[求助] 該怎麼拿捏對方忙or不忙的時候 聊天時機
我實在不知道該怎麼下這標題
我女友是已經在工作的上班族
而我是快要畢業的研究生
我們是遠距離
我知道他上班 非常非常的忙
上班時間 我也就都不找他說話了
早上就只有 傳一封早安簡訊,還附帶一個笑話或小猜謎的東西給他
晚上 他會把工作帶回家去做 當然我依然也沒有找他說話
就只有差不多像現在12點了
跟他說 晚安 或是 忙完了叫他早點睡之類的
只是...久了以後,他總是嫌我都在說一些廢話,能說點「有用的嗎?」
最後他說他真的很忙,忙到多跟我說一分鐘的話,就少睡一分鐘睡覺
他說他沒時間跟我拉賽,叫我自己去找點事情做做
聽她這麼說 我能夠理解他的心情和他很忙的程度
只是他說出這一句之後,我聽了非常的難過...
我真的要求的不多
一句隨手的早安或是你睡前跟我說聲晚安
應該不會耗掉幾十秒鐘吧?... (蹲馬桶都比這個還久
我真的認為 有沒有心而已...
算了~他被工作壓的很辛苦 這些我都能夠忍受
聽她這麼說 我能夠理解他的心情和他很忙的程度
只是他說出這一句之後,我聽了非常的難過...
我真的要求的不多
一句隨手的早安或是你睡前跟我說聲晚安
應該不會耗掉幾十秒鐘吧?... (蹲馬桶都比這個還久
我真的認為 有沒有心而已...
算了~他被工作壓的很辛苦 這些我都能夠忍受
只是想請教版友 聊天的時機應該要怎麼抓?
現在我好像完全不知所措了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.114.241
推
08/23 00:24, , 1F
08/23 00:24, 1F
推
08/23 00:24, , 2F
08/23 00:24, 2F
→
08/23 00:25, , 3F
08/23 00:25, 3F
→
08/23 00:25, , 4F
08/23 00:25, 4F
→
08/23 00:26, , 5F
08/23 00:26, 5F
→
08/23 00:27, , 6F
08/23 00:27, 6F
→
08/23 00:28, , 7F
08/23 00:28, 7F
→
08/23 00:29, , 8F
08/23 00:29, 8F
→
08/23 00:29, , 9F
08/23 00:29, 9F
→
08/23 00:29, , 10F
08/23 00:29, 10F
推
08/23 00:30, , 11F
08/23 00:30, 11F
→
08/23 00:33, , 12F
08/23 00:33, 12F
→
08/23 00:33, , 13F
08/23 00:33, 13F
→
08/23 00:33, , 14F
08/23 00:33, 14F
推
08/23 00:33, , 15F
08/23 00:33, 15F
→
08/23 00:34, , 16F
08/23 00:34, 16F
→
08/23 00:35, , 17F
08/23 00:35, 17F
→
08/23 00:36, , 18F
08/23 00:36, 18F
→
08/23 00:37, , 19F
08/23 00:37, 19F
推
08/23 00:43, , 20F
08/23 00:43, 20F
→
08/23 00:43, , 21F
08/23 00:43, 21F
→
08/23 00:44, , 22F
08/23 00:44, 22F
→
08/23 00:44, , 23F
08/23 00:44, 23F
→
08/23 00:44, , 24F
08/23 00:44, 24F
→
08/23 00:46, , 25F
08/23 00:46, 25F
→
08/23 00:47, , 26F
08/23 00:47, 26F
→
08/23 00:51, , 27F
08/23 00:51, 27F
→
08/23 00:51, , 28F
08/23 00:51, 28F
推
08/23 00:52, , 29F
08/23 00:52, 29F
推
08/23 00:52, , 30F
08/23 00:52, 30F
→
08/23 00:52, , 31F
08/23 00:52, 31F
→
08/23 00:53, , 32F
08/23 00:53, 32F
→
08/23 00:53, , 33F
08/23 00:53, 33F
→
08/23 00:54, , 34F
08/23 00:54, 34F
→
08/23 00:55, , 35F
08/23 00:55, 35F
→
08/23 00:55, , 36F
08/23 00:55, 36F
→
08/23 00:56, , 37F
08/23 00:56, 37F
推
08/23 00:58, , 38F
08/23 00:58, 38F
→
08/23 00:58, , 39F
08/23 00:58, 39F
還有 45 則推文
推
08/23 14:14, , 85F
08/23 14:14, 85F
→
08/23 14:14, , 86F
08/23 14:14, 86F
→
08/23 14:14, , 87F
08/23 14:14, 87F
推
08/23 14:45, , 88F
08/23 14:45, 88F
→
08/23 14:46, , 89F
08/23 14:46, 89F
噓
08/23 15:01, , 90F
08/23 15:01, 90F
→
08/23 15:02, , 91F
08/23 15:02, 91F
→
08/23 15:03, , 92F
08/23 15:03, 92F
→
08/23 15:04, , 93F
08/23 15:04, 93F
→
08/23 15:04, , 94F
08/23 15:04, 94F
→
08/23 15:05, , 95F
08/23 15:05, 95F
→
08/23 15:05, , 96F
08/23 15:05, 96F
→
08/23 15:05, , 97F
08/23 15:05, 97F
→
08/23 15:06, , 98F
08/23 15:06, 98F
→
08/23 15:06, , 99F
08/23 15:06, 99F
→
08/23 15:08, , 100F
08/23 15:08, 100F
→
08/23 15:10, , 101F
08/23 15:10, 101F
→
08/23 15:10, , 102F
08/23 15:10, 102F
→
08/23 15:11, , 103F
08/23 15:11, 103F
推
08/23 15:11, , 104F
08/23 15:11, 104F
推
08/23 15:34, , 105F
08/23 15:34, 105F
推
08/23 15:38, , 106F
08/23 15:38, 106F
推
08/23 15:57, , 107F
08/23 15:57, 107F
→
08/23 16:07, , 108F
08/23 16:07, 108F
→
08/24 01:03, , 109F
08/24 01:03, 109F
→
08/24 01:03, , 110F
08/24 01:03, 110F
→
08/24 01:04, , 111F
08/24 01:04, 111F
推
08/24 01:17, , 112F
08/24 01:17, 112F
→
08/24 01:17, , 113F
08/24 01:17, 113F
推
08/25 01:40, , 114F
08/25 01:40, 114F
→
08/25 01:40, , 115F
08/25 01:40, 115F
推
08/25 01:42, , 116F
08/25 01:42, 116F
推
08/26 13:41, , 117F
08/26 13:41, 117F
→
08/26 13:42, , 118F
08/26 13:42, 118F
→
08/26 13:43, , 119F
08/26 13:43, 119F
→
08/26 13:44, , 120F
08/26 13:44, 120F
→
08/26 13:45, , 121F
08/26 13:45, 121F
→
08/26 13:46, , 122F
08/26 13:46, 122F
→
08/26 13:49, , 123F
08/26 13:49, 123F
推
04/22 18:22, , 124F
04/22 18:22, 124F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):