Re: [求助] 這樣子的分手我該如何是好?
看板Boy-Girl作者Liebesleid (recursive I love you)時間11年前 (2013/05/19 13:48)推噓5(5推 0噓 85→)留言90則, 9人參與討論串7/7 (看更多)
※ 引述《NOTHINGES (肥蛇蛇推便便)》之銘言:
: ※ 編輯: NOTHINGES 來自: 36.226.236.97 (05/19 13:20)
: → el4e8d:倘若覺得共攤不合理 也頂多是觀念不同 憑甚麼講出"女孩子 05/19 13:25
: → el4e8d:嫁過去不幸福這種話" 05/19 13:26
: → el4e8d:這才叫真正的亂放砲 (有沒有"四處"放炮我不知道 暫不腦補) 05/19 13:27
: → el4e8d:反觀男方老媽 提一下兒子優秀很多人追 有貶到女方嗎?沒有 05/19 13:28
: 推 Liebesleid:樓上: 是不是還有別的因素 (如男方媽媽的問題)... 05/19 13:28
姐姐我以我自己的經驗來分享一下好了。
就是如我之前文章所說的,我基本上就是個重度的公主病患者。
既然是公主,灑掃庭除這種小事怎麼能髒了公主的手。
所以每年過年家中的大掃除,我向來都是花錢請人來我家打掃。
要我本人下海打掃,想都別想。
但是我男友的媽媽是個很傳統的、對未來媳婦有著不切實際幻想的媽媽。
某次過年前和他媽吃飯的時候,他媽媽就神來一筆的說
『要當我們家的媳婦啊,過年前應該是要先回來打掃的。』
這話若不是說給我聽的,我也不知道是要說誰給聽。
但公主我出社會多年,別的不會,吞忍的功夫也算有練過。
當下我只勸勸我男友媽再多吃一點水果~
但回家以後我就卯起來和我爸大罵,說這什麼年代了哪有媳婦要打掃的道理什麼什麼
我爸馬上眉頭一皺,深深覺得事情並不單純
之後我們兩家人吃飯的時候,我爸就說
「啊過年打掃很辛苦喔~」
「我們家公主啊,你不要看他平常上班好像很能幹,叫他打掃簡直沒辦法啊~」
我男友媽就說
『打掃小事啦,多練習就好了~』
我爸說
「哎呀她都練習了 30 幾年我看就這樣啦,不過公主每年都會安排人家來打掃,
我們家就很輕鬆,你們不妨也試試看?」
我男友就馬上敲邊鼓說:「對啊人家都掃的很乾淨,又不用爬來爬去~」
男友媽:『打掃還是要自己做啊,以後你討媳婦了,家裡人多掃起來更快~』
(內心翻白眼中)
我爸:
「現在年輕人不比以前啊,他們兩個每天上班都這麼辛苦,我們老的也不要為難他們啦
以後打掃就交給年輕人,他們怎麼處理我們就一邊看,要是做不好,
再指點一下他們就好啦~」
總之就是一整個勸說我男友媽快點放棄一些無謂的幻想…
坦白說,不過就是過年打掃嘛。這其實是件小事。
但是從後面看得出來就是兩家人的教養、還有對「媳婦」這個身份的看法是有落差的
有時候男生會覺得
「我媽又沒有真的嫌你,他就只是愛我而已。」
「我媽人很 nice 的~」
但是原 po 媽講出來的那些話,表示他對這個媳婦,或是對兩人的婚姻組合是有點意見
有了成見以後,要再改就不是那麼容易的一件事
更不要說他覺得自己兒子就是塊肥豬肉,出門就有一堆人要吃
話中隱含的意思就是「你家女兒也沒什麼了不起,我隨時就可以換掉你。」
再加上男生自己沒有很疼惜女孩子的樣子。
做父母的難免會擔心,女兒嫁出去以後婆婆不愛老公不疼
這婚姻要維持的確很辛苦啊…
所以女生父母覺得這婚姻不優,不見得只是在金錢觀上的問題
而是在自己的父母前面,男生是不是能保護身邊的那個女孩。
那男生在媽媽前面,沒有特別幫自己的女朋友開脫,反而還要女孩子吞忍…
而且,都沒有人覺得很奇怪嗎?
