[分享] 也許,你不該在海邊撿貝殼
大家午安,我是小生,偶爾客串發文,撿拾你的人生
最近在網路上看到一篇在海邊撿貝殼之於愛情的原創文章,
大意是說尋找愛情的過程就像在海邊撿貝殼,手上拿著一個又會想要更好的
也許我們該停下來看看海看看風景,愛自己,
然後大海會把最有緣的貝殼沖上岸,從此幸福快樂。
這篇文章帶給我很大的共鳴、疑惑,與回憶。
其實這類的譬喻屢見不鮮,而且出現在各種情境裡。
海邊撿貝殼、溪邊撿石頭、森林裡採小花、馬路上撿鈔票...
大意如出一轍,一次只能撿一樣,
這個人一輩子只愛貝殼、石頭、或小花,最後要愛自己。
從以前我就覺得哪裡怪怪的,直到最近我也說出了愛情三寶:『尊重、溝通、愛自己』
一切好像才有了一點頭緒,我想講的概念才有一點清晰。
先說說我對這類寓言的疑惑好了:
1. 為什麼一次只能撿一顆貝殼啊?
如果我是一個真心愛貝殼的人,我肯定會沿岸撿拾,
變成貝殼收藏家,這才是真心愛貝殼吧?
(*註:愛惜環境,請勿讓寄居蟹找不到家 http://disp.cc/b/18-8Mfp )
2. 為什麼我一定要和貝殼談戀愛啊?
如果我抬頭看看風景、愛自己以後發現我愛的不是貝殼,
那大海把有緣的貝殼沖上岸,真的是緣分嗎?
3. 到底甚麼是愛自己?
記得有次和鎂鎂去海邊,基於射手天生愛冒險的個性,
我租了游泳圈就拉著她往海裡跑,她死活不肯下水。
她只喜歡在沙灘上打卡、拍照、撿撿貝殼,證明自己來過。
她是沙灘上最美的編貝。
但我有點失落,我覺得格格不入。
後來我才發現,比起海岸,我更愛大海。
於是我學潛水,背著氣瓶潛到海底,看到比籃球大的海膽,
我還好奇地伸手想摸摸牠的刺,被教練阻止。
在海底抬起頭,看著熱帶魚繞著海面射下來的光路往上旋游,
我感動到差點哭出來,我以為我到了天堂
也許我真的哭了,但海水比我的眼淚還鹹,不自覺的包容了我的渺小。
我發現大海才是真愛,否則我怎會不顧危險的想去摸海膽的刺?真愛會讓人奮不顧身
我發現大海才是真愛,否則我怎麼會感動到流淚?真愛會讓人感動淚流
我發現大海才是真愛,因為她包容了我。
所以我放下了沙灘的貝殼
因為我和自己談了場戀愛
一切起源於我問自己一句話:「我真的喜歡在沙灘上撿貝殼嗎?」
然後我把目光移向大海、移向風景,和內心對話,甚至爭吵。
然後我們和解了,談了場戀愛。
像對愛人那樣對自己,了解它的需求、了解它的脾氣、理解它的缺點、
尊重它的任性,和它溝通。
想看電影?走啊!一個人看電影不孤單,你有自己陪著
好久沒買衣服?買啊!可是這個月生活費有點緊,少買一件好嗎?
覺得工作沒發展想換工作?換啊!不嘗試永遠找不到最合適
『尊重、溝通、愛自己』從自己開始練習。
愛自己,其實是和自己談場戀愛的簡稱。
然後我們會越來越懂得,自己需要怎樣的人來愛。
然後我們會主動朝向有那個人的地方前進,
直到某一天在轉角相遇,你才會知道他是你的真愛。
擁抱的時候,你會告訴他怎樣擁抱最能溫暖自己,因為你和自己談過戀愛。
吵架的時候,你們雖然針鋒相對,但你會冷靜的說這人我懂,他要的其實很簡單,
因為你就是他的前男友/前女友
緣分永遠是得來不易的,他只給最勤勞的人。
緣分從來只給準備好的人,否則再多的貝殼都只是孽緣。
緣分很任性的,他才不想浪費力氣。
喜歡撿貝殼,那就撿起每一顆你覺得美麗的貝殼。
喜歡大海,背著衝浪板或氣瓶下海吧!
