12:44
推
04/25 17:21, , 5F
04/25 17:21, 5F
→
04/25 17:21, , 6F
04/25 17:21, 6F
噓
04/25 17:41, , 7F
04/25 17:41, 7F
→
04/25 17:42, , 8F
04/25 17:42, 8F
→
04/25 17:42, , 9F
04/25 17:42, 9F
→
04/25 17:43, , 10F
04/25 17:43, 10F
推
04/25 17:43, , 11F
04/25 17:43, 11F
→
04/25 17:44, , 12F
04/25 17:44, 12F
→
04/25 17:45, , 13F
04/25 17:45, 13F
→
04/25 17:58, , 14F
04/25 17:58, 14F
→
04/25 17:58, , 15F
04/25 17:58, 15F
→
04/25 18:02, , 16F
04/25 18:02, 16F
→
04/25 18:02, , 17F
04/25 18:02, 17F
→
04/25 18:02, , 18F
04/25 18:02, 18F
→
04/25 18:02, , 19F
04/25 18:02, 19F
→
04/25 18:13, , 20F
04/25 18:13, 20F
→
04/25 18:13, , 21F
04/25 18:13, 21F
→
04/25 18:14, , 22F
04/25 18:14, 22F
→
04/25 18:15, , 23F
04/25 18:15, 23F
推
04/25 18:22, , 24F
04/25 18:22, 24F
→
04/25 18:23, , 25F
04/25 18:23, 25F
→
04/25 18:37, , 26F
04/25 18:37, 26F
→
04/25 18:39, , 27F
04/25 18:39, 27F
推
04/25 18:52, , 28F
04/25 18:52, 28F
→
04/25 18:52, , 29F
04/25 18:52, 29F
推
04/25 19:21, , 30F
04/25 19:21, 30F
→
04/25 19:26, , 31F
04/25 19:26, 31F
推
04/25 23:40, , 32F
04/25 23:40, 32F
→
04/25 23:40, , 33F
04/25 23:40, 33F
推
04/26 09:40, , 34F
04/26 09:40, 34F
→
04/26 09:40, , 35F
04/26 09:40, 35F
→
04/26 09:40, , 36F
04/26 09:40, 36F
→
04/26 13:01, , 37F
04/26 13:01, 37F
→
04/26 13:02, , 38F
04/26 13:02, 38F
推
04/27 00:07, , 39F
04/27 00:07, 39F
討論串 (同標題文章)