Re: [心情] 這樣的婆家是不是很機車?
※ 引述《sumade (斬卍凱蒂貓卍佛)》之銘言:
: ※ 引述《ABON0828 (明霖)》之銘言:
: : 女方不喜歡這禮物的主因到底是
: : 糕餅被壓到碰皮
: : 還是糕餅本身?
: : 而糕餅這禮物不適合的原因究竟是
: : 糕餅不適合當禮送人
: : 還是糕餅當禮不適合女方這家人
: : 還請戰神您弄清楚以上兩點的差別!!
: 沒弄清楚的人是你吧
: 你當真以為 是蛋黃酥的問題
: 原文的關鍵字 八顆 壓爛
: 在在都顯示 女生對賣相是非常在意的
: 如果不在意賣相 炮火直接對準蛋黃酥就好 何必多此一舉
為什麼要照你選的重點才是重點?人家明明寫出來超超超多點的
還沒有送的時候就跟男生說:「千萬不要再送月餅、蛋黃酥、綠豆椪等等的糕餅類」
送之前就跟他說>>>千萬不要再送月餅、蛋黃酥、綠豆椪等等的糕餅類
男生怎麼回呢..以下>>>
男友就說好,他會再去問他媽媽,哪些店比較適合買~
這個「大前提、大重點」,是還沒有看到禮盒兩個人就討論好了
報告:完全沒有什麼八不八顆、完全沒有賣不賣相的問題~~
為什麼你會省略掉這個大前提,直接對後面開炮??
這個前提不重要嗎?不重要人家為什麼要特別跟他說?
原波也說了之前男友什麼都沒有送,他們也沒差,以下~
今年中秋節,男友突然跟我說,他想送我家中秋禮盒
我問他說,為什麼? 以前都沒有特地在送阿~不用啦~
今天兩個人以經討論好了,女方也把她家的情況跟男方說了
男方也回應了好,有什麼理由不要照說好的東西下去做?
另外送了一個蛋黃酥+綠豆椪,還是一個沒有好好照顧好的禮盒?
說難聽一點,青蕃喔~~說要送的也男生,討論好男生也說同意
結果送來蛋黃酥+綠豆椪,還是壓爛的蛋黃酥+綠豆椪....
這應該是想考驗女友的EQ對不對?
: : 糕餅轉送也根本沒問題
: : 糕餅不適合女方家
: : 並不代表其他家不適合
: : 自身根本不適合、不適用的禮物
: : 不拿去送給相對需要的人 是要丟掉還是擺著生黴
: 糕餅轉送有沒有問題 是要看心態
: 不是你說了算,東西轉送別人 有很多種想法
: 有的人是物盡其用 自己用不到 給需要的人
: 有的人嫌爛佔位 送給別人 把別人當資源回收
: 你要幫女生說話 合情合理 板上一堆護航的人 不差你一個
: 但是你如果覺得自己很有道理
: 你有沒有想過 女方轉送的心態為何
: 連這都搞不清楚 也要幫女生說話 你不覺得立場薄弱了點嗎
那請問你怎麼清楚人家送別人是什麼送法又基於什麼心態了嗎?
既然我們都不清楚他們家怎麼轉送,基於什麼心態
實在沒有必要一直腦補他們家怎麼送,又什麼心態
因為這件事不管補到好意還是補的壞意,都沒意義
而且板友在推文出也展現無限創意,反正什麼都有可能
我想應該不需要討論這個腦補這件事來當重點吧( ̄□ ̄|||)a
但也請你不要忘記,還沒有送禮物之前就說了
「千萬不要再送月餅、蛋黃酥、綠豆椪等等的糕餅類」
我覺得還是補一下好了,免得到時要補
他們家本來就不喜歡吃這種東西,所以轉送很正常
對於送給別人的餅有幾種送法,
一種是整盒又當中秋禮以自己的名義轉送出去,
一種是整盒送掉,但有提到是別人送的自己家不愛吃
一種是散裝分散給其它人食用,請問原波有提到是哪種嗎?
