Re: [求助] 該繼續嗎?還是我該放手了?
Hi~ 我...寫論文寫到一半又分心來回文了...真糟糕...
老樣子,希望能幫助到你同時也幫助其他版友囉~!
---
看起來似乎是男友不肯為你改變,你卻希望可以改變成你要的樣子
但我覺得很多交往上的問題需要的都是從心態上做調整,而不是實際的作法
有時候心理對於「交往」這件事情的認知調整好了,
原本的問題看起來都像是可以溝通跟包容的了。
常常一有個不合、差異性、常常就會有人推文說「分手阿!」
其實這三個字是最容易解決問題也最不需要花力氣的,畢竟,分開就沒問題啦。
但這就跟「經營需要一輩子,放棄卻只需一句話」的道理是一樣的。
我們這一生不論跟誰在一起,一定都會遇到許多不適合的問題,
一個人討厭對方的理由,可能是另一個人喜歡他的原因。
他不喜歡妳太黏,但搞不好下一個就非要妳黏他不可,怎麼辦?
如果一遇到問題,沒有先想方法解決,就直接分開,
那麼之後遇到的每一段感情,一有問題是不是也都直接放棄呢?
交往這件事情,就是一種「責任」,彼此都有責任去思考「經營關係」。
「分手」這個方法永遠是一個選項,
但我認為這永遠是只要有一方不想「承擔責任」去「經營關係」時
才會去選擇的,如果雙方都有意願溝通,也試著去經營,
那你要非常高興才是,因為你在千萬人之中遇到了一位肯這樣和你一起努力的人。
那,我們來想想什麼是「經營關係」?
每個人因為不同的個性、生長環境、學習歷程...等等
各自都是獨立發展的一個個體,
因此,交往這件事,絕對不是去「改變」,而是「磨合」。
你說,差在哪?
「改變」:是單方面用自己的手去塑造對方,改造對方成自己想要的樣子。
「磨合」:是兩個人一起互相摩擦(?),把彼此的菱角磨平後平順的一起轉動。
建議妳去找一本叫<失落的一角>的繪本來看。
可以對關係的發展、與什麼叫圓滿有很深的感觸。
以下是我自己的心得,或許你也會有不同的感想?回頭跟我分享怎麼樣?
1. 初期:尋找缺角
沒有一個人的生命是完整無缺的,最一開始,我們都是缺了一角的圓,
也許是金錢、權利、家庭、感情...這些事情如影隨形跟著我們一輩子
缺了這一角,我們不快樂,我們想要讓自己完美,於是我們持續尋找
在路上一邊滾動一邊欣賞著路邊的小花小草,然後一邊尋找自己缺的那角。
2. 中期:嘗試結合
一路上遇到許多的角,你嘗試與他互動結合
無奈有些太大塊,有些又太小,有些又太尖銳,有些看似吻合卻一組合就碎掉了,
終於你找到一塊稍微突出來些卻能穩穩卡住的那塊,一開始滾起來不太順暢,
但隨著菱角的逐漸磨損,你發現越滾越快了,終於你們是一個完美的圓了。
但這樣就真的完美了嗎?你是否發現滾太快了,
反而無法好好欣賞你原本在路上可以欣賞的小花小草,
如果他願意,稍微突出去一點就能幫你點煞車讓速度慢些了。
但已經黏得太緊動彈不得了?
我們一直以為要等到找到自己失落的一半,自己才算圓滿,才是一個完整的個體,
於是我們一直為了對方磨合,把自己尖銳的有稜有角的都磨掉了,
但最後才發現自己都不像自己,很多原則和個性都放棄了只為了配合對方
3. 後期:獨立個體
這時候你發現,原來,從來就不需要去勉強別人符合自己的缺角,
每個人都是一個缺角的圓,自己就能靠自己滾動了,那何不擁抱自己原有的樣子?
你說,是阿,我一直都是繞著他轉阿?但為什麼還是出現問題?
因為,你變成只是繞著對方打轉的衛星而已,你們距離太近,
衛星轉動的速度永遠比行星快,快到讓你看不清楚對方完整的樣貌。
我們該要遇到的,應該是一個能成為你的雙子星的圓,
彼此誰也不是誰的一部分,卻能因為彼此的吸引力互相牽引永恆轉動,
兩人有同樣的一個虛擬中心點,保持橫定的距離,但永遠不分開。
最初,以為愛情是缺角的圓,少了對方就不完美。
後來,認為彼此是交集的圓,有彼此交集也有各自獨立的部份。
最後,才發現我們是同心圓,彼此互相包容卻又各自獨立。
離開了,也不因此而產生缺陷,一樣都是最初屬於自己的圓。
以上,
抱歉,我無法因為你的一篇文章指出你們誰對誰錯,給你明確的作法,
因此與其直接的作法,不如先問問自己到底知不知道你們彼此的關係了沒?
或許你們事後證明真的不適合,或者你們靠著溝通能繼續走下去
但確定的是,給彼此空間,轉慢一點,
或許更能一起朝著目標前進,
至少努力過了,就算真的離開了,也是互相完整互不虧欠,
仍然可以是互相欣賞的個體,過好自己該有的生活,尋找下一個更適合的人。
你覺得呢?
