[求助] 女友拿分手當大絕
背景故事很長
原PO上個禮拜離職, 和女友一起租房子(租金是我這裡負責)
我女友還在上班, 所以我早上基本上和女友一起起床, 有時騎車載她到捷運站
有時開車送她到公司
和女友交往快兩年了
以前我偶爾會講她應該怎麼做, 或是意見不合的時候
我女友常常會很生氣地說
"你不高興那我們分手算了"
但其實我只是希望她一些小缺點可以改善, 沒想到都用分手來當大絕
久而久之我也不想多說甚麼, 多讓一點就是了
事情發生在昨天
因為我沒在上班, 所以基本上晚餐都是我煮
昨天她說想吃咖哩飯, 我就答應她說晚上吃咖哩.
我第一次煮, 上網找了些資料以後就去市場買菜
結果只放了馬鈴薯和紅蘿蔔
差不多五點多時, 她傳Line來說要下班了
我就把煮好的咖哩照給她看
她打電話來問
"沒有洋蔥嗎?"
我就回
"忘了放"
"那沒有其他蔬菜嗎?"
因為當時她那裏很吵, 我就有點大聲地回說
"網路上只寫說要放馬鈴薯紅蘿蔔和洋蔥, 我不知道要放甚麼蔬菜"
她就不高興的說
"你那麼大聲幹嗎?"
"因為妳那裏很吵啊"
"屁啦"
她這樣一講我就火上來了,但還是按耐住性子說
"真的, 妳那裏太吵了"
"你屁啦"
然後開始跳針說我大聲和亂講話
我已經怒火中燒了, 就把電話掛掉
結果她傳LINE來說不回家吃飯了
雖然六點半還是到家
吃飯時嫌東嫌西, 嫌飯太硬, 嫌馬鈴薯沒煮軟
我只有回
"對不起, 我第一次煮"
到這裡其實我很難過
明明是我在養這個家, 我就算沒工作也沒跟她拿過一毛錢
她吃的東西都是用我的錢去買的, 她想做甚麼都是我這裡負擔
之前離職時,她要我跟她搬到台中去(原PO台北人)
要我找台中的工作
我不是不願意, 是因為台中的職缺真的比較少
但她每天回家就是問找到沒有, 我說沒找到工作時就要被冷嘲熱諷
當我有意見的時候她就會放大絕
"你不高興我們就分手啊"
昨晚吃完飯後她一臉心情不爽
我就問怎麼了, 但她一句話都不肯說
我就自討沒趣自己去用電腦投履歷
到八點多心情煩悶就帶我們養的狗去散步
當我說要去散步時, 她說她不想去
我說我去就好
八點半她打手機給我, 口氣很不好的問
"你在哪裡?"
"在散步啊!要上去了"
"你在幹嘛?"
"在散步啊! 我要上去了"
問完這兩句電話就掛掉了
我到家發現她在睡覺, 但也才三分鐘的事情
我就過去問她說怎麼了
她開始裝睡不回答, 我一直問一直不回
我自討沒趣就在客廳看電視
看到大約十點,就聽到她很不高興的把我的枕頭棉被往外丟
我走進去問怎麼了她還是一句話都不回
第二天起來時, 她自己睡過頭,廁所上太久
就叫我開車送她到公司
"這個時間坐捷運會不會比較快?"
我只是這樣問, 沒想到....
"你不想載沒關係"
我從頭到尾都沒這個意思, 我只是不明白為什麼她說話都要那麼難聽
到這裡我終於爆發了
"妳為什麼講話都要那麼難聽?昨天吃飯的時候也是, 我幫妳煮飯妳還這樣嫌"
她當然回說
"你認為你是幫我煮嗎?你認為這樣叫嫌嗎?你自己生氣時講話也很難聽啊"
"那我好聲好氣問妳時, 妳幹嘛都不回話?"
我只是這樣問,她就開始哭說不坐車了
剛剛已經去上班了
我不懂, 為什麼一定要用分手當大絕?我希望她可以改變, 我也願意為她改變
但我認為兩個人在一起不應該是單方面的付出吧?
