Re: [心情] 這輩子 應該是嫁不出去了
看板Boy-Girl作者caramelputin (bobo)時間10年前 (2014/04/04 12:35)推噓10(11推 1噓 122→)留言134則, 18人參與討論串20/37 (看更多)
很推這篇。
但是我很可以理解那種為結婚而結婚的想法,
我今年就要滿30,我告訴自己,我要放手一搏,
如果這次失敗了,我就嫁給工作嫁給自己
我的條件比原原Po還要苛刻,
因為我要找到一個可以跟我一起飛的人,
我愛出國/愛戶外運動/喜歡探險/當然要有穩定工作噢!!
我把搜索符合條件的工作交給眾多朋友之後,
大家都說可不可以降低標準,因為太難找不到拉,
我最後在自己的朋友裡面找到,也順利在一起。(撒花)
知道自己到底要什麼,然後請用 "未達目的不擇手段" 壯士斷腕的決心去做!!
不然就跟減不了肥的人一樣,手裡拿著食物,癱軟在沙發上,
一樣悲劇。
另外,條件論請務必堅持條件,避免以後看到條件好的出現會後悔,
我男友真的有符合到我列出來的所有10多項詭異條件XD
最後,我感謝我朋友一直在我耳邊說,
我跟你說我每次看到那些40歲的有錢單身姐姐,
雖然我知道他們日子過得很好,活得很精彩,
可是如果要生孩子的話,大概是很難辦到了吧。
比起結婚,生小孩的年齡限制真的才是最....的事情。
(姑且不論生小孩的背景與原因,勿戰!!)
※ 引述《catatnight (ひとり上手)》之@銘言:
: 原文恕刪,純回標題,文長碎碎念,慎入。
: 我發現我真是無法忍受看到類似這篇標題、
: 或者前兩天有個單身生活之類的標題耶XDDD
: 我只是要說,就算畢生願望就只有一個「想結婚」,也不是非結婚不可。
: 結婚這件事情說簡單很簡單,總之有交往對象的人就是一股衝動,
: 說難也還真的是很難,沒有交往對象的人在這世上唯一做不到的事就是結婚,
: 每個人個性不同,需要的也不同,
: 原PO會下這樣的標題,在我眼裡看來,
: 彷彿結了婚才能真正代表一個女人的價值似的,
: 內文裡也是一開頭就說了「剩女」,
: 這跟前一陣子流行的什麼敗犬之類的名詞都一樣,
: 讓我看了真是有點兒無法苟同。
: 並不是說因為我自己被說中就腦羞,
: 而是這類名詞在我而言本來就有觀念偏差。
: 我覺得,無論男人女人,
: 若自我價值是建立在社會觀感或者他人論斷上,那真的很可悲。
: 自己的生活本來就應該由自己來決定,活得有意義或者枯燥無味,
: 也都是自己的選擇。
: 整天忙著問為什麼我遇不到好男人、為什麼我喜歡的人不喜歡我、
: 為什麼男人都花心、為什麼只有我沒有好歸宿,
: 老實說,我覺得真的很無聊。
: 我不太清楚這些問題的答案會對現況有什麼實際改變,
: 而既然沒有辦法改變現況,又何必浪費時間去問?
: 原PO若是真的一心想結婚,那麼原PO你就改變吧,
: 只有改變現在的自己才有機會得到你想要的目標吧,我想。
: 畢竟一直做自己的結果就是原PO下的標題嫁不出去,
: 而這又讓原PO好恐慌好緊張好絕望而且好寂寞,
: 那麼就不要現在的自己了吧。
: 就是現在的自己導致如此的下場不是嗎?
: 為了結婚這個偉大而唯一的目的,如果現況是目前自己根本做不到,
: 那麼就改變吧。
: 換掉現在的工作,換掉現在的居住地,換掉嗜好、換掉原本的造型打扮,
: 改變說話的方式跟態度,也改變對人說話溝通的方式,
: 換掉所有表現出原本「自己」的行為,那麼我想能結婚的機會應該會大大提升。
: 因為已經不是原本的你了,從頭到尾、從裡到外都不是。
: 我想,我自己就是不願意改變的人。
: 補習班的工作讓我沒有認識年齡相仿異性的機會、
: 但我需要這份薪水也工作得得心應手,我假日去上日文會話課維持會話能力,
: 但同學大多數都是女性。
: 我愛打電動看漫畫動畫寫小說,戶外運動類謝謝再聯絡,
: 這都是一個人就可以完成的事情。
: 我一個人去看電影逛街吃美式餐廳跟涮涮鍋,一個人出國旅行,
: 沒去過的地方也有孤狗大神隨時幫助我,
: 什麼經痛頭痛肚子痛各類病痛也從來都是一個人過,到現在也活得很好沒有死。
: 我喜歡,而且享受現在的生活,我喜歡原本的自己。
: 即使這樣的自己會讓自己孤單一個人,但我並不寂寞。
: 也許有一天,會有某個人鬼遮眼覺得這樣的我很好,而我也覺得他很好,
: 那麼我整個賺到,又不用改變自己、還賺到一個欣賞我的人,
: 也許不會有這麼一天,但我並沒有損失,因為我能夠熱愛自己,
: 貫徹自己想過的生活直到我成為獨居老人、抓著搖桿死在沙發上的那一天。
: 我覺得對於自己想要的、設定的目標,
: 就要有為了到達而不顧一切的覺悟,目標的存在才會有意義。
: 我自認為自己有這樣的覺悟,
: 藉著這篇標題跟有類似煩惱的大家分享,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.40.90
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1396586158.A.0C8.html
推
04/04 12:39, , 1F
04/04 12:39, 1F
→
04/04 12:39, , 2F
04/04 12:39, 2F
推
04/04 12:40, , 3F
04/04 12:40, 3F
推
04/04 12:42, , 4F
04/04 12:42, 4F
→
04/04 12:42, , 5F
04/04 12:42, 5F
→
04/04 12:43, , 6F
04/04 12:43, 6F
→
04/04 12:44, , 7F
04/04 12:44, 7F
→
04/04 12:51, , 8F
04/04 12:51, 8F
推
04/04 12:59, , 9F
04/04 12:59, 9F
推
04/04 13:09, , 10F
04/04 13:09, 10F
→
04/04 13:16, , 11F
04/04 13:16, 11F
→
04/04 13:17, , 12F
04/04 13:17, 12F
→
04/04 13:20, , 13F
04/04 13:20, 13F
推
