Re: [求助] 請問女生們如何看待會修眉及噴香水的男生?

看板Boy-Girl作者 (冰的熱拿鐵)時間11年前 (2013/04/28 11:21), 編輯推噓24(2403)
留言27則, 26人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《pelepalayaya (時羽)》之銘言: : 我先問結論,請問女生們,會對將眉毛雜毛修整乾淨(不會特別修細)、 : 噴淡淡香水(我會噴一點,也怕香味太重)的男生嗤之以鼻嗎? 看了你的整個系列文,覺得你是個有趣的人 雖然你每次都在PO文後被噓的很慘時 感謝版友眾多意見把你打醒 但其實很明顯的你根本不知道what's wrong with you... 你改天大概還是會po "請問女生們,你們會覺得穿牛仔褲比西裝褲還得不成熟嗎?" "請問女生們,你們會覺得看海賊王比看國家地理頻道來得沒內涵嗎?" : 我從高中就注重外貌,會燙頭髮至今,但前陣子忽然頓悟, : 將外在打扮成所謂的「型男」,似乎只能吸引到膚淺的女生, 誰說型男就只能吸引到膚淺的女生,這哪來的結論? 難道我超宅的就該吸引到文青黑框眼鏡咩? : 於是我今天去把頭髮剪短了,就類似林書豪那種陽光、乾淨的短髮。 : 至於穿著,我應該以後都會穿中規中矩的T恤、襯衫, : 而不會再穿吊嘎了,這也多虧多位鄉民們在我之前的發文中, : 對於會穿吊嘎去學校的男生持負面的態度、觀感,我才恍然大悟, : 原來我一直在自我感覺良好。 謝天謝地你有了解到掉嘎不是個在正式場合該出現的裝扮 自我感覺良好可能還不足以形容,應該是自我感覺優越比較貼切 : 關於談吐,我也有去看鄉民介紹的書,真的獲益良多,我亟欲成長。 很多人說要改善談吐就要看啥書啥書,但理論獲取簡單 實際運用才是挑戰,請找幾個說話比較毒的朋友(正常人) 跟他們練習一下,你一有自以為是的狀況就請他們炮你 保證你馬上學到什麼叫做收斂 套句日文的 "空氣嫁" 意思就是"給我看清楚場合再說話" 不能掌握主導權的場子 你至少可以做到沉默是金 而非開口成驚 : 不過我還是無法放棄修眉毛、噴香水的執著、習慣 : 請問女生們,會對將眉毛雜毛修整乾淨(不會特別修細) : 噴淡淡香水(我會噴一點,也怕香味太重)的男生嗤之以鼻嗎? 我身邊的人就有阿,外表超乾淨,也會噴點東西(應該是止汗劑之類的) 但我就不會覺得他很娘很甲阿 因為他開口就是很有東西,做事很有自己的想法和邏輯 講話又幽默 請問原PO呢?你開口和做事情有沒有真的讓別人可以認同的地方? 為何我同學大家普遍對他的印象就是 乾淨 陽光 超有趣 你的po文底下每次都是 哀哀 怒噓 又是你 : 謝謝你們寶貴的意見,這些意見都會改變我,甚至斡旋我往後的人生。 斡旋是討價還價的意思耶,你都很愛用一些看起來很專業的文字 但卻又不是真的這麼了解,還在疑問why你只會吸引膚淺的女生? 原因? 嗯...因為你沒料啊... 不知道是版友都太友善了,還是你拒絕面對現實? 總之你根本沒有去改正你的錯誤最核心部分 這篇很毒但又沒那麼毒,畢竟原po的文總是比其他廢文強的多 也帶來個一些歡樂,雖然我看到後面頗怒 加油吧 孩子 (* ゜ー゜)b -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.78.44 ※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 11:23)

04/28 11:26, , 1F
只能給你推了
04/28 11:26, 1F
※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 11:28) ※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 11:29)

04/28 11:42, , 2F
XD 推
04/28 11:42, 2F

04/28 11:50, , 3F
04/28 11:50, 3F

04/28 12:06, , 4F
(* ゜ー゜)b
04/28 12:06, 4F

04/28 12:11, , 5F
中肯
04/28 12:11, 5F

04/28 12:12, , 6F
04/28 12:12, 6F

04/28 12:29, , 7F
是"空気を読め"..
04/28 12:29, 7F
原po連斡旋都不知道了,我只能假設他也不懂日文,就用個2CH的名詞代

04/28 12:48, , 8F
推~
04/28 12:48, 8F

04/28 13:05, , 9F
空氣嫁是網路族群的用語 以台灣來說就像是PTT鄉民在用的詞
04/28 13:05, 9F
感謝補充解釋

04/28 13:14, , 10F
沒料 XD
04/28 13:14, 10F

04/28 13:19, , 11F
斡旋出現在那裡………真的很難懂
04/28 13:19, 11F

04/28 13:32, , 12F
斡旋很詭異XD 這篇真的好中肯
04/28 13:32, 12F

04/28 13:55, , 13F
真有耐性推
04/28 13:55, 13F

04/28 14:20, , 14F
好笑又一針見血XDD
04/28 14:20, 14F

04/28 14:42, , 15F
我正對原文中斡旋一詞感到無法理解時這篇就出現了,中肯
04/28 14:42, 15F
沒看過某些詞沒關係,但不理解就亂用就有問題

04/28 14:42, , 16F
04/28 14:42, 16F

04/28 15:26, , 17F
(* ゜ー゜)b
04/28 15:26, 17F

04/28 17:06, , 18F
只能給你推了XDDD
04/28 17:06, 18F

04/28 18:36, , 19F
推你~~
04/28 18:36, 19F

04/28 19:51, , 20F
斡旋用 調解 解釋精確一點
04/28 19:51, 20F

04/28 21:28, , 21F
善心人士推
04/28 21:28, 21F
※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 21:31)

04/28 21:59, , 22F
(* ゜ー゜)b
04/28 21:59, 22F

04/28 22:26, , 23F
XDDDDDD
04/28 22:26, 23F

04/29 01:35, , 24F
哈哈哈哈 原po好壞>//<
04/29 01:35, 24F

04/29 01:46, , 25F
(* ゜ー゜)b
04/29 01:46, 25F

04/29 02:56, , 26F
哈哈哈
04/29 02:56, 26F

04/29 13:44, , 27F
中肯中肯,真是善心人士XDDDDD
04/29 13:44, 27F
文章代碼(AID): #1HV9MbaK (Boy-Girl)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HV9MbaK (Boy-Girl)