Re: [求助] 女友要我填業務連帶保證人
在男女版潛水很久,第一次發文請見諒
看到大家以為這種保證人很少見覺得有些驚訝
我在日本上班,剛錄取目前的公司的時候(某知名精品集團,不是什麼怪公司)
入社時公司要求我要有“兩位”保證人
而且一定要住在日本的,住台灣的親友是不可以的
不只簽名畫押,還要交印鑑證明(聽起來整個很恐怖
還好有兩位台灣友人,二話不說就幫我簽了
當然我也有找相關法律讓他們放心,
就算我犯罪被求償他們也來得及在求償之前放棄保證人身份(公司有義務通知保證人
台灣的相關法律我不是很清楚,建議您可以去了解
再決定要不要幫女友
難得找到一份喜歡的工作很不容易的
今天看到這篇原文與推文,我又更感激我那兩位友人了
※ 引述《teemo0330 (香菇)》之銘言:
: 小時候爸媽常告誡我,
: 不要當別人保人,
: 在好的朋友也一樣,
: 女友最近在當業務
: 公司要他簽業務連帶保證書
: 她要我簽,我堅持不肯,
: 我叫他給她爸媽簽,
: 她說還要回家簽很麻煩
: 要是我要讓她簽,她也會簽
: 為何我不願意,難道以後結婚也不簽嗎?
: 我一時還回不出來,我就開始跳針
: 我說這種東西給血親的人簽比較好
: 她就很不開心,一直覺得我不夠有心,氣氛變得很僵…
: 請問我該如何是好?簽嗎?
: 我真的很怕這種東西…
: 不簽好像我又不會對她負責
: 真的好難為…
: p.s女友上班是正常的貿易公司
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung GT-I9500.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.102.97.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1441023341.A.3D2.html
→
08/31 20:24, , 1F
08/31 20:24, 1F
推
08/31 20:29, , 2F
08/31 20:29, 2F
所以我希望原PO好好了解相關規定再決定,
不要看到“保人”就害怕
能請父母出面當然最方便,但不是所有情形都適用
如果我的朋友像T大一樣的話我已經沒辦法在這裡討生活了
真的非常感謝他們願意信任我的人品
※ 編輯: love2kinki (121.102.97.37), 08/31/2015 20:55:39
推
08/31 20:58, , 3F
08/31 20:58, 3F
推
08/31 21:10, , 4F
08/31 21:10, 4F
推
08/31 21:11, , 5F
08/31 21:11, 5F
推
08/31 21:22, , 6F
08/31 21:22, 6F
推
08/31 21:27, , 7F
08/31 21:27, 7F
→
08/31 21:28, , 8F
08/31 21:28, 8F
推
08/31 21:35, , 9F
08/31 21:35, 9F
→
08/31 21:35, , 10F
08/31 21:35, 10F
所以我說希望原PO好好了解相關規定再決定!
我說的是日本的法律不知道兩位看不看得懂日文
http://macochi.hatenablog.com/entry/2013/05/04/191704
這個網站有解釋身元保證人和借金保證人的不同與詳細規定
但這是日本的規定,你可以說他沒意義就是一個形式,但他就是規定
台灣的規定我並不清楚
要請原PO好好了解相關規定再決定(我打這句超過3次了吧....
※ 編輯: love2kinki (121.102.97.37), 08/31/2015 21:47:00
推
08/31 21:39, , 11F
08/31 21:39, 11F
→
08/31 21:50, , 12F
08/31 21:50, 12F
→
08/31 21:50, , 13F
08/31 21:50, 13F
並非執行通知,而是在公司察覺我有業務不適任的可能時,公司就有義務通知保證人
讓保證人決定是否放棄
(1)被用者に業務上、不適任または不誠実な事跡があって、
このため身元保証人の責任を惹起するおそれがあることを
知ったとき、使用者は遅滞なく保証人に通知しなければならない。
(第4条)
印鑑證明的用意是確認真有其人,而非我隨便刻個章簽個名了事
但要申請還是必須跑一趟區役所,所以我非常感謝我朋友
不僅對我信任還要幫我跑腿
不想離題,我沒有堅持一定要幫忙簽才是對的,
請原PO自行衡量女友人品與台灣的規定
※ 編輯: love2kinki (121.102.97.37), 08/31/2015 22:05:14
→
08/31 22:08, , 14F
08/31 22:08, 14F
推
08/31 22:10, , 15F
08/31 22:10, 15F
→
08/31 22:10, , 16F
08/31 22:10, 16F
→
08/31 22:10, , 17F
08/31 22:10, 17F
在公司察覺我有業務不適任的"可能"時,公司就有義務通知保證人
讓保證人決定是否放棄
“可能”,應該不代表我犯罪了吧...