為什麼兩個人約會還要帶媽媽去看電影?
那個看電影的錢是從約會的公基金裡出的嗎?
若是的話,這不合理吧?!
既然要算的這麼精,就連這種錢都要計較啊…
感覺男方是個…很愛媽媽甚過愛女朋友的…所謂媽寶是也?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 196.3.49.254
→
05/19 13:50, , 1F
05/19 13:50, 1F
請把「教養」當做是一個比較中性的詞啦。
不過有時候媽媽的想法很容易就會變成兒子的想法。
所以說教養好像也沒什麼不對…
※ 編輯: Liebesleid 來自: 196.3.49.254 (05/19 13:51)
推
05/19 13:53, , 2F
05/19 13:53, 2F
→
05/19 13:53, , 3F
05/19 13:53, 3F
推
05/19 13:55, , 4F
05/19 13:55, 4F
推
05/19 13:56, , 5F
05/19 13:56, 5F
→
05/19 13:57, , 6F
05/19 13:57, 6F
→
05/19 13:57, , 7F
05/19 13:57, 7F
→
05/19 14:00, , 8F
05/19 14:00, 8F
→
05/19 14:06, , 9F
05/19 14:06, 9F
→
05/19 14:14, , 10F
05/19 14:14, 10F
→
05/19 14:15, , 11F
05/19 14:15, 11F
→
05/19 14:16, , 12F
05/19 14:16, 12F
別跳針了。我們後退 100 萬步,就當他媽是老人碎念沒有針對性好了
那男生在做什麼?他就乖乖閉嘴一句話都不說嗎?
我男朋友也是公務員,公務員的父母很奇怪,都會覺得自己的兒子是寶
加上我男友又是個名號響亮大學畢業的(所以就是寶上加寶)
我男朋友一聽到他娘在稱讚自己兒子,馬上就會回應說
「人家公主也是很厲害的外商職員喔!錢多假也多~」
「人家公主也是很厲害的大學畢業的啊,還念完研究所呢~」
講到買房子買車,我男友一定會和他媽說
「買房子人家公主還出的比較多呢~」
「車子是公主買的不過就是我在開而已~」
那這位王子大人是說了什麼?
他只是說「你讓我很為難」,但是有想要化解這種為難的場面嗎?
又不是叫他扛槍上戰場去打菲菲,不過就是搞定和他最親近的女人,是有多為難?
※ 編輯: Liebesleid 來自: 196.3.49.254 (05/19 14:21)
→
05/19 14:22, , 13F
05/19 14:22, 13F
→
05/19 14:23, , 14F
05/19 14:23, 14F
→
05/19 14:23, , 15F
05/19 14:23, 15F
→
05/19 14:25, , 16F
05/19 14:25, 16F
→
05/19 14:25, , 17F
05/19 14:25, 17F
→
05/19 14:25, , 18F
05/19 14:25, 18F
→
05/19 14:26, , 19F
05/19 14:26, 19F
→
05/19 14:26, , 20F
05/19 14:26, 20F
→
05/19 14:26, , 21F
05/19 14:26, 21F
→
05/19 14:26, , 22F
05/19 14:26, 22F
→
05/19 14:27, , 23F
05/19 14:27, 23F
→
05/19 14:27, , 24F
05/19 14:27, 24F
→
05/19 14:27, , 25F
05/19 14:27, 25F
→
05/19 14:27, , 26F
05/19 14:27, 26F
→
05/19 14:28, , 27F
05/19 14:28, 27F
→
05/19 14:28, , 28F
05/19 14:28, 28F
→
05/19 14:29, , 29F
05/19 14:29, 29F
→
05/19 14:29, , 30F
05/19 14:29, 30F
→
05/19 14:30, , 31F
05/19 14:30, 31F
→
05/19 14:31, , 32F
05/19 14:31, 32F
→
05/19 14:31, , 33F
05/19 14:31, 33F
→
05/19 14:31, , 34F
05/19 14:31, 34F
→
05/19 14:31, , 35F
05/19 14:31, 35F
→
05/19 14:32, , 36F
05/19 14:32, 36F
→
05/19 14:32, , 37F