加油囉女孩~
--
▁▁
食我|██████████████████▕搜尋▏Google
▇▇
搜尋: ⊙所有網頁 ○繁體中文網頁 ○台灣的網頁
一張專屬美食優惠的食我卡!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.231.26.199
推
01/04 15:00, , 1F
01/04 15:00, 1F
推
01/04 15:01, , 2F
01/04 15:01, 2F
推
01/04 15:04, , 3F
01/04 15:04, 3F
推
01/04 15:05, , 4F
01/04 15:05, 4F
推
01/04 15:07, , 5F
01/04 15:07, 5F
推
01/04 15:07, , 6F
01/04 15:07, 6F
推
01/04 15:08, , 7F
01/04 15:08, 7F
推
01/04 15:08, , 8F
01/04 15:08, 8F
→
01/04 15:09, , 9F
01/04 15:09, 9F
推
01/04 15:09, , 10F
01/04 15:09, 10F
→
01/04 15:10, , 11F
01/04 15:10, 11F
推
01/04 15:11, , 12F
01/04 15:11, 12F
推
01/04 15:20, , 13F
01/04 15:20, 13F
推
01/04 15:23, , 14F
01/04 15:23, 14F
推
01/04 15:25, , 15F
01/04 15:25, 15F
推
01/04 15:29, , 16F
01/04 15:29, 16F
推
01/04 15:34, , 17F
01/04 15:34, 17F
推
01/04 15:36, , 18F
01/04 15:36, 18F
推
01/04 15:39, , 19F
01/04 15:39, 19F
→
01/04 15:40, , 20F
01/04 15:40, 20F
→
01/04 15:50, , 21F
01/04 15:50, 21F
推
01/04 15:51, , 22F
01/04 15:51, 22F
推
01/04 15:56, , 23F
01/04 15:56, 23F
→
01/04 15:58, , 24F
01/04 15:58, 24F
→
01/04 16:00, , 25F
01/04 16:00, 25F
※ 編輯: magicsky 來自: 36.231.26.199 (01/04 16:04)
推
01/04 16:03, , 26F
01/04 16:03, 26F
推
01/04 16:05, , 27F
01/04 16:05, 27F
推
01/04 16:25, , 28F
01/04 16:25, 28F
推
01/04 16:34, , 29F
01/04 16:34, 29F
推
01/04 16:36, , 30F
01/04 16:36, 30F
推
01/04 16:47, , 31F
01/04 16:47, 31F
推
01/04 16:48, , 32F
01/04 16:48, 32F
推
01/04 16:50, , 33F
01/04 16:50, 33F
推
01/04 16:54, , 34F
01/04 16:54, 34F
推
01/04 16:57, , 35F
01/04 16:57, 35F
推
01/04 16:59, , 36F
01/04 16:59, 36F
推
01/04 17:00, , 37F
01/04 17:00, 37F
推
01/04 17:04, , 38F
01/04 17:04, 38F
還有 30 則推文
推
01/05 00:35, , 69F
01/05 00:35, 69F
推
01/05 00:40, , 70F
01/05 00:40, 70F
推
01/05 00:42, , 71F
01/05 00:42, 71F
推
01/05 01:12, , 72F
01/05 01:12, 72F
推
01/05 01:23, , 73F
01/05 01:23, 73F
推
01/05 01:31, , 74F
01/05 01:31, 74F
推
01/05 02:17, , 75F
01/05 02:17, 75F
推
01/05 03:00, , 76F
01/05 03:00, 76F
推
01/05 04:42, , 77F
01/05 04:42, 77F
推
01/05 10:13, , 78F
01/05 10:13, 78F
推
01/05 10:27, , 79F
01/05 10:27, 79F
推
01/05 12:05, , 80F
01/05 12:05, 80F
推
01/05 15:15, , 81F
01/05 15:15, 81F
推
01/05 15:58, , 82F
01/05 15:58, 82F
推
01/05 16:29, , 83F
01/05 16:29, 83F
推
01/05 16:32, , 84F
01/05 16:32, 84F
推
01/05 17:51, , 85F
01/05 17:51, 85F
推
01/05 19:04, , 86F
01/05 19:04, 86F
推
01/05 21:30, , 87F
01/05 21:30, 87F
推
01/05 23:29, , 88F
01/05 23:29, 88F
推
01/06 00:42, , 89F
01/06 00:42, 89F
推
01/06 01:51, , 90F
01/06 01:51, 90F
→
01/06 01:51, , 91F
01/06 01:51, 91F
推
01/06 05:15, , 92F
01/06 05:15, 92F
推
01/06 08:59, , 93F
01/06 08:59, 93F
推
01/06 11:51, , 94F
01/06 11:51, 94F
推
01/06 12:42, , 95F
01/06 12:42, 95F
推
01/06 15:31, , 96F
01/06 15:31, 96F
推
01/06 15:46, , 97F
01/06 15:46, 97F
推
01/06 16:18, , 98F
01/06 16:18, 98F
推
01/06 22:47, , 99F
01/06 22:47, 99F
→
01/06 22:47, , 100F
01/06 22:47, 100F
推
01/07 00:34, , 101F
01/07 00:34, 101F
推
01/07 10:06, , 102F
01/07 10:06, 102F
推
01/07 17:18, , 103F
01/07 17:18, 103F
推
01/07 18:28, , 104F
01/07 18:28, 104F
推
01/07 23:04, , 105F
01/07 23:04, 105F
推
01/12 00:28, , 106F
01/12 00:28, 106F
推
03/02 20:42, , 107F
03/02 20:42, 107F
推
08/16 00:03, , 108F
08/16 00:03, 108F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
求助
97
108