最近正在試用幾個交友網站,希望有機會拓展交友圈認識其他異性。但是有些人的語氣真的讓人感到不舒服!
首先,我會讓他們加line 先聊聊!聊天內容多少就問一些年齡,工作,興趣或是出沒地等等
但這幾天遇到一位自稱是基層公務員的男性真的讓我開始對這個職業產生反感。
他剛開始是說自己很努力在進修希望能升等之類,然後我問他這分工作的薪水相關的,他就開始說自己雖然只是最基層的但總比外面企業起薪22k 好很多,當下我的想法是,有能力也不可能只有22k啊!但對方的口氣很輕視,一付就是得到終生保障很跩這樣!!
然後我接著反駁他,他就開始鑽牛角尖的爭辯這個問題,還要我算22k的時薪有沒有109= =
我瞬間有種昏倒的感覺,雖然我對於別行沒什麼概念,不過我讀工科學長姊出去都30k開始喊,基層公務員也差不多30~40k 到底在囂張什麼!只不過多了保障永遠都那個薪水而已啊!
說到一半就整個封鎖對方,真的無法理解!或許考的很辛苦但誰找工作不是辛苦又認真的,對其他職業的薪水不削你又高尚到哪了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.243.161.21
推
07/18 00:51, , 1F
07/18 00:51, 1F
→
07/18 00:52, , 2F
07/18 00:52, 2F
→
07/18 00:54, , 3F
07/18 00:54, 3F
→
07/18 00:57, , 4F
07/18 00:57, 4F
推
07/18 00:59, , 5F
07/18 00:59, 5F
→
07/18 01:01, , 6F
07/18 01:01, 6F
→
07/18 01:05, , 7F
07/18 01:05, 7F
→
07/18 01:13, , 8F
07/18 01:13, 8F
→
07/18 01:24, , 9F
07/18 01:24, 9F
推
07/18 01:34, , 10F
07/18 01:34, 10F
推
07/18 01:38, , 11F
07/18 01:38, 11F
推
07/18 02:25, , 12F
07/18 02:25, 12F
→
07/18 02:25, , 13F
07/18 02:25, 13F
→
07/18 02:26, , 14F
07/18 02:26, 14F
→
07/18 02:26, , 15F
07/18 02:26, 15F
噓
07/18 02:42, , 16F
07/18 02:42, 16F
噓
07/18 02:44, , 17F
07/18 02:44, 17F
→
07/18 02:45, , 18F
07/18 02:45, 18F
噓
07/18 02:58, , 19F
07/18 02:58, 19F
→
07/18 03:47, , 20F
07/18 03:47, 20F
推
07/18 06:54, , 21F
07/18 06:54, 21F
噓
07/18 07:03, , 22F
07/18 07:03, 22F
→
07/18 08:16, , 23F
07/18 08:16, 23F
推
07/18 08:45, , 24F
07/18 08:45, 24F
噓
07/18 09:19, , 25F
07/18 09:19, 25F
噓
07/18 09:36, , 26F
07/18 09:36, 26F
→
07/18 09:37, , 27F
07/18 09:37, 27F
→
07/18 09:38, , 28F
07/18 09:38, 28F
噓
07/18 09:45, , 29F
07/18 09:45, 29F
→
07/18 10:05, , 30F
07/18 10:05, 30F
→
07/18 10:06, , 31F
07/18 10:06, 31F
推
07/18 10:09, , 32F
07/18 10:09, 32F
噓
07/18 10:28, , 33F
07/18 10:28, 33F
→
07/18 10:41, , 34F
07/18 10:41, 34F
→
07/18 10:47, , 35F
07/18 10:47, 35F
推
07/18 10:55, , 36F
07/18 10:55, 36F
噓
07/18 12:02, , 37F
07/18 12:02, 37F
→
07/18 12:03, , 38F
07/18 12:03, 38F
噓
07/18 12:30, , 39F
07/18 12:30, 39F
噓
07/18 12:43, , 40F
07/18 12:43, 40F
→
07/18 12:45, , 41F
07/18 12:45, 41F
推
07/18 12:49, , 42F
07/18 12:49, 42F
噓
07/18 13:07, , 43F
07/18 13:07, 43F
噓
07/18 13:55, , 44F
07/18 13:55, 44F
→
07/18 13:56, , 45F
07/18 13:56, 45F
→
07/18 13:57, , 46F
07/18 13:57, 46F
→
07/18 13:58, , 47F
07/18 13:58, 47F
→
07/18 15:28, , 48F
07/18 15:28, 48F
噓
07/18 17:30, , 49F
07/18 17:30, 49F
推
07/18 23:27, , 50F
07/18 23:27, 50F
→
07/18 23:28, , 51F
07/18 23:28, 51F
→
07/18 23:28, , 52F
07/18 23:28, 52F
推
07/19 12:31, , 53F
07/19 12:31, 53F
噓
07/19 20:26, , 54F
07/19 20:26, 54F
→
07/19 21:26, , 55F
07/19 21:26, 55F
討論串 (同標題文章)