Re: [求助] 請問女生們如何看待會修眉及噴香水的男生?
※ 引述《pelepalayaya (時羽)》之銘言:
: 我先問結論,請問女生們,會對將眉毛雜毛修整乾淨(不會特別修細)、
: 噴淡淡香水(我會噴一點,也怕香味太重)的男生嗤之以鼻嗎?
看了你的整個系列文,覺得你是個有趣的人
雖然你每次都在PO文後被噓的很慘時
感謝版友眾多意見把你打醒
但其實很明顯的你根本不知道what's wrong with you...
你改天大概還是會po
"請問女生們,你們會覺得穿牛仔褲比西裝褲還得不成熟嗎?"
"請問女生們,你們會覺得看海賊王比看國家地理頻道來得沒內涵嗎?"
: 我從高中就注重外貌,會燙頭髮至今,但前陣子忽然頓悟,
: 將外在打扮成所謂的「型男」,似乎只能吸引到膚淺的女生,
誰說型男就只能吸引到膚淺的女生,這哪來的結論?
難道我超宅的就該吸引到文青黑框眼鏡咩?
: 於是我今天去把頭髮剪短了,就類似林書豪那種陽光、乾淨的短髮。
: 至於穿著,我應該以後都會穿中規中矩的T恤、襯衫,
: 而不會再穿吊嘎了,這也多虧多位鄉民們在我之前的發文中,
: 對於會穿吊嘎去學校的男生持負面的態度、觀感,我才恍然大悟,
: 原來我一直在自我感覺良好。
謝天謝地你有了解到掉嘎不是個在正式場合該出現的裝扮
自我感覺良好可能還不足以形容,應該是自我感覺優越比較貼切
: 關於談吐,我也有去看鄉民介紹的書,真的獲益良多,我亟欲成長。
很多人說要改善談吐就要看啥書啥書,但理論獲取簡單
實際運用才是挑戰,請找幾個說話比較毒的朋友(正常人)
跟他們練習一下,你一有自以為是的狀況就請他們炮你
保證你馬上學到什麼叫做收斂
套句日文的 "空氣嫁" 意思就是"給我看清楚場合再說話"
不能掌握主導權的場子 你至少可以做到沉默是金 而非開口成驚
: 不過我還是無法放棄修眉毛、噴香水的執著、習慣
: 請問女生們,會對將眉毛雜毛修整乾淨(不會特別修細)
: 噴淡淡香水(我會噴一點,也怕香味太重)的男生嗤之以鼻嗎?
我身邊的人就有阿,外表超乾淨,也會噴點東西(應該是止汗劑之類的)
但我就不會覺得他很娘很甲阿
因為他開口就是很有東西,做事很有自己的想法和邏輯 講話又幽默
請問原PO呢?你開口和做事情有沒有真的讓別人可以認同的地方?
為何我同學大家普遍對他的印象就是 乾淨 陽光 超有趣
你的po文底下每次都是 哀哀 怒噓 又是你
: 謝謝你們寶貴的意見,這些意見都會改變我,甚至斡旋我往後的人生。
斡旋是討價還價的意思耶,你都很愛用一些看起來很專業的文字
但卻又不是真的這麼了解,還在疑問why你只會吸引膚淺的女生?
原因? 嗯...因為你沒料啊...
不知道是版友都太友善了,還是你拒絕面對現實?
總之你根本沒有去改正你的錯誤最核心部分
這篇很毒但又沒那麼毒,畢竟原po的文總是比其他廢文強的多
也帶來個一些歡樂,雖然我看到後面頗怒
加油吧 孩子
(* ゜ー゜)b
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.78.44
※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 11:23)
推
04/28 11:26, , 1F
04/28 11:26, 1F
※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 11:28)
※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 11:29)
推
04/28 11:42, , 2F
04/28 11:42, 2F
推
04/28 11:50, , 3F
04/28 11:50, 3F
推
04/28 12:06, , 4F
04/28 12:06, 4F
推
04/28 12:11, , 5F
04/28 12:11, 5F
推
04/28 12:12, , 6F
04/28 12:12, 6F
→
04/28 12:29, , 7F
04/28 12:29, 7F
原po連斡旋都不知道了,我只能假設他也不懂日文,就用個2CH的名詞代
推
04/28 12:48, , 8F
04/28 12:48, 8F
→
04/28 13:05, , 9F
04/28 13:05, 9F
感謝補充解釋
推
04/28 13:14, , 10F
04/28 13:14, 10F
推
04/28 13:19, , 11F
04/28 13:19, 11F
推
04/28 13:32, , 12F
04/28 13:32, 12F
推
04/28 13:55, , 13F
04/28 13:55, 13F
推
04/28 14:20, , 14F
04/28 14:20, 14F
推
04/28 14:42, , 15F
04/28 14:42, 15F
沒看過某些詞沒關係,但不理解就亂用就有問題
→
04/28 14:42, , 16F
04/28 14:42, 16F
推
04/28 15:26, , 17F
04/28 15:26, 17F
推
04/28 17:06, , 18F
04/28 17:06, 18F
推
04/28 18:36, , 19F
04/28 18:36, 19F
推
04/28 19:51, , 20F
04/28 19:51, 20F
推
04/28 21:28, , 21F
04/28 21:28, 21F
※ 編輯: TITANEX 來自: 123.204.78.44 (04/28 21:31)
推
04/28 21:59, , 22F
04/28 21:59, 22F
推
04/28 22:26, , 23F
04/28 22:26, 23F
推
04/29 01:35, , 24F
04/29 01:35, 24F
推
04/29 01:46, , 25F
04/29 01:46, 25F
推
04/29 02:56, , 26F
04/29 02:56, 26F
推
04/29 13:44, , 27F
04/29 13:44, 27F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):