再來接收到禮物之後明明就有幾個抱怨點,你為什麼只挑你想討論的說呢?
是因為其它的部份是微不足道的小問題嗎?你選的那個才是大問題嗎?
女方媽媽部份有二個:
1.男友家送禮送得很沒誠意
2.男友又不親自出現打招呼整個沒禮貌
也許1可以再討論一下什麼叫沒有誠意,也許媽媽有可能不知道他們間的談話
也許壓爛是是有原因的啊(比如說誰誰誰他老木沒看到就一屁股坐下去啦~)
不然好好的一個禮盒包著,怎麼會去壓爛呢~說出來看看好討論啊
也許也可以波圖來看看,搞不好還沒有看到餡還不算爛啦~~
也許薄薄一層飛掉而以,也許真它媽的壓到像個豬排肉餅啊...
2的話也........對不起,我覺得這個好像沒辨法討論,就是逃跑了
女方有兩個表示
1.小小的一盒,裡面只有8顆,還壓得有點爛爛的
2.回禮的部分我自己買了近千元的冰淇淋禮盒
男友家在中秋連假期間就全部吃光光了
1.同上1
2.我想這可以表現一下,就算男生沒有提點女方
他這個女朋友禮物還是挑的非常好,很合男生家人的味口
也非常不手軟的挑了近千元的禮盒在送
反觀男生......呃......我想想看....
會不會是僑生?而且還是個害羞的僑生??
而且還是個動作粗魯壓爛餅的害羞僑生?
什麼嫂嫂的例子我幫兩位刪了,反正再說一次
既然我們都不清楚他們家怎麼轉送,基於什麼心態
實在沒有必要一直腦補他們家怎麼送,又什麼心態
: : 這稀鬆平常幾乎所有人都幹過的事都能拿來戰
: : 戰神之名倒是名符其實
: 你護航前 沒思考過轉送的心態 當然會覺得是戰文
: 這也是為什麼板上一堆人發文都喜歡包裝的原因
: 就是看準大家不思考 只看字面上的意思
: 文字只要包裝一下 騙你們這些懶得動腦的人就夠了
蛤,什麼~~你以精神科和國文的專業素養,是不是發現什麼秘密?
: : 況且轉送的形式到底是啥
: : 本文沒說明 戰神也別腦補太過頭
: : 拿糕餅去公司分送同事當下午茶吃 算不算轉送?
: : 拿去給小孩多的鄰居當點心 算不算轉送?
: : 問題不在"轉送不轉送"
: : 而是一個在八百年前就知道不該送的禮物
: : 為什麼還硬要送?
: 轉送的形式本來就不重要
: 因為重點就在送禮者的心態
請問你說的是男方,還是女方的母親?
男方的話,我不知道....XD 他太神奇了
女方的母親的話我不知道,我又沒問她
如果你問過她了,我們再討論好不好?
: 不管你是拿去公司 還是拿給鄰居
: 當送禮的人都厭惡此禮物時 又憑什麼要叫別人幫你接收
: 物盡其用 和 佔位擋路 這兩種你會分不清楚嗎
所以你確定她媽是哪種的時候我們在討論可以嗎?
腦補不是好行為啊,而且這樣討論也沒有共識
你可以說女方老木是惡意,難到我就一直要想像女方老木是訕意嗎@@
還是我們要一起想像她老木很惡意,然後一起罵她說真是個混蛋?
: 至於八百年前就不該送的禮物 我第一篇文已經回過了
: 男生不負責任又愛碰風 那是他不對
: 但是事情已經發生了 要制裁也是找原事主
: 如果真的那麼嫌棄蛋黃酥 退還給男友 也是剛剛好而已
: 因為甲砍我一刀 老娘不爽 所以我揍乙一拳
: 這是哪門子的做人道理
你忘了她媽有兩個點不爽啊(決對不是X點和Y點) !!!
而且我們都不知道她哪個點比例比較重啊
但重點我們知道她們家不吃這個東西
: : 說真的
: : 以上的情節 男女互換的話
: : 我還蠻想看戰神的論點會變成什麼...