05/19 14:32, 37F
→
05/19 14:32, , 38F
05/19 14:32, 38F
→
05/19 14:33, , 39F
05/19 14:33, 39F
→
05/19 14:33, , 40F
05/19 14:33, 40F
→
05/19 14:34, , 41F
05/19 14:34, 41F
→
05/19 14:34, , 42F
05/19 14:34, 42F
→
05/19 14:35, , 43F
05/19 14:35, 43F
→
05/19 14:35, , 44F
05/19 14:35, 44F
→
05/19 14:36, , 45F
05/19 14:36, 45F
→
05/19 14:36, , 46F
05/19 14:36, 46F
→
05/19 14:36, , 47F
05/19 14:36, 47F
→
05/19 14:37, , 48F
05/19 14:37, 48F
→
05/19 14:38, , 49F
05/19 14:38, 49F
→
05/19 14:38, , 50F
05/19 14:38, 50F
→
05/19 14:38, , 51F
05/19 14:38, 51F
→
05/19 14:39, , 52F
05/19 14:39, 52F
→
05/19 14:39, , 53F
05/19 14:39, 53F
→
05/19 14:41, , 54F
05/19 14:41, 54F
→
05/19 14:41, , 55F
05/19 14:41, 55F
→
05/19 14:41, , 56F
05/19 14:41, 56F
→
05/19 14:41, , 57F
05/19 14:41, 57F
→
05/19 14:42, , 58F
05/19 14:42, 58F
→
05/19 14:42, , 59F
05/19 14:42, 59F
→
05/19 14:42, , 60F
05/19 14:42, 60F
→
05/19 14:43, , 61F
05/19 14:43, 61F
→
05/19 14:43, , 62F
05/19 14:43, 62F
→
05/19 14:44, , 63F
05/19 14:44, 63F
→
05/19 14:44, , 64F
05/19 14:44, 64F
→
05/19 14:45, , 65F
05/19 14:45, 65F
→
05/19 14:46, , 66F
05/19 14:46, 66F
→
05/19 14:46, , 67F
05/19 14:46, 67F
→
05/19 14:47, , 68F
05/19 14:47, 68F
→
05/19 14:48, , 69F
05/19 14:48, 69F
→
05/19 14:49, , 70F
05/19 14:49, 70F
→
05/19 14:50, , 71F
05/19 14:50, 71F
→
05/19 14:50, , 72F
05/19 14:50, 72F
→
05/19 14:51, , 73F
05/19 14:51, 73F
→
05/19 14:51, , 74F
05/19 14:51, 74F
→
05/19 14:51, , 75F
05/19 14:51, 75F
→
05/19 14:52, , 76F
05/19 14:52, 76F
→
05/19 14:52, , 77F
05/19 14:52, 77F
→
05/19 14:53, , 78F
05/19 14:53, 78F
→
05/19 14:53, , 79F
05/19 14:53, 79F
→
05/19 14:53, , 80F
05/19 14:53, 80F
→
05/19 14:54, , 81F
05/19 14:54, 81F
→
05/19 14:55, , 82F
05/19 14:55, 82F
→
05/19 14:56, , 83F
05/19 14:56, 83F
→
05/19 14:57, , 84F
05/19 14:57, 84F
→
05/19 14:57, , 85F
05/19 14:57, 85F
→
05/19 14:58, , 86F
05/19 14:58, 86F
推
05/19 15:16, , 87F
05/19 15:16, 87F
→
05/19 15:19, , 88F
05/19 15:19, 88F
→
05/19 15:20, , 89F
05/19 15:20, 89F
推
05/21 00:29, , 90F
05/21 00:29, 90F
討論串 (同標題文章)