[求助] 男友轉述他人對我的看法
代PO文
首次在板上PO文,請大家給我一點建議,謝謝
我:今年26歲,攻讀博班學位中。
男友:今年33歲,工作中,當過兵。
我們交往近兩年,目前遠距離中。
有時候男友會轉述一些他朋友對我的看法
這些朋友是我素未謀面或是我不認識的
這些看法有些是正面的,有些是負面的
對於這些看法,有些男友認同,有些他也不認同
以下狀況的敘述有經過男友的認同
狀況一
有次陪男友去玩桌游,回家的路上
男友:有一個朋友說,還是我前前女友長得最可愛耶!
我聽完一整個難過,看我難過時,
男友:不要難過嘛,那是他覺得,我覺得你最可愛了,最愛你了~
狀況二(我們原先同校 同系 不同組別)
曾經他們組上開了一門為期四週,每週上課一次的短期課程,
因為知道再過幾個月後我們就要分隔兩地,
我想要有多一點的相處時間,所以我就跑去旁聽了,
由於是自己相當不擅長(且有點排斥)的領域,且醉翁之意不在上課
男友知道這狀況,所以多少會花點時間來指點我
但是面對作業,我仍就抱持著應付交差了事的心態
(我並沒有覺得這樣值得洋洋得意,其實還蠻心虛的)
想當然爾作業的表現很不理想
在最後一堂課後,有一些外校修讀的學生
向男友打聽我的事情,詫異我的表現怎麼如此差勁
男友就對我轉述了他們的詫異
並說如果只有系上的同學修讀 這門課就算了
可是還有這麼多外校的同學 實在是丟臉丟到外校去
狀況三
他跟他以前的朋友聚餐時(我也不認識沒見過面)
朋友們說我比之前的女友們都漂亮有氣質(有看到照片)
他的朋友們問他說
我們這樣遠距離會不會有問題
男友:我是沒有問題,但是她有沒有問題,我就不知道了
他事後跟我轉述這件事時,
我向他反應,我覺得他的回答讓我覺得,他不太相信我可以
我問他 “你相不相信 我可以”,
他回應我說 “我相信你可以,但客觀上我不可以回你可以,因為我不是你”
“我跟他們熟歸熟 我幹嘛把我心裡話一定要講出來”
其實我不是很能理解
男友特地轉述一些“他也不認同的敘述”
讓我知道 讓我感到不舒服 且傷心難過
他是想表達什麼
(他自己是說 別人對我有甚麼看法 他都會老實跟我講)
(好的可以開心 不好的要嘛他也不認同 要嘛或許可以改善)
想聽聽大家的看法,
如果是我小題大作的話,我想我該跟男友道歉。
麻煩大家了,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.159.221
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1407740694.A.147.html
→
08/11 15:05, , 1F
08/11 15:05, 1F
→
08/11 15:07, , 2F
08/11 15:07, 2F
推
08/11 15:08, , 3F
08/11 15:08, 3F
推
08/11 15:08, , 4F
08/11 15:08, 4F
→
08/11 15:10, , 5F
08/11 15:10, 5F
→
08/11 15:10, , 6F
08/11 15:10, 6F
→
08/11 15:11, , 7F
08/11 15:11, 7F
→
08/11 15:12, , 8F
08/11 15:12, 8F
→
08/11 15:12, , 9F
08/11 15:12, 9F
推
08/11 15:16, , 10F
08/11 15:16, 10F
→
08/11 15:17, , 11F
08/11 15:17, 11F
→
08/11 15:18, , 12F
08/11 15:18, 12F
→
08/11 15:19, , 13F
08/11 15:19, 13F
推
08/11 15:21, , 14F
08/11 15:21, 14F
推
08/11 15:25, , 15F
08/11 15:25, 15F
→
08/11 15:25, , 16F
08/11 15:25, 16F
→
08/11 15:25, , 17F
08/11 15:25, 17F
→
08/11 15:31, , 18F
08/11 15:31, 18F
→
08/11 15:31, , 19F
08/11 15:31, 19F
→
08/11 15:32, , 20F
08/11 15:32, 20F
推
08/11 15:32, , 21F
08/11 15:32, 21F
推
08/11 15:32, , 22F
08/11 15:32, 22F
→
08/11 15:32, , 23F
08/11 15:32, 23F
→
08/11 15:32, , 24F
08/11 15:32, 24F
→
08/11 15:32, , 25F
08/11 15:32, 25F
推
08/11 15:35, , 26F
08/11 15:35, 26F