: : 小鴨這段說到自私貪婪的嘴臉
: : 男生答應了老母的事情推給別人做
: : 推給別人之後 別人排的很辛苦在吐苦水
: : 可以很不要臉的回說 誰叫你當初要答應我
: : Good!! 這男的真的相當有"肩膀"!!!
小鴨的點其實我比較認同女生也有很大的問題
誰叫她答應排了又要生氣~~~~
: 八顆都會嫌少 那些做月餅的廠商 真的要好好檢討
: 不知道現在有很多女生收禮 只有八顆是很寒酸的嗎
你這段話完全乎略了一個前提就是人家說過不要送那些
又乎略了說餅有被壓爛回事~
客觀的來說如果你女友送你千元禮盒,你會怎麼回她禮呢?
難不成是回一個她說千萬不要送的禮物?
還是一個千萬不要送、又壓爛的禮物呢?
好啦,也可能你的蛋黃酥+綠豆椪禮盒
相當有創意 相當有噱頭 相當少見 數量很不錯 價錢很高
完完全全可以壓過當初討論好的不要送這類東西這句前提...
所以我們打開小小的盒子一看~
「幹~~這不就八個普普通通平平凡凡被壓爛的蛋黃酥+綠豆椪躺在那嗎?」
以上,千萬不要跟我說你覺得被嫌棄的重點只是因為它是到八個而以....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.176.99
推
09/25 22:16, , 1F
09/25 22:16, 1F
當你送對方好的禮盒一定會在意對方跟你說要回禮是怎麼回禮的
本來就叫男友不要送這種東西了,講了又講不聽,那其它方面有點長處不行?
換成是你不在意嗎?她男友連自己去送都不敢送了,你說要不要在意?
而且女友做了面子給足了誠意,怎麼連跟他說不要送的東西還是要送?
她的面子和他的誠意在哪邊?你可以指出來給我看嗎?
※ 編輯: Sioli 來自: 119.14.176.99 (09/25 22:21)
※ 編輯: Sioli 來自: 119.14.176.99 (09/25 22:30)
推
09/25 22:27, , 2F
09/25 22:27, 2F
→
09/25 22:28, , 3F
09/25 22:28, 3F
→
09/25 22:28, , 4F
09/25 22:28, 4F
推
09/25 22:28, , 5F
09/25 22:28, 5F
→
09/25 22:28, , 6F
09/25 22:28, 6F
→
09/25 22:29, , 7F
09/25 22:29, 7F
→
09/25 22:30, , 8F
09/25 22:30, 8F
→
09/25 22:30, , 9F
09/25 22:30, 9F
→
09/25 22:31, , 10F
09/25 22:31, 10F
→
09/25 22:31, , 11F
09/25 22:31, 11F
→
09/25 22:33, , 12F
09/25 22:33, 12F
我覺得去怪雙方長輩明明就是一件超超超怪的事情
也不要忘記今天轉送餅的也是女方母親,而非女方。
去臆測人家媽媽汕意惡意的轉送餅要幹麻啦?
※ 編輯: Sioli 來自: 119.14.176.99 (09/25 22:35)
推
09/25 22:35, , 13F
09/25 22:35, 13F
→
09/25 22:37, , 14F
09/25 22:37, 14F
→
09/25 22:38, , 15F
09/25 22:38, 15F
那我可以問一下明知道叫他不要送這個,他回說他媽媽買的",叫他拿來給我家的...
以上又是什麼心態,這樣如果你是女方要不要退貨?還是回家罵聲幹?二選一XD~
※ 編輯: Sioli 來自: 119.14.176.99 (09/25 22:41)
推
09/25 22:52, , 16F
09/25 22:52, 16F
推
09/25 22:52, , 17F
09/25 22:52, 17F
→
09/25 22:53, , 18F
09/25 22:53, 18F
推
09/25 22:53, , 19F
09/25 22:53, 19F
→
09/25 22:54, , 20F
09/25 22:54, 20F
→
09/25 22:54, , 21F
09/25 22:54, 21F
推
09/25 22:54, , 22F
09/25 22:54, 22F
→
09/25 22:55, , 23F
09/25 22:55, 23F
→
09/25 22:55, , 24F
09/25 22:55, 24F
你是不是搞錯了,把東西拿去送的是女方的媽媽~~~~
女生本來就有提醒男生說不要送這類的東西
表示這類的東西在他們家是不受喜愛的,不可以轉送???