04/04 13:20, , 14F
04/04 13:20, 14F
→
04/04 13:21, , 15F
04/04 13:21, 15F
→
04/04 13:22, , 16F
04/04 13:22, 16F
→
04/04 13:23, , 17F
04/04 13:23, 17F
→
04/04 13:23, , 18F
04/04 13:23, 18F
→
04/04 13:24, , 19F
04/04 13:24, 19F
推
04/04 13:25, , 20F
04/04 13:25, 20F
→
04/04 13:26, , 21F
04/04 13:26, 21F
→
04/04 13:27, , 22F
04/04 13:27, 22F
→
04/04 13:30, , 23F
04/04 13:30, 23F
→
04/04 13:30, , 24F
04/04 13:30, 24F
→
04/04 13:32, , 25F
04/04 13:32, 25F
→
04/04 13:36, , 26F
04/04 13:36, 26F
→
04/04 13:36, , 27F
04/04 13:36, 27F
→
04/04 13:37, , 28F
04/04 13:37, 28F
→
04/04 13:39, , 29F
04/04 13:39, 29F
→
04/04 13:40, , 30F
04/04 13:40, 30F
→
04/04 13:41, , 31F
04/04 13:41, 31F
→
04/04 13:47, , 32F
04/04 13:47, 32F
→
04/04 13:48, , 33F
04/04 13:48, 33F
→
04/04 13:48, , 34F
04/04 13:48, 34F
→
04/04 13:49, , 35F
04/04 13:49, 35F
→
04/04 13:50, , 36F
04/04 13:50, 36F
→
04/04 13:50, , 37F
04/04 13:50, 37F
→
04/04 13:50, , 38F
04/04 13:50, 38F
→
04/04 13:51, , 39F
04/04 13:51, 39F
還有 55 則推文
→
04/04 14:33, , 95F
04/04 14:33, 95F
→
04/04 14:34, , 96F
04/04 14:34, 96F
→
04/04 14:38, , 97F
04/04 14:38, 97F
→
04/04 14:39, , 98F
04/04 14:39, 98F
→
04/04 14:40, , 99F
04/04 14:40, 99F
→
04/04 14:40, , 100F
04/04 14:40, 100F
→
04/04 14:40, , 101F
04/04 14:40, 101F
→
04/04 14:41, , 102F
04/04 14:41, 102F
→
04/04 14:41, , 103F
04/04 14:41, 103F
→
04/04 14:42, , 104F
04/04 14:42, 104F
→
04/04 14:44, , 105F
04/04 14:44, 105F
→
04/04 14:44, , 106F
04/04 14:44, 106F
→
04/04 14:45, , 107F
04/04 14:45, 107F
推
04/04 15:23, , 108F
04/04 15:23, 108F
→
04/04 15:46, , 109F
04/04 15:46, 109F
→
04/04 15:47, , 110F
04/04 15:47, 110F
→
04/04 17:14, , 111F
04/04 17:14, 111F
→
04/04 17:15, , 112F
04/04 17:15, 112F
→
04/04 17:16, , 113F
04/04 17:16, 113F
→
04/04 17:16, , 114F
04/04 17:16, 114F
→
04/04 17:17, , 115F
04/04 17:17, 115F
→
04/04 17:17, , 116F
04/04 17:17, 116F
→
04/04 20:35, , 117F
04/04 20:35, 117F
→
04/04 20:36, , 118F
04/04 20:36, 118F
→
04/04 20:36, , 119F
04/04 20:36, 119F
→
04/04 20:37, , 120F
04/04 20:37, 120F
→
04/04 20:37, , 121F
04/04 20:37, 121F
噓
04/04 22:44, , 122F
04/04 22:44, 122F
→
04/04 22:49, , 123F
04/04 22:49, 123F
→
04/04 23:09, , 124F
04/04 23:09, 124F
→
04/04 23:10, , 125F
04/04 23:10, 125F
→
04/04 23:10, , 126F
04/04 23:10, 126F
→
04/04 23:11, , 127F
04/04 23:11, 127F
推
04/04 23:23, , 128F
04/04 23:23, 128F
→
04/04 23:25, , 129F
04/04 23:25, 129F
→
04/04 23:27, , 130F
04/04 23:27, 130F
推
04/05 08:55, , 131F
04/05 08:55, 131F
→
04/05 09:51, , 132F
04/05 09:51, 132F
→
04/05 10:45, , 133F
04/05 10:45, 133F
→
04/05 10:45, , 134F
04/05 10:45, 134F
討論串 (同標題文章)