Re: [求助] 我真的很公主病嗎?
※ 引述《moony0315 (丹丹丹三)》之銘言:
: 公主病王子病的定義到底是什麼?
: 只要心甘情願付出
: 你願打 我願挨
: 感情不就是你情我願?
法律西元前一千七百多年開始有完整條文規範
至今都還有人 鑽著法律的漏洞 逞一己之快
感情可不比法律 沒有了那些規範 鑽漏洞的人更多了
公主病不就是因為那些愛鑽漏洞的人 才被冠上那名號的
如果大家都安份守己 照起工走
沒錯 你願打 我願挨 再累再苦都值得
但就是有人貪心 就是有人偷跑
利用一些小技巧 讓自己付出最少 卻能夠得到最多
長久以來的默契被打破了 感情當然也變了調
利用感情之名來行勒索之實 才有所謂的公主病
公主病定義真廣 那是當然的
因為你永遠都不知道自私貪婪的力量到底有多大
台灣詐騙集團的手法 如果一成不變 是要喝西北風逆
: 這算公主病?
: 那公主病的定義對我而言真的太廣
: 剛開始總是需要磨合
: 磨久了才會合
: 相信你們如果能夠互相體諒一定會長久
: 有時用撒嬌代替抱怨的方式
: 男友會更願意把你當成公主來呵護的
: 如果他心甘情願把你捧在手心
: 只要我們永遠感謝男友對自己的好
: 當個公主又何妨?
說真的 你這段世界大同 地球和平的宣言 根本就是狗屁不通 華而不實的
神崎直也有說過 這一次只要大家都投紅蘋果 就一定可以每個人都得到一億
乍看之下 非常美好
但實際上呢 就是有人會跑票 偷偷投了金蘋果 銀蘋果
就像你說的 如果能夠互相體諒 一定會長久
現在問題不就出在 就是因為互相體諒是天方夜譚
所以才讓sumade這個人在男女板這麼活躍
神崎直只會出現在小說裡 只會出現在銀幕裡
你要求大家都像神崎直一樣 那你也得問香菇頭同不同意啊
前面講互相體諒 後面講當個公主又何妨 不覺得很矛盾嗎
公主之所以是公主 不就是因為不懂得互相體諒
就好像小偷開記者會跟大家說
大家不要再叫我小偷了 被叫小偷很難聽
法官冷冷的對他說 只要你以後不要再偷別人東西 被叫小偷又何妨
發文章之前 你都沒先念念看 看文章通不通順嗎
老話一句 我發這篇文也不是為了戰你
只是非常疑惑 這種不好的行為 為什麼會有人想去護航
難道都不知道 願打願挨這種狗屁理論
只會讓公主更肆無忌憚 理所當然的拿感情去勒索愛他的人
亂七八糟 莫名其妙
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.112.119
推
10/11 12:30, , 1F
10/11 12:30, 1F
推
10/11 12:32, , 2F
10/11 12:32, 2F
推
10/11 12:32, , 3F
10/11 12:32, 3F
→
10/11 12:33, , 4F
10/11 12:33, 4F
推
10/11 12:34, , 5F
10/11 12:34, 5F
→
10/11 12:36, , 6F
10/11 12:36, 6F
推
10/11 12:36, , 7F
10/11 12:36, 7F
推
10/11 12:37, , 8F
10/11 12:37, 8F
→
10/11 12:37, , 9F
10/11 12:37, 9F
推
10/11 12:37, , 10F
10/11 12:37, 10F
→
10/11 12:38, , 11F
10/11 12:38, 11F
推
10/11 12:38, , 12F
10/11 12:38, 12F
→
10/11 12:38, , 13F
10/11 12:38, 13F
推
10/11 12:39, , 14F
10/11 12:39, 14F
→
10/11 12:39, , 15F
10/11 12:39, 15F
→
10/11 12:39, , 16F
10/11 12:39, 16F
→
10/11 12:39, , 17F
10/11 12:39, 17F
推
10/11 12:43, , 18F
10/11 12:43, 18F
噓
10/11 12:44, , 19F
10/11 12:44, 19F
→
10/11 12:45, , 20F
10/11 12:45, 20F
推
10/11 12:45, , 21F
10/11 12:45, 21F
→
10/11 12:46, , 22F
10/11 12:46, 22F
推
10/11 12:46, , 23F
10/11 12:46, 23F
推
10/11 12:47, , 24F
10/11 12:47, 24F
→
10/11 12:47, , 25F
10/11 12:47, 25F
推
10/11 12:47, , 26F
10/11 12:47, 26F
→
10/11 12:47, , 27F
10/11 12:47, 27F
→
10/11 12:47, , 28F
10/11 12:47, 28F
→
10/11 12:48, , 29F
10/11 12:48, 29F
→
10/11 12:48, , 30F