喜歡粗茶淡飯相互扶持的愛情,那柴米油鹽的日常配一碗白飯,就是最大的幸運。
喜歡華麗夢幻的婚禮,那找個有錢的小開也是無可厚非的必須。
和自己談場戀愛,和自己的內心說說話
也許,你不該在海邊撿貝殼。
--
圖文版連結:http://goo.gl/eTw0vu
--
『臉上潸潸淚兩行
書紙草草擱一旁
我飲陳年穿腸酒
是故昨夜迴夢鄉
小樓軒窗應猶在
生前生後兩相茫』 ──《唐‧佚名書生》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.139.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1434865473.A.EBA.html
推
06/21 13:45, , 1F
06/21 13:45, 1F
推
06/21 13:47, , 2F
06/21 13:47, 2F
推
06/21 13:51, , 3F
06/21 13:51, 3F
推
06/21 13:52, , 4F
06/21 13:52, 4F
推
06/21 13:52, , 5F
06/21 13:52, 5F
推
06/21 13:53, , 6F
06/21 13:53, 6F
推
06/21 13:54, , 7F
06/21 13:54, 7F
推
06/21 13:55, , 8F
06/21 13:55, 8F
推
06/21 14:00, , 9F
06/21 14:00, 9F
推
06/21 14:01, , 10F
06/21 14:01, 10F
推
06/21 14:03, , 11F
06/21 14:03, 11F
推
06/21 14:03, , 12F
06/21 14:03, 12F
推
06/21 14:04, , 13F
06/21 14:04, 13F
推
06/21 14:06, , 14F
06/21 14:06, 14F
推
06/21 14:08, , 15F
06/21 14:08, 15F
推
06/21 14:10, , 16F
06/21 14:10, 16F
推
06/21 14:10, , 17F
06/21 14:10, 17F
推
06/21 14:10, , 18F
06/21 14:10, 18F
推
06/21 14:18, , 19F
06/21 14:18, 19F
推
06/21 14:20, , 20F
06/21 14:20, 20F
推
06/21 14:21, , 21F
06/21 14:21, 21F
推
06/21 14:21, , 22F
06/21 14:21, 22F
推
06/21 14:22, , 23F
06/21 14:22, 23F
推
06/21 14:25, , 24F
06/21 14:25, 24F
推
06/21 14:26, , 25F
06/21 14:26, 25F
推
06/21 14:28, , 26F
06/21 14:28, 26F
推
06/21 14:28, , 27F
06/21 14:28, 27F
推
06/21 14:29, , 28F
06/21 14:29, 28F
推
06/21 14:32, , 29F
06/21 14:32, 29F
推
06/21 14:33, , 30F
06/21 14:33, 30F
推
06/21 14:37, , 31F
06/21 14:37, 31F
推
06/21 14:38, , 32F
06/21 14:38, 32F
推
06/21 14:42, , 33F
06/21 14:42, 33F
推
06/21 14:45, , 34F
06/21 14:45, 34F
推
06/21 14:45, , 35F
06/21 14:45, 35F
推
06/21 14:50, , 36F
06/21 14:50, 36F
推
06/21 14:50, , 37F
06/21 14:50, 37F
推
06/21 14:53, , 38F
06/21 14:53, 38F
推
06/21 14:56, , 39F
06/21 14:56, 39F
還有 140 則推文
還有 4 段內文
推
06/22 02:29, , 180F
06/22 02:29, 180F
推
06/22 02:29, , 181F
06/22 02:29, 181F
推
06/22 03:01, , 182F
06/22 03:01, 182F
推
06/22 06:20, , 183F
06/22 06:20, 183F
→
06/22 06:29, , 184F
06/22 06:29, 184F
推
06/22 06:49, , 185F
06/22 06:49, 185F
推
06/22 08:58, , 186F
06/22 08:58, 186F
推
06/22 09:42, , 187F
06/22 09:42, 187F
推
06/22 09:55, , 188F
06/22 09:55, 188F
推
06/22 10:04, , 189F
06/22 10:04, 189F
推
06/22 10:17, , 190F
06/22 10:17, 190F
推
06/22 11:04, , 191F
06/22 11:04, 191F
推
06/22 12:14, , 192F
06/22 12:14, 192F
推
06/22 12:33, , 193F
06/22 12:33, 193F
推
06/22 13:58, , 194F
06/22 13:58, 194F
→
06/22 14:55, , 195F
06/22 14:55, 195F
推
06/22 16:25, , 196F
06/22 16:25, 196F
推
06/22 16:54, , 197F
06/22 16:54, 197F
推
06/22 18:16, , 198F
06/22 18:16, 198F
推
06/22 18:39, , 199F
06/22 18:39, 199F
推
06/22 21:17, , 200F
06/22 21:17, 200F
推
06/22 21:49, , 201F
06/22 21:49, 201F
推
06/22 22:08, , 202F
06/22 22:08, 202F
推
06/23 00:19, , 203F
06/23 00:19, 203F
推
06/23 01:34, , 204F
06/23 01:34, 204F
推
06/23 10:34, , 205F
06/23 10:34, 205F
推
06/23 13:27, , 206F
06/23 13:27, 206F
→
06/23 17:31, , 207F
06/23 17:31, 207F
→
06/23 17:31, , 208F
06/23 17:31, 208F
推
06/24 06:59, , 209F
06/24 06:59, 209F
推
06/24 07:34, , 210F
06/24 07:34, 210F
推
06/24 14:18, , 211F
06/24 14:18, 211F
推
06/26 09:59, , 212F
06/26 09:59, 212F
推
07/30 02:56, , 213F
07/30 02:56, 213F
推
08/01 23:39, , 214F
08/01 23:39, 214F
推
08/22 12:43, , 215F
08/22 12:43, 215F
推
09/07 22:11, , 216F
09/07 22:11, 216F
推
12/10 14:47, , 217F
12/10 14:47, 217F
→
12/10 14:47, , 218F
12/10 14:47, 218F
推
04/11 13:02, , 219F
04/11 13:02, 219F
討論串 (同標題文章)