→
09/25 22:55, , 25F
09/25 22:55, 25F
→
09/25 22:56, , 26F
09/25 22:56, 26F
※ 編輯: Sioli 來自: 119.14.176.99 (09/25 22:59)
→
09/25 22:57, , 27F
09/25 22:57, 27F
→
09/25 22:58, , 28F
09/25 22:58, 28F
→
09/25 22:58, , 29F
09/25 22:58, 29F
→
09/25 22:58, , 30F
09/25 22:58, 30F
推
09/25 22:59, , 31F
09/25 22:59, 31F
→
09/25 23:00, , 32F
09/25 23:00, 32F
→
09/25 23:01, , 33F
09/25 23:01, 33F
→
09/25 23:01, , 34F
09/25 23:01, 34F
還有 86 則推文
還有 9 段內文
噓
09/26 14:28, , 121F
09/26 14:28, 121F
→
09/26 14:28, , 122F
09/26 14:28, 122F
噓
09/26 14:31, , 123F
09/26 14:31, 123F
→
09/26 14:31, , 124F
09/26 14:31, 124F
→
09/26 14:31, , 125F
09/26 14:31, 125F
→
09/26 14:31, , 126F
09/26 14:31, 126F
→
09/26 15:18, , 127F
09/26 15:18, 127F
→
09/26 15:52, , 128F
09/26 15:52, 128F
→
09/26 15:52, , 129F
09/26 15:52, 129F
→
09/26 15:52, , 130F
09/26 15:52, 130F
噓
09/26 16:50, , 131F
09/26 16:50, 131F
→
09/26 17:02, , 132F
09/26 17:02, 132F
→
09/26 17:02, , 133F
09/26 17:02, 133F
→
09/26 17:03, , 134F
09/26 17:03, 134F
→
09/26 17:04, , 135F
09/26 17:04, 135F
→
09/26 17:12, , 136F
09/26 17:12, 136F
→
09/26 21:15, , 137F
09/26 21:15, 137F
→
09/27 09:44, , 138F
09/27 09:44, 138F
→
09/27 09:45, , 139F
09/27 09:45, 139F
→
09/27 09:45, , 140F
09/27 09:45, 140F
→
09/27 09:46, , 141F
09/27 09:46, 141F
→
09/27 09:46, , 142F
09/27 09:46, 142F
噓
09/28 00:34, , 143F
09/28 00:34, 143F
→
09/28 00:35, , 144F
09/28 00:35, 144F
→
09/28 00:35, , 145F
09/28 00:35, 145F
→
09/28 00:36, , 146F
09/28 00:36, 146F
→
09/28 12:08, , 147F
09/28 12:08, 147F
→
09/28 12:09, , 148F
09/28 12:09, 148F
→
09/28 12:09, , 149F
09/28 12:09, 149F
→
09/28 12:10, , 150F
09/28 12:10, 150F
→
09/28 12:11, , 151F
09/28 12:11, 151F
→
09/28 12:11, , 152F
09/28 12:11, 152F
→
09/28 12:12, , 153F
09/28 12:12, 153F
噓
09/28 14:40, , 154F
09/28 14:40, 154F
→
09/28 14:41, , 155F
09/28 14:41, 155F
→
09/28 14:41, , 156F
09/28 14:41, 156F
→
09/28 14:42, , 157F
09/28 14:42, 157F
→
09/28 14:42, , 158F
09/28 14:42, 158F
→
09/28 14:42, , 159F
09/28 14:42, 159F
→
09/28 14:43, , 160F
09/28 14:43, 160F
討論串 (同標題文章)