10/11 12:48, 30F
→
10/11 12:49, , 31F
10/11 12:49, 31F
噓
10/11 12:49, , 32F
10/11 12:49, 32F
→
10/11 12:50, , 33F
10/11 12:50, 33F
推
10/11 12:50, , 34F
10/11 12:50, 34F
→
10/11 12:50, , 35F
10/11 12:50, 35F
→
10/11 12:51, , 36F
10/11 12:51, 36F
→
10/11 12:56, , 37F
10/11 12:56, 37F
→
10/11 12:57, , 38F
10/11 12:57, 38F
→
10/11 12:57, , 39F
10/11 12:57, 39F
還有 70 則推文
噓
10/12 00:50, , 110F
10/12 00:50, 110F
推
10/12 01:04, , 111F
10/12 01:04, 111F
推
10/12 01:53, , 112F
10/12 01:53, 112F
推
10/12 03:34, , 113F
10/12 03:34, 113F
推
10/12 09:03, , 114F
10/12 09:03, 114F
推
10/12 09:15, , 115F
10/12 09:15, 115F
→
10/12 09:21, , 116F
10/12 09:21, 116F
→
10/12 09:21, , 117F
10/12 09:21, 117F
→
10/12 09:21, , 118F
10/12 09:21, 118F
推
10/12 12:08, , 119F
10/12 12:08, 119F
推
10/12 13:11, , 120F
10/12 13:11, 120F
噓
10/12 14:13, , 121F
10/12 14:13, 121F
推
10/12 14:15, , 122F
10/12 14:15, 122F
推
10/12 15:34, , 123F
10/12 15:34, 123F
推
10/12 17:37, , 124F
10/12 17:37, 124F
推
10/12 17:48, , 125F
10/12 17:48, 125F
推
10/12 22:13, , 126F
10/12 22:13, 126F
推
10/13 01:59, , 127F
10/13 01:59, 127F
→
10/13 02:00, , 128F
10/13 02:00, 128F
→
10/13 02:31, , 129F
10/13 02:31, 129F
→
10/13 02:31, , 130F
10/13 02:31, 130F
→
10/13 02:31, , 131F
10/13 02:31, 131F
→
10/13 02:31, , 132F
10/13 02:31, 132F
→
10/13 02:41, , 133F
10/13 02:41, 133F
→
10/13 02:41, , 134F
10/13 02:41, 134F
→
10/13 02:41, , 135F
10/13 02:41, 135F
→
10/13 02:41, , 136F
10/13 02:41, 136F
→
10/13 02:41, , 137F
10/13 02:41, 137F
推
10/13 12:38, , 138F
10/13 12:38, 138F
→
10/13 13:21, , 139F
10/13 13:21, 139F
推
10/13 13:33, , 140F
10/13 13:33, 140F
推
10/13 23:34, , 141F
10/13 23:34, 141F
推
10/14 18:39, , 142F
10/14 18:39, 142F
推
10/15 12:01, , 143F
10/15 12:01, 143F
推
10/15 12:37, , 144F
10/15 12:37, 144F
推
10/16 11:36, , 145F
10/16 11:36, 145F
推
10/17 01:37, , 146F
10/17 01:37, 146F
推
10/18 21:47, , 147F
10/18 21:47, 147F
推
12/04 16:29, , 148F
12/04 16:29, 148F
推
05/16 11:23, , 149F
05/16 11:23, 149F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
求助
5
19
完整討論串 (本文為第 15 之 16 篇):
求助
42
139
求助
1
28
求助
-1
8
求助
63
221
求助
13
23
求助
10
33
求助
319
696
求助
14
28
求助
8
11