再說這一切的都建設在我會犯罪的腦補上
我的朋友就是信任我的人品信任我不會犯罪才幫我簽的
再說一次,我沒有堅持一定要幫忙簽才是對的,
*請原PO自行衡量女友人品與台灣的規定*
T大你跟我吵這些規定其實沒有意義的
※ 編輯: love2kinki (121.102.97.37), 08/31/2015 22:20:47
推
08/31 22:14, , 18F
08/31 22:14, 18F
→
08/31 22:14, , 19F
08/31 22:14, 19F
推
08/31 22:19, , 20F
08/31 22:19, 20F
→
08/31 22:19, , 21F
08/31 22:19, 21F
推
08/31 22:34, , 22F
08/31 22:34, 22F
→
08/31 22:34, , 23F
08/31 22:34, 23F
您覺得,那只好請您翻給我法條了,日本其實更多灰色地帶
也有人死不簽然後被解僱,但最後打官司贏了公司的判例
所以嚴格說不簽他也不能怎樣,但你想待下去就是得照遊戲規則
和我一起進公司的台灣人也是請朋友幫忙,不約而同都遇到肯信任我們的朋友
真的很感激
推
08/31 22:46, , 24F
08/31 22:46, 24F
推
08/31 22:52, , 25F
08/31 22:52, 25F
→
08/31 22:53, , 26F
08/31 22:53, 26F
→
08/31 22:54, , 27F
08/31 22:54, 27F
→
08/31 22:55, , 28F
08/31 22:55, 28F
推
08/31 22:55, , 29F
08/31 22:55, 29F
→
08/31 22:55, , 30F
08/31 22:55, 30F
→
08/31 22:56, , 31F
08/31 22:56, 31F
推
08/31 22:59, , 32F
08/31 22:59, 32F
大公司需要保證人而且不得直系親屬三等親
這種規定就是存在,也許有一天您也會遇到
無法信任怕被連累就不要簽,對方就摸摸鼻子找別人
但不要罵肯簽的人,感謝他們的信任,然後努力工作
人在異鄉,沒有父母只有朋友的時候才能體會信任有多珍貴
離題了
不知道原原PO決定要不要簽了沒,只希望不管他簽不簽
都能好好向女友說明簽或不簽的理由
好好講女友應該可以接受的
※ 編輯: love2kinki (121.102.97.37), 08/31/2015 23:24:51
噓
08/31 23:17, , 33F
08/31 23:17, 33F
→
09/01 00:26, , 34F
09/01 00:26, 34F
→
09/01 00:27, , 35F
09/01 00:27, 35F
→
09/01 00:32, , 36F
09/01 00:32, 36F
→
09/01 00:32, , 37F
09/01 00:32, 37F
推
09/01 01:39, , 38F
09/01 01:39, 38F
→
09/01 01:39, , 39F
09/01 01:39, 39F
→
09/01 01:39, , 40F
09/01 01:39, 40F
→
09/01 01:39, , 41F
09/01 01:39, 41F
→
09/01 01:39, , 42F
09/01 01:39, 42F
→
09/01 01:39, , 43F
09/01 01:39, 43F
→
09/01 01:39, , 44F
09/01 01:39, 44F
→
09/01 01:39, , 45F
09/01 01:39, 45F
→
09/01 01:39, , 46F
09/01 01:39, 46F
→
09/01 01:39, , 47F
09/01 01:39, 47F
→
09/01 01:39, , 48F
09/01 01:39, 48F
→
09/01 01:49, , 49F
09/01 01:49, 49F
→
09/01 01:49, , 50F
09/01 01:49, 50F
推
09/01 03:57, , 51F
09/01 03:57, 51F
→
09/01 03:59, , 52F
09/01 03:59, 52F
→
09/01 09:37, , 53F
09/01 09:37, 53F
→
09/01 21:25, , 54F
09/01 21:25, 54F
→
09/01 21:25, , 55F
09/01 21:25, 55F
→
09/01 21:25, , 56F
09/01 21:25, 56F
推
09/01 22:18, , 57F
09/01 22:18, 57F
討論串 (同標題文章)