推
08/11 15:40, , 27F
08/11 15:40, 27F
→
08/11 15:41, , 28F
08/11 15:41, 28F
推
08/11 15:42, , 29F
08/11 15:42, 29F
推
08/11 15:44, , 30F
08/11 15:44, 30F
→
08/11 15:47, , 31F
08/11 15:47, 31F
→
08/11 15:47, , 32F
08/11 15:47, 32F
推
08/11 15:50, , 33F
08/11 15:50, 33F
推
08/11 15:52, , 34F
08/11 15:52, 34F
噓
08/11 15:53, , 35F
08/11 15:53, 35F
推
08/11 16:00, , 36F
08/11 16:00, 36F
噓
08/11 16:01, , 37F
08/11 16:01, 37F
推
08/11 16:26, , 38F
08/11 16:26, 38F
→
08/11 16:26, , 39F
08/11 16:26, 39F
還有 34 則推文
推
08/11 23:30, , 74F
08/11 23:30, 74F
推
08/11 23:30, , 75F
08/11 23:30, 75F
→
08/11 23:31, , 76F
08/11 23:31, 76F
推
08/11 23:34, , 77F
08/11 23:34, 77F
→
08/11 23:50, , 78F
08/11 23:50, 78F
推
08/11 23:56, , 79F
08/11 23:56, 79F
推
08/12 00:19, , 80F
08/12 00:19, 80F
推
08/12 00:20, , 81F
08/12 00:20, 81F
→
08/12 00:20, , 82F
08/12 00:20, 82F
推
08/12 01:06, , 83F
08/12 01:06, 83F
噓
08/12 01:21, , 84F
08/12 01:21, 84F
噓
08/12 01:55, , 85F
08/12 01:55, 85F
噓
08/12 02:02, , 86F
08/12 02:02, 86F
推
08/12 02:26, , 87F
08/12 02:26, 87F
→
08/12 02:26, , 88F
08/12 02:26, 88F
→
08/12 02:26, , 89F
08/12 02:26, 89F
→
08/12 02:26, , 90F
08/12 02:26, 90F
→
08/12 02:26, , 91F
08/12 02:26, 91F
→
08/12 02:26, , 92F
08/12 02:26, 92F
→
08/12 02:26, , 93F
08/12 02:26, 93F
→
08/12 03:49, , 94F
08/12 03:49, 94F
→
08/12 03:50, , 95F
08/12 03:50, 95F
推
08/12 07:07, , 96F
08/12 07:07, 96F
推
08/12 07:16, , 97F
08/12 07:16, 97F
→
08/12 07:18, , 98F
08/12 07:18, 98F
→
08/12 07:19, , 99F
08/12 07:19, 99F
→
08/12 07:20, , 100F
08/12 07:20, 100F
推
08/12 09:30, , 101F
08/12 09:30, 101F
→
08/12 09:32, , 102F
08/12 09:32, 102F
→
08/12 09:32, , 103F
08/12 09:32, 103F
→
08/12 09:32, , 104F
08/12 09:32, 104F
→
08/12 09:33, , 105F
08/12 09:33, 105F
推
08/12 10:30, , 106F
08/12 10:30, 106F
推
08/12 12:18, , 107F
08/12 12:18, 107F
→
08/12 17:53, , 108F
08/12 17:53, 108F
→
08/12 17:54, , 109F
08/12 17:54, 109F
→
08/12 17:55, , 110F
08/12 17:55, 110F
推
08/12 18:15, , 111F
08/12 18:15, 111F
→
08/12 18:15, , 112F
08/12 18:15, 112F
→
08/13 02:40, , 113F
08/13 02:40, 113F