現在已經在吵架當中, 我不希望分手, 我希望她可以改
不知道有甚麼好方法可以告訴她又不會傷了她個感受?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.198.137
推
09/13 08:21, , 1F
09/13 08:21, 1F
推
09/13 08:22, , 2F
09/13 08:22, 2F
→
09/13 08:22, , 3F
09/13 08:22, 3F
→
09/13 08:23, , 4F
09/13 08:23, 4F
→
09/13 08:23, , 5F
09/13 08:23, 5F
→
09/13 08:24, , 6F
09/13 08:24, 6F
→
09/13 08:24, , 7F
09/13 08:24, 7F
→
09/13 08:25, , 8F
09/13 08:25, 8F
推
09/13 08:26, , 9F
09/13 08:26, 9F
→
09/13 08:27, , 10F
09/13 08:27, 10F
推
09/13 08:29, , 11F
09/13 08:29, 11F
推
09/13 08:30, , 12F
09/13 08:30, 12F
推
09/13 08:31, , 13F
09/13 08:31, 13F
推
09/13 08:31, , 14F
09/13 08:31, 14F
→
09/13 08:32, , 15F
09/13 08:32, 15F
→
09/13 08:33, , 16F
09/13 08:33, 16F
→
09/13 08:33, , 17F
09/13 08:33, 17F
→
09/13 08:34, , 18F
09/13 08:34, 18F
→
09/13 08:35, , 19F
09/13 08:35, 19F
→
09/13 08:35, , 20F
09/13 08:35, 20F
→
09/13 08:36, , 21F
09/13 08:36, 21F
→
09/13 08:36, , 22F
09/13 08:36, 22F
推
09/13 08:39, , 23F
09/13 08:39, 23F
→
09/13 08:41, , 24F
09/13 08:41, 24F
→
09/13 08:42, , 25F
09/13 08:42, 25F
→
09/13 08:42, , 26F
09/13 08:42, 26F
→
09/13 08:43, , 27F
09/13 08:43, 27F
推
09/13 08:43, , 28F
09/13 08:43, 28F
推
09/13 08:44, , 29F
09/13 08:44, 29F
推
09/13 08:45, , 30F
09/13 08:45, 30F
推
09/13 08:47, , 31F
09/13 08:47, 31F
推
09/13 08:47, , 32F
09/13 08:47, 32F
→
09/13 08:49, , 33F
09/13 08:49, 33F
→
09/13 08:49, , 34F
09/13 08:49, 34F
噓
09/13 08:51, , 35F
09/13 08:51, 35F
推
09/13 08:52, , 36F
09/13 08:52, 36F
推
09/13 08:53, , 37F
09/13 08:53, 37F
推
09/13 08:54, , 38F
09/13 08:54, 38F
推
09/13 08:55, , 39F
09/13 08:55, 39F
還有 323 則推文
→
09/13 21:23, , 363F
09/13 21:23, 363F
→
09/13 21:53, , 364F
09/13 21:53, 364F
→
09/13 22:30, , 365F
09/13 22:30, 365F
→
09/13 22:30, , 366F
09/13 22:30, 366F
→
09/13 22:30, , 367F
09/13 22:30, 367F
推
09/13 23:07, , 368F
09/13 23:07, 368F
推
09/13 23:21, , 369F
09/13 23:21, 369F
推
09/13 23:42, , 370F
09/13 23:42, 370F
推
09/14 00:05, , 371F
09/14 00:05, 371F
推
09/14 01:06, , 372F
09/14 01:06, 372F
推
09/14 03:10, , 373F
09/14 03:10, 373F
→
09/14 03:10, , 374F
09/14 03:10, 374F
推
09/14 04:10, , 375F
09/14 04:10, 375F
推
09/14 06:28, , 376F
09/14 06:28, 376F
推
09/14 10:52, , 377F
09/14 10:52, 377F
推
09/14 11:52, , 378F
09/14 11:52, 378F
噓
09/14 12:37, , 379F
09/14 12:37, 379F
噓
09/14 12:52, , 380F
09/14 12:52, 380F
推
09/14 14:58, , 381F
09/14 14:58, 381F
推
09/14 16:57, , 382F
09/14 16:57, 382F
推
09/14 18:00, , 383F
09/14 18:00, 383F
推
09/14 18:49, , 384F
09/14 18:49, 384F
推
09/15 02:24, , 385F
09/15 02:24, 385F
噓
09/15 02:31, , 386F
09/15 02:31, 386F
噓
09/15 11:28, , 387F
09/15 11:28, 387F
推
09/15 11:41, , 388F
09/15 11:41, 388F
推
09/15 14:02, , 389F
09/15 14:02, 389F
推
09/15 16:49, , 390F
09/15 16:49, 390F
推
09/15 16:58, , 391F
09/15 16:58, 391F
噓
09/15 17:59, , 392F
09/15 17:59, 392F
推
09/16 14:42, , 393F
09/16 14:42, 393F
推
09/16 20:32, , 394F
09/16 20:32, 394F
噓
09/17 03:39, , 395F
09/17 03:39, 395F
推
09/17 12:41, , 396F
09/17 12:41, 396F
→
09/17 12:42, , 397F
09/17 12:42, 397F
推
09/18 17:29, , 398F
09/18 17:29, 398F
→
09/18 17:29, , 399F
09/18 17:29, 399F
→
09/18 17:30, , 400F
09/18 17:30, 400F
→
09/18 17:30, , 401F
09/18 17:30, 401F
推
09/23 00:13, , 402F
09/23 00:13, 402F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
求助
21
124
求助
22
27
求助
18
23
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):
求助
97
402
求助
21
124
求助
22
27
